Московский институт

банковского дела

Факультет «Финансы и

кредит»

Курсовая работа по дисциплине

«Русский язык и культура речи»

Тема: «Эффективность речевого взаимодействия»

 

 

 

 

Подготовила: Махмутова Г.А.

Преподаватель: к.н.д. Лихачев С.В.

 

План курсовой работы:

 

1.  Русский литературный язык

2.  Этика речевого общения

3.  Речевое общение

4.  Нормы литературного языка

5.  Стилистическая система русского языка

6. Виды красноречия и жанры ораторской речи

1. Литературный язык- это форма существования национального языка, как такого средства речевого общения, которое должно быть понятно всем, говорящим по-русски, а, следовательно, и общеобязательно для всех. «Быть всем понятным»- так Л.Ф.Щерба формулировал главное назначение литературного языка, его основную функцию, которая и делает его общепринятым, т.е. литературным, а потому и общепонятным. Для того чтобы люди быстрее и лучше понимали друг друга, они все должны говорить одним языком. Это требование диктуется общественной целесообразностью.

Русский национальный язык включает в себя, наряду с литературным языком, народно-разговорную речь: просторечие, местные, или территориальные, говоры, жаргоны и арго (социальные диалекты). Если сопоставить диалектный и литературный языки, то в первом увидим большое разнообразие номинаций одних и тех же понятий, предметов, явлений с одинаковой или однотипной стилистической хар-ой их обозначений.

Так, петуха в южнорусских говорах называют кочетом, а в северорусских – пеуном, кузнеца - соответственно ковалем и кузнецом. Аналогичные различия наблюдаются в фонетике, орфоэпии, грамматике, словообразовании диалектов.

Литературный язык всегда стремится к тому, чтобы избежать фактов, явлений, абсолютно тождественных по своей семантике и функции, или свести такие слова и формы к допустимому минимуму.

Диалекты, жаргоны, просторечие, литературный язык – формы исторического существования национального языка.

2. Сведения из истории Р.Л.Я.: Древнерусская народность распалась на 3 вида (русская, украинская, белорусская), русская ветвь впервые продемонстрировала себя, как единая нация в 1612 году при изгнании польско-шведской интервенции. В эту эпоху и складывался русский национальный язык. Роль литературного языка вплоть до реформ Петра 1 выполнял церковно-славянский язык, наследник языка древнеболгарского, понятный далеко не всем, и поэтому вместе с реформами Петра появилась реформа Р.Л.Я.

Основные этапы формирования нормативной базы:

1)  Пётр 1 реформировал Алфавит

2)  Создание грамматики Ломоносовым

3)  Конец 18 века – издан первый словарь Российско-Академический.

В состав Р.Л.Я. вошли схожие церковные слова:

Плен – полон

Млеко – молоко

Горожанин – гражданин

Агнец – ягненок

Главный – головной

(не вежливый – невежа) – (невежда – несведущий)

Горячий – (горящий – форма глагола)

Надежда – (надежа (устаревшее))

Р.ïЦ. слав.

Оро – гра

Ере – ре

Оло – ле, ла

Еле – ле

Же – жде

Ч – щ

Этика речевого общения – совокупность правил поведения, касающихся отношения к людям. Этикет выражается в самых разных сторонах нашего поведения. Наиболее важную роль в этикетном выражении отношений к людям играет наша речь.

В обыденной речи этикет употребляется при установлении контактов.

1)Выбор Ты и Вы.

Ты – используется в обращении к детям, близким людям, молодые люди внутри одного общества.

Вы – используется в остальных случаях и может быть отменен договором.

Аспирант доктора на Вы.

 

В некоторых ситуациях присутствие 3 лиц вынуждает перейти на Вы и после договора.

При желании можно возобновить договор с разрешения 3 лиц.

2)Выбор обращения к незнакомому собеседнику:

А. Обращение ко многим незнакомым:

А) Стандартные – товарищи, граждане, дамы и господа

Б) Характерные – любезные мои, дорогие

В) Нестандартные – народ, пойдем, люди…

Г) Официозные – сограждане, соотечественники, россияне…

Д) Ситуативные – ребята, студенты, уч-ся

Б. Обращение к одному незнакомому адресату:

А) Стандартные – гражданин, гражданка, госпожа, мадам

Обращение дама является грубым, просторечным.

Б) Нестандартное – начальник, командир

В) По степени родства – мать, отец, брат, сестренка

Г) Профи – мастер, доктор, хозяин, батюшка

Д) Просторечие – мужчина, женщина, дама

Е) Рекомендуемые – сударь, сударыня (отмершие)

Ё) Эмоционально-выразительные – друг, землячок

3)Этикет:

А) Приветствие – доброе утро, день, вечер, ночь

Б) Прощание – прощайте, до свидания

В) Извинение – извиняюсь, прошу прощения

Г) Условности – просьбы (вам не трудно; скажите, пожалуйста)

4)Совет (правила толкования)

Поварнин С.И. «Спор о теории споров»

а) не перебивай; б) выслушивай, не игнорируй; в) учитывай; г) не критикуй; д) не наклеивай «ярлычки» - относительно человека к какой-либо общности; е) не формировать просьбы и предложения в виде отрицательного вопроса; ё) не говорить о присутствующем в 3 лице; ж) не спрашивать о том, о чем знаете; з) не просить о том, что постоянно выполняется.

3. Вся человеческая деятельность, в т.ч. и общение, отражает соц. условия, в которых она протекает. И наша речь, несомненно, строится по-разному в зависимости от того, кто общается, с какой целью, каким способом, какие между общающимися отношения. В одном из трудов по риторике (риторика – наука и искусство красноречия). М.В.Ломоносов советовал пишущим и говорящим наблюдать 3 вещи:

1)  Состояние особы, к коей речь говорить или писать письмо должно

2)  Материю, которая предлагается

3)  Состояние самого себя

Кто, кому и о чем – вот самое главное, что влияет на построение речи, по мнению Ломоносова, который в данном случае опирается на многовековую традицию, идущую от античности.

Значительно тон речи и ее словесное содержание действует «заодно». Причем соответствует мимика, жесты, поза и все наше поведение. Не случайно словом тон мы передаем впечатление от речи в целом.

Например, «мне не понравился тон его письма!..». В прошлом слово тон обозначало и общий характер поведения человека. Говорили: хороший тон, дурной тон. Выражение «задать тон» у Даля В.И. так: «Франтить, пускать пыль в глаза».

Общее: любые 2 собеседника стремятся к единой цели. Каждый демонстрирует это стремление с соблюдением следующих правил:

1)  Не отклоняться от темы

2)  Не говорить больше и меньше, чем требуется

3)  Не говорить того, что ты считаешь ложным и для чего нет достаточных оснований

4)  Языковое оформление речи – будь краток, будь организован, избегай непонятных слов, выражайся однозначно

Данные правила можно нарушить, сохраняя беседу:

А) В иронической речи

Б) Ирония – преувеличение, преуменьшение

В) Скрытые выражения информации.

Единицы речевого общения:

 

1)  Речевые акты – это высказывание, ограниченное сметой говорящего.

Типы речевых актов:

 

А) Сообщающий – информационный (вопрос, утверждение, возражение)

Б) Управляющий – директивный (просьба, приказ, угроза)

В) Действующий – хромотивный (обещание, объявление, клятва)

Г) Вежливый – смотри этикет.

2)  Речевые жанры – это крупные речевые произведения, способные включать в себя речевые акты (лекции, доклады, стихи, указы).

Отличия устной и письменной речи.

 

Не следует путать устную и письменную речи со стилем разговорным и книжным. Устная речь спонтанна, она включает компоненты, не понятные в не ситуации речи.

Это указания пространственные (слева, справа), временные и персональные. При записи устной речи она не становится письменной, т.к. указания, связанные с ситуацией, теряют смысл.

Поскольку письменная речь лишена ситуативных указаний временных пространств в официальных документах, всегда проставляется – персона, дата и место.


Информация о работе «Эффективность речевого взаимодействия»
Раздел: Этика
Количество знаков с пробелами: 17284
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
129201
18
2

... просто об использовании отдельных приемов обучения взаимодействию в классах, как это иногда представляется, а об особенностях всего процесса обучения, выборе соответствующих технологий, в данном случае путей и способов активизации речевого взаимодействия учащихся на уроке иностранного языка. В мировой практике известны различные направления в активизации речевого взаимодействия учащихся на уроке ...

Скачать
55289
5
0

... и составляет речевой образец. Варьирование наполнения речевого образца способствует автоматизации употребления форм и конструкций, а также обобщению отдельных языковых факторов. Таким образом, на занятиях по речевой практике при обучении диалогической речи необходимо включать специально отобранные устойчивые речевые образцы, стереотипы живой разговорной речи, которые обеспечат возможность речевого ...

Скачать
97496
4
2

... завуалировать негативную сущность отдельных явлений действительности)”. [14, c.84]   4.1 Группы эвфемизмов Рассмотрим наиболее распространенные группы эвфемизмов современного английского языка. Большая группа эвфемизмов создана по принципу вежливости. В эту группу, как правило, входят слова и выражения, смягчающие различные виды дискриминации. 1.         Эвфемизмы, смягчающие возрастную ...

Скачать
165247
11
3

... . 2.1.     Особенности формирования знаний, умений и навыков для развития речевого этикета в английском языке (цель, задачи, методика, результаты, констатирующего эксперимента). Эксперимент проводился на базе 7 «А» класса средней общеобразовательной школы №47. Целью обучения речевому этикету на уроке иностранного языка является формирование таких речевых навыков, которые позволили бы ...

0 комментариев


Наверх