Нормы литературного языка – это вариант языковой единицы, предписанной словарем и справочником

17284
знака
0
таблиц
0
изображений

4. Нормы литературного языка – это вариант языковой единицы, предписанной словарем и справочником.

Признаки выбора норм:

1)  Традиционный – по традиции бухгалтера

2)  Образцы в литературе – в закуте у Есенина поклал – не правильно

3)  Система языка (аналоги) – закутать – закуток

4)  Мнение большинства говорящих – салями – средний род; кухня – кухонный

5)  Частотность – компас – компас; наркомания; 1 банкнот

Функции языковой нормы

1)  Обеспечение общей понятности

2)  Преемственность поколений

3)  Норма служит для обучения языку и для изучения языка

Нормы могут быть абсолютными и вариативными, объективными и оценочными, стилистическими и региональными. Норма может быть вызвана даже политическими причинами и поэтому является предметом, сколько языковым или общественным.

5. Стилистическая система русского языка

Стилистика как самостоятельная наука считается детищем 20 века. Однако многие из вопросов, которыми она занимается, интересовали и волновали людей уже в далекой древности. Этот интерес связан с извечным стремлением людей к наиболее полному познанию и осознанию основных событий.

Наиболее раннее свидетельство целенаправленного внимания к организации языковых средств в тексте, к построению образцовой речи относится к 7 веку до нашей эры, т.е. за 27 веков до нас.

Истина в отношении стилистики состоит в том, что современная стилистика объединяет исследование эмоциональных и оценочных элементов в языке и функциональных разновидностей (стилей) литературного языка.

Система стилей
Официально-деловой стиль

 

1. Сведения из истории официально-делового стиля (ОДС) – был представлен еще в эпоху Петра1.

Значительное влияние на ОДС оказал церковно-славянский язык, откуда пришли слова и обороты: пачи, тщетно, борще…

ОДС консервативен, не допускает проникновения других стилей, поэтому крайне мало изменяется. Долгая история ОДС бедна событиями. Коренным преобразованиям он подвергался 1 раз – после октябрьской революции, тогда вышли из обращения, титулования, со словом ваше, милостивый государь, вошли в употребление: сложносокращенное и абривиатура.

2.      Особенности ОДС

1)  Цель ОДС – зафиксировать и сохранить общественно-важные положения и установления

2)  Для ОДС характерны штампы, которые не считаются ошибкой, как в других стихиях, потому что позволяют упростить создание, чтение и обработку документа:

В дело – разрешить Штампы – объединение

3)  ОДС – лаконичен и содержателен

4) В ОДС используются специальные слова:

а) Термины – слова со строго определенными понятиями (правоспособность, подсудность)

б) Номенклатура – официально утверждающие названия общественно важных реалий (светильник настенный)

в) Сложносокращенные слова – Минфин, Профком, Мосхлеб

г) Аббревиатуры – ГАИ, МИД, ФСБ

5) Использование специальной разновидности частей речи:

а) Отименые предлоги, позволяющие перестраивать сложные предложения в простые: в силу, по достижению, в результате

б) Сложные производные союзы - по мере того как, тот факт что, до тех пор, пока, при том условии если

в) Отглагольные существительные – подчинения, распоряжения

6) Для ОДС характерны безглагольные или сильно-распорядительные предложения

7) Для ОДС характерен официальный характер изложения

 

8) ОДС не использует эмоциональные и образные средства

 

9) ОДС не допускает индивидуальных черт авторских речей

 

3. Типы и жанры ОДС

Дипломатический – нота, декларация, договор

Законодательный – конституция, указ, закон, положение, постановление, поправка

Канцелярский – инструкция, устав, накладная, резюме, хар-ка

Сведения о некоторых типах и жанрах ОДС

1.  Дипломатический стиль – более свободный, он допускает устаревшие выражения (холодная война), слова в переносном смысле: Кремль – правительство России; Белый дом – США.

2.  Законодательный – разносторонне соответствует всем перечисленным особенностям, является образцом для других типов.

3.  Канцелярский – предполагает стандартное расположение материала в кисти, весь материал делится – реквизиты, имеющие строго определенное место.

Левый угол – только герб резолюции

Правее – гриф – ДСП – для служебного пользования, типичные ошибки культуры речи характерны для канцелярского типа.

«От кого» - в документах не пишется, ставятся дата и подпись.

4.  Частный стиль – резюме (трудовой опыт, наличие патентов)

Вспомогательные вопросы, информация – вождение, владение языками, стенографией, компьютером. Сведения о личных качествах, рекомендации, характеристики.

5. Научный стиль – является самым богатым стилем среди всех стилей.

Особенности: объективное отражение фактов действительности.

·     Цель

·     Научный стиль лаконичен и содержателен

·     В научном стиле используются специальные слова, термины

·     Используется специализация разных частей речи:

А) Отглагольные существительные

Б) Сложные союзы

В) Авторские сложные прилагательные

·    Для научного стиля наиболее характерны сложноподчиненные предложения

·    В научном стиле почти не допускается использование образных и эмоциональных средств

А) Запрещена оценочно-эмоциональная хар-ка коллег и их научной деятельности (автор ошибся®позиция автора ошибочна) достоверность фактов. Требуется систематизация.

Б) Разрешены эмоциональные средства, рассчитанные на эмоции адресата, устные речи.

В) Допустимы отдельные слова, выражающие чужую деятельность – демагогия, софиты.

·     В научном стиле сильно ограничена индивидуальность авторской речи

 

Типы и жанры научного стиля

 

Научный стиль


1.   Монография – это работа, посвященная одной теме

Реферат – собственный жанр, кратко и четко изложить чужие работы

Тезисы – это утверждение, рецензия, аннотация, отзывы

2.   Научно-методический стиль – стиль, обслуживающий учения – учебник, курсовая работа, конспект

3.   Научно-популярный – упрощенная разновидность научного стиля близко к публицистическому

4.   Научно-производственный – он близок к ОДС. Инструкции по эксплуатации, как жанр НС.

Требования к стилю и оформление научных работ

 

1)  Работа должна соответствовать теме, а тема предмету.

2)  В разделе введение дать комментарий к теме.

3)  Не следует употреблять 1 лицо.

4)  В работе должна быть рубрикация, термины, условные обозначения, сокращения должны быть единообразны.

5)  Термины не могут иметь синонимы и быть многозначными.

6)  В работе должна быть система ссылок

7)  Не следует использовать оценочные местоимения – тот, он, данный, упомянутый. Надо употреблять один и тот же термин столько, сколько потребуется.

Ораторская речь

 

Способы подачи речи

 

1.  Экспромт

Положительные стороны (+) – актуальность, малая трудоемкость, эмоциональность.

Отрицательные стороны (-) – нелогичность, неосновательность, риск потерять вдохновение.

2.  Чтение с места

(+) – малая трудоемкость, снятие стресса, воспроизведение точных данных

(-) – неавторитетность, монотонность, отсутствие контакта с аудиторией

3.  Произнесение наизусть речи

(+) – зрительный контакт, живая интонация.

(-) – способ трудоемкий, опасен сбой конструкций, забывчивость.

4.  Произнесение заученной речи по плану

(+) – нетрудоемкость, живой контакт с аудиторией, творческий процесс.

(-) – творческий процесс – напряжение, усилие, несоблюдение регламента, риск пропуска важного материала.

Виды красноречия и жанры ораторской речи

Цель рассказа ораторской речи – познакомить с разнообразием

·     Лекция

1 тип – деловое красноречие

·     Доклад – подробное, развернутое сообщение на тему детально – известное оратору

·     Отчет – включает факты, цифры результата проделанной работы, быстро (группировка)

Задача отчета – доходчивость

Торжественная речь – комплименты вначале и в конце, в адрес собравшихся и виновников торжества, повод – основанность торжественной речи – мемуар.

·     Большое увидеть на расстоянии

·     Инструктаж – произносится не в специально отведенной аудитории

Компоненты: 1) требования; 2) условия возможности; 3) цель; 4) нужно определить санкции на выполнение; 5) санкции на выполнение.

Пленарное выступление

 

·     Комплименты в адрес собравшихся

·     Цели и задачи

·     Регламент (столько-то времени отводится каждому выступающему)

·     Повестка дня

·     Предполагаемые результаты

Академическое красноречие

 

·     Лекция – подчиняется научному стилю, есть другой подход к лекции – должна быть эмоциональной и художественной: не прерывая логики, течь плавно. Цель лекции – передача важной информации, например, история публицистичности. В лекции нужны пункты.

Речь при защите работы

 

Пересказ содержания (сколько в работе глав, какие цели содержит по параграфам). Должна быть структура.

Речь оппонента

 

·     Научная

·     Судебная

Проповедь

 

·    Мораль

Речь на соборе

 

·    Пленарное заседание

·    Церковная

Речь (которая нужна всем)

 

·    Тост (1 из жанров) – застольно-бытовое красноречие

1 тост: берем афоризм, извлекаем из него суть – так давайте выпьем за это.

Поздравительные речи и заздравные

 

Удобнее всего строить поздравления на типичном – желаем крепкого здоровья, африканских страстей, японской хитрости

Типы ораторской речи, не связанные конкретной целью и ситуацией

·     Развлекательная речь (неожиданно развивающийся сюжет)

·     Можно построить сюжет на дружеском высмеивании

Информационная речь

 

·     Новизна

·     Актуальность

·     Учет интересов аудитории

·     Содержательность

Речь вдохновляющая – сложный жанр.

Речь, призывающая к действию:

 

1)  Учитывать возможность аудитории

2)  Брать на себя ответственность

3)  Вести диалог с позиции – это чисто риторический прием

Убеждающая речь

 

·   Процесс замещения одного другим

·   Способы убеждения – авторитарный

·   Иллюстративный способ

·   Логический способ (причины, следствия)

·   Наглядный способ (макет, плакат)

Список использованной литературы:

 

1.  Акишина А.А., Формановский Н.И. «Русский речевой этикет». М.1978

2.  Гольдин В.Е. «Речь и этикет». М.1983

3.  Ю.А. Бельчиков «Стилистика и культура речи». М.2000

4.  Свои добавления + конспект. М.2003



Информация о работе «Эффективность речевого взаимодействия»
Раздел: Этика
Количество знаков с пробелами: 17284
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
129201
18
2

... просто об использовании отдельных приемов обучения взаимодействию в классах, как это иногда представляется, а об особенностях всего процесса обучения, выборе соответствующих технологий, в данном случае путей и способов активизации речевого взаимодействия учащихся на уроке иностранного языка. В мировой практике известны различные направления в активизации речевого взаимодействия учащихся на уроке ...

Скачать
55289
5
0

... и составляет речевой образец. Варьирование наполнения речевого образца способствует автоматизации употребления форм и конструкций, а также обобщению отдельных языковых факторов. Таким образом, на занятиях по речевой практике при обучении диалогической речи необходимо включать специально отобранные устойчивые речевые образцы, стереотипы живой разговорной речи, которые обеспечат возможность речевого ...

Скачать
97496
4
2

... завуалировать негативную сущность отдельных явлений действительности)”. [14, c.84]   4.1 Группы эвфемизмов Рассмотрим наиболее распространенные группы эвфемизмов современного английского языка. Большая группа эвфемизмов создана по принципу вежливости. В эту группу, как правило, входят слова и выражения, смягчающие различные виды дискриминации. 1.         Эвфемизмы, смягчающие возрастную ...

Скачать
165247
11
3

... . 2.1.     Особенности формирования знаний, умений и навыков для развития речевого этикета в английском языке (цель, задачи, методика, результаты, констатирующего эксперимента). Эксперимент проводился на базе 7 «А» класса средней общеобразовательной школы №47. Целью обучения речевому этикету на уроке иностранного языка является формирование таких речевых навыков, которые позволили бы ...

0 комментариев


Наверх