2. Факторы, определяющие опасность поражения электрическим током.
а) Электрические: напряжение, сила, род тока, его частота, электрическое сопротивление человека.
б) Неэлектрические: индивидуальные особенности человека, продолжительность действия тока и его путь через человека.
в) Состояние окружающей среды.
а) Электрический ток наименьшей силы, вызывающий раздражающее ощущение человеком, называется пороговым ощутимым током. Это примерно 1,1 МА для тока частоты 50 гц, а для постоянного тока - 6 МА. При токе 10-15 МА частотой 50 гц и постоянным в 50-80 МА человек не в состоянии разжать руку, которой касается токоведущей части. Такой ток называется неотпускающим пороговым. Ток 80-100 МА для частоты 50 гц и 300 МА для постоянного тока вызывает прекращение кровообращения и смертью Этот ток называется фибриляционным. а минимальное его значение - пороговым фибриляционным током. Ток более 100 МА (при частоте 50 гц) мгновенно вызывает смерть от остановки сердца. Наиболее опасным является переменный ток частотой 20-1000 гц. Значение неблагоприятного тока для постоянного больше в 3 раза, чем переменного. Сопротивление цепи человека электрическому току:
R4 = R т.ч. + R о.д. + R о.б. + Rо.п
где R т.ч. - сопротивление тела человека
Rо.д. - сопротивление одежды
Rо.б. - сопротивление обуви
Rо.п. - сопротивление опорной поверхности ног
Электрическое сопротивление тела человека индивидуально, его значение ориентировочно принимается равным 1000 ом. Продолжительность действия тока на тело человека пропорционально тяжести поражения, предельно допустимые уровни напряжений прикосновения и силы токов выше отпускающих установлены для путей тока от одной руки к другой, от руки к ногам ГОСТ 12.1.038. Стандарт. Электробезопасность.Предельно допустимые уровни напряжений прикосновения и то ков»., которые для нормального ритма работы электроустановки при продолжительности воздействия не более 10 минут в сутки не должно превышать следующих значений: при переменном токе 50 гц - 2 в и при постоянном токе - 8 в при токе 0,3 МА. При работе в условиях высоких температур ( более 25 градусов) и влажности более 75 процентов указанные значения напряжения прикосновения должны быть уменьшены в 3 раза.
В зависимости от влияния окружающей среды ПУЭ классифицируют производственные помещения по степени опасности поражения электрическим током:
а) помещения с повышенной опасностью характеризуются наличием в них одного из следующих факторов:
сырость ( относительная влажность более 75 %)
токопроводящая пыль
токопроводящие полы
высокая температура воздуха ( более 35 градусов)
возможность одновременного прикосновения человека к заземленным местам металлоконструкций с одной стороны и металлическим частям электрооборудования с другой.
б) особо опасные помещения характеризуются наличием одного из факторов:
особая сырость (относительная влажность более 100%)
Химически активная или органическая среда
одновременно два или более признака помещений с повышенной опасностью.
Помещениями без повышенной опасности являются такие, в которых отсутствуют признаки, указанные выше.
Территории размещения наружного электрооборудования приравниваются к особо-опасным помещениям.
3. Анализ опасности поражения электрическим током.
2-х фазное подключение в электрическую цепь
Uф - фазовое напряжение
Rч - сопротивление человека
(смертельные случаи при 2-х фазном включении
с напряжением 65 в)
;
однофазное с изолированной нейтралью (до 1 кв, где емкостным сопротивлением сети можно пренебречь)
, где Rиз- сопротивление изоляции фаз относительно земли(корпус судна)
однофазное до 1 кв с большим разветвлением
;
где Rч - сопротивление человека
R1, R2, R3- сопротивление изоляции
= 2f
C=C1 = С2 = C3 -емкости фаз сети относительно земли в мкф
В сетях с большой емкостью даже при R1 = R2 = R3 - через тело человека будет протекать емкостный ток
4.МЕРОПРИЯТИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ.
Основными мероприятиями по защите от поражения электрическим током являются:
1. Обеспечение недоступности электроведущих частей.
2. Электрическое разделение сети.
3. Устранение опасности поражения при появлении напряжения на корпусах других частях электрооборудования нормально не находящихся под напряжением с помощью:
а) защитного заземления,
б) зануления,
в) защитного отключения.
4. Применение малых напряжений
5. Защита от опасности при переходе от напряжения с высшей стороны на низшую.
6. Контроль и профилактика повреждений изоляции.
7. Компенсация емкостной составляющей тока на землю.
8. Применение специальных электрозащитных средств.
9. Организация безопасной эксплуатации электроустановок.
Применение малых напряжений: 6-12-24-36-42 в.
ограничивается трудностью осуществления протяжной сети. Область применения: ручной инструмент, переносные лампы, лампы местного освещения, сигнализация.
Электрическое разделение сети, осуществляется путем подключения
отдельных электроприемников через разделительный трансформатор. Цель -уменьшение емкости и увеличение сопротивления сети.
Защита от опасности при переходе с высшей стороны на низшую.
Опасность возникает при повреждении изоляции между обмотками ВН и НН трансформатора. Способы защиты зависят от режима нейтрали. Сети до 1 кв с изолированной нейтралью: связанные с сетями выше 3 кв защищают с помощью пробивного предохранителя, установленного в нейтрали или фазе на стороне НН трансформатора. Если напряжение стороны НН лежит в пределах 1 ВН 3 кв, заземляют обмотку НН.
Контроль и профилактика повреждений изоляции. С течением времени изоляция «стареет». Поэтому необходимо регулярно выполнять профилактические испытания, осмотры. В помещениях без повышенной опасности 1 раз в 2 года, в опасных помещениях 1 раз в полгода проверяют сопротивление изоляции. По ПУЗ не менее 0,5 мом/фазу участка сети напряжением до 1 кв. Существуют такие приборы контроля изоляции ПКИ, РУВ, УАКИ. Часто применяется метод испытания изоляции повышенный напряжением.
Защита от случайного прикосновения к токоведушим частям.
а) ограждение: - сплошное / до 1 кв / - сетчатые.
б) блокировки ( для электроустановок более 250 в, в которых часто производятся ремонтные работы. Блокировки бывают электрические и механические.
Компенсация емкостной составляющей тока замыкания на землю.
Осуществляется введением в сеть дополнительной индукции ПУЭ предписывает компенсацию при токах замыкания на землю: 35кВ-10А, 15 - 20 кВ - 15 А, 10кВ-20А, 6кВ - 30А.
Защитное заземление - преднамеренное электрическое соединение с землёй металлических нетокопроводящих частей.
Эффективно только в случае, если ток замыкания на землю не увеличивается с уменьшением сопротивления заземления. Область применения:
- Сети до 1000 В переменного тока: 3-х фазные с изолированной нейтралью, 1-фазные 2-х проводные изолированные от земли, постоянного тока 2-х проводные изолированные от земли.
- Сети свыше 1кВ переменного и постоянного тока с любым режимом земли. Защитному заземлению подлежит оборудование:
- В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных,
- Наружных установках при номинальном напряжении выше 42 В переменного тока и 110 В постоянного тока,
- В помещениях без повышенной опасности при переменном токе более 380 В и постоянном токе более 440В.
- Во всех взрывоопасных помещениях.
Заземлители бываают естественными и искусственными, выносные и контурные.
По требованию ПУЭ сопротивление заземления должно быть равно или менее 4 см в сетях до 1 кВ или 10 дм если суммарная мощность источников подключения к сети не более 100 КвА.
В сетях свыше 1 Кв и токами замыкания на землю более 500 А сопротивление заземления должно быть равно или менее 0,5 Ом , для сетей свыше 1 КВ и токами замыкания менее 500 А допускается сопротивление заземления равным или менее 250/ Iз но не более 10 Ом.
Лекция 17
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ГРУЗОПОДЪЁМНЫМ И ТРАНСПОРТНЫМ МАШИНАМ.
На судах и в портах применяются разнообразные грузоподъемные машины и механизмы: краны – мостовые, козловые, башенные, стрелочные самоходные и несамоходные, тали, лебедки. Их устройство и эксплуатация должны соответствовать действующим «Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов». До пуска в работу краны подлежат регистрации в местных органах Госгорохрантруда, за исключением кранов с ручным приводом, кранов мостового типа грузоподъемностью до 1 т., а также башенных и стрелочных кранов грузоподъемностью до 1 т. включительно.
Перерегистрации подлежат краны в следующих случаях:
при реконструкции – изменении привода, переоборудовании крючковых кранов в грейферные или магнитные, увеличении пролета, удлинении стрелы, усиления крана с целью повышения грузоподъемности и др.
при передаче крана в другой порт.
Снятие крана с регистрации производиться по письменному заявлению владельца в следующих случаях:
при списании как пришедшего в негодность;
при передаче с баланса на баланс другому предприятию.
При регистрации и контрольной проверки состояния грузоподъемной машины и организации обслуживания, предприятие- владелец получает разрешение на его использование. Если грузоподъемные устройства не регистрируются, разрешение на их эксплуатацию дает инженерно-технический работник предприятия по надзору за работой этих машин. Ответственность за содержание этих перегрузочных машин в исправном состоянии приказом начальника порта (района) также возлагается на инженерно-технических работников соответствующей квалификации. После регистрации грузоподъемные машины снабжаются индивидуальными номерами и записываются в журнал учета.
Каждая грузоподъемная машина должна иметь паспорт, установленной формы журналы, документы технического освидетельствования, в которых должны быть указаны: грузоподъемность, регистрационный номер, дата следующего полного технического освидетельствования.
Все вновь установленные или капитально отремонтированные краны до пуска в эксплуатацию должны быть подвергнуты техническому освидетельствованию.
Оно включает внешний осмотр их состояния, проверку механизмов и устройств, а также статическое и динамическое испытания под нагрузкой (пробным грузом). Освидетельствование осуществляется в виде первичного и периодических освидетельствований и в случае необходимости производятся внеочередные технические освидетельствования. Испытания бывают полные они включают статическое и динамическое испытание и частичные – только осмотр. Полные испытания проводятся 1 раз в три года, частичные – ежегодно.
Первичное техническое освидетельствование с проведением грузовых испытаний проходят краны, вступающие в эксплуатацию после монтажа и после полного капитального ремонта, а также краны всех типов, подлежащих регистрации, за исключением кранов отправляемых заводом в собранном виде, а также кранов, первичное освидетельствование которых поручено ОТК завода-изготовителя. Периодическому техническому освидетельствованию подлежат краны, сроки освидетельствования которых устанавливаются владельцем крана (ежегодно) ; внеочередное техническое освидетельствование производиться после монтажа, вызванного переносом крана на другое место, после реконструкции, после капитального ремонта металлических конструкций или при смене механизма подъема и т.д., после переноса крана в собранном виде (демонтажа). Это освидетельствование проводиться в объеме первичного технического освидетельствования.
Техническое освидетельствование кроме осмотра и проверки включает статическое и динамическое испытания пробным грузом. При таких испытаниях кран устанавливается на горизонтальной площадке, а поворотная часть крана в положение соответствующее наименьшей устойчивости крана.
Статическое испытание имеет целью проверку устойчивости крана, его отдельных элементов жесткости металлоконструкций и их прочности. Статическое испытание осуществляется путем подъема груза массой на 25 % превышающей грузоподъемность машины. При испытании новых кранов груз поднимают дважды – при наименьшем и наибольшем вылете стрелы. Груз поднимают на 0,2 – 0,3 м и выдерживают в таком состоянии в течение 10 мин.
Динамическое испытание проводят после успешного проведения статического и заключается в повторных подъемах и опусканиях груза массой на 10 % превышающего грузоподъемность машины, при этом проверяются действие машины и тормозов.
При использовании грузоподъемных механизмов особое внимание должно быть уделено контролю за состоянием съемных грузозахватных органов и приспособлений: крюков, стропов, цепей, траверсов, сеток грузоподъемной тары, поддонов, грейферов. Их изготовление должно быть централизовано и производиться по утвержденным чертежам. После изготовления или ремонта они подвергаются осмотрам и испытаниям с нагрузкой в 1,25 раза превышающих их грузоподъемность в процессе эксплуатации.
При работе надлежит их осматривать : траверсы – через каждые 6 месяцев, клещи, захваты, тару - через месяц, стропы – через 10 дней. Они должны иметь клеймо или бирку с указанием номера, даты испытания и грузоподъемности.
Канаты, цепи, используемые в грузоподъемных машинах, должны иметь сертификаты об их использовании.
Для обеспечения безопасного производства грузовых работ большое значение имеют специальные приборы и устройства безопасности и эксплуатации, устанавливаемые на грузоподъемных кранах. К ним относятся ограничители грузоподъемности и массы поднимаемого груза, средства защиты кранов от опрокидывания, указатели наклона крана (кренометры), концевые выключатели, анемометры, сигнализаторы, оповещающие о приближении стрелы крана к электропроводам. Наличие и исправное состояние этих приборов исключает аварии и несчастные случаи.
Предприятие – владелец грузоподъемных машин обязан назначить после соответствующей проверки знаний инженерно-технического работника 9или создать группу для надзора за безопасной эксплуатацией подъемных сооружений. Группа из двух человек назначается, если на предприятии имеется более 150 машин. Через каждые 3 года производятся повторные проверки знаний инженеров по надзору. Для непосредственного надзора за работой грузоподъемных машин на участие в каждой смене назначается лицо ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов.
Основное требование техники безопасности при эксплуатации кранов сводиться к следующему:
К самостоятельному управлению кранами и их техническому обслуживанию допускаются лица не моложе 18 лет пригодные по состоянию здоровья к данной работе и имеющие удостоверение на право работы на кране данного типа.
При работе крана портовый рабочий (крановщик) не имеет права отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку и смазку механизмов.
Крановщику запрещается (без указаний группового механизма) производить самостоятельный ремонт: разборку и регулировку.
Крановщик имеет право работать только на исправном кране.
Крановщик, как правило, должен работать с сигнальщиком.
Все вращающиеся и движущиеся части должны закрываться съемными ограждениями.
Крановщик во время своей первой смены несет ответственность за сохранность крана и за последствия, возникшие в случае нарушения им правил ТБ и ТЭ.
Работа крана не допускается при: истекшем сроке освидетельствования, невыполнении предписаний органов гостехнадзора, износе канатов, их повреждении, сходе канатов с блоков или барабанов, деформации, разрыве, износе подвески или крана, неисправности тормозов и фрикционов, появлении посторонних в механизмах, неисправности концевых выключателей, нагреве электрооборудования свыше допустимого, нарушения заземления, неисправности рельсовых подкрановых путей, скорости ветра более 7 баллов (15 м/с), если в паспорте не указана меньшая величина.
Кабина управления крана должна быть освещена в соответствии и со СНИП П-А. 9.71, хорошо защищать крановщика от ветра и атмосферных осадков. Температура в кабине не должна быть ниже 12 градусов.
Все площадки, проходы и галереи расположенные на высоте должны иметь перила высотой 1 метр. Система блокировок должна обеспечивать недоступность входа на кран во время его работы.
Электрифицированные механизмы, подключаются к питающей сети с помощью шлангового кабеля, оборудуются устройствами, обеспечивающими автоматическое выбирание и выдачу кабеля при перемещении крана. Эти устройства снабжаются ограничителями предупреждающими обрыв кабеля при полном его сматывании. Для подключения кабеля к эл.сети на причалах имеются наземные или подземные колонки, в которых допускается подключение кабеля только при снятом напряжении.
Краны оборудуют ограничителями, автоматически отключающими соответствующий двигатель при наивысшем положении гака или грейфера, при высшем и низшим положением стрелы, при подходе к концевым точкам моста, эстакады или причала.
При работе кранами запрещается: поднимать или перемещать контейнер с находящимися в нем людьми, выдергивать зажатый груз, раскачивать груз, оставлять груз на высоте при перерыве в работе, поднимать незакрепленный груз, поднимать груз с подтягиванием, производить штивку груза и обтягивать стропы крепления палубного груза шкентелями, пропущенными через верхний блок стрелы.
Не разрешается поднимать, опускать или перемещать груз с находящимися под ним рабочими. При передвижении гусеничных, автомобильных и железнодорожных кранов – стрела должна быть повернута в направлении движения крана.
При застропе груза следует накладывать стропы без углов и перекруток. В местах перегиба стропов на острые углы груза необходимо накладывать деревянные прокладки или плетенные маты. Угол между ветвями стропов, идущих от крюка, не должен превышать 90 градусов.
На двурогие крюки стропы следует накладывать равномерно на оба рога без перекрутки. Для перемещения груза в горизонтальном положении следует пользоваться парными стропами. Выдергивать зажатые стропы из-под груза запрещается.
Все перегрузочные машины делятся на машины периодического и непрерывного действия. Машины периодического действия – краны, лифты, погрузчики. К машинам непрерывного действия относятся транспортеры, конвейеры, ленточные, ковшовые элеваторы, роликовые рольганги и винтовые – шнеки.
Расположенные вблизи рабочих мест движущиеся части конвейеров, к которым возможен доступ обслуживающего персонала, должен быть огражден. Привод наклонных конвейеров должен быть снабжен автоматическим тормозом для предотвращения обратного движения ленты. Конвейеры в головной и хвостовой частях оборудуются кнопками аварийной остановки. Конвейеры, предназначенные для транспортировки пылевидных и ядовитых грузов, заключается в плотные кожухи, а в местах перегрузки и выделения пыли, снабжаются отводами к местам вытяжной вентиляции.
Элеваторы, предназначенные для предотвращения грузов в вертикальном направлении, снабжаются устройствами, предотвращающими падение цепи или ленты в случае обрыва. Если элеваторы предназначены для сыпучих грузов, то они заключаются в прочные кожухи из стали пропускающие пыль. Расстояние между смотровыми окнами должно составлять не более 4 метров (по всей высоте элеватора), на каждом этаже должно быть не менее одного окна.
Рольганги предназначены для перемещения штучных грузов. Расстояние между роликами рольганга подбирается таким образом, чтобы груз опирался одновременно не менее чем на три ролика и каким образом обеспечивалась бы его устойчивость. Ширина рольганга должна соответствовать ширине груза.
При подаче тяжелых грузов а рольганги необходимо пользоваться подъемным устройством. Перемещение груза вручную по рольгангу допускается при массе груза до 0,5 тонны.
На линиях рольгангов при необходимости устраивают переходные мостики или проходы шириной не менее 0,8 м, закрываемые откидными секциями на прочных петлях.
Шнеки закрываются прочными крышками, а для осмотра и очистки предусматриваются люки. Во время работы шнека запрещается проталкивать руками через смотровые люки застрявшие в желобе грузы, удалять посторонние предметы, производить ремонт.
В качестве внутрипортовых транспортных средств в портах используются погрузчики. Скорость их движения внутри помещений не должна превышать 5 км/час, при движении через железнодорожные переходы, подъездные пути на поворотах – 10 км/час.
Погрузчики перед пуском в эксплуатацию должны быть освидетельствованы и испытаны техническим персоналом, ответственным за работу этих машин после чего должны быть оформлены соответствующие документы. На все погрузчики прикрепляется трафарет с указанием их максимальной грузоподъемности.
При работе с вилочным захватом груз должен быть распределен равномерно на обе лапы, длина выходящей вперед части груза должна составлять не более 1/3 длины лап, при условии, что груз будет находиться на вертикально части вилок.
Запрещается укладывать груз краном непосредственно на захватное устройство погрузчиков, становиться на вилы погрузчика до полного опускания их на поверхность, а также находиться на пути движения погрузчика.
Высота переноса груза при помощи захватного устройства должна быть не менее клиренса машины, а для машин на пневматических шинах не менее 500 мм.
Если работа при помощи автопогрузчика выполняется на территории порта, то длина не просматриваемого водителем пути должна составлять не более 8 м на открытых площадках и не более 5 м при работе на складе.
Максимальный угол уклона, по которому разрешается транспортировать грузы, должен быть на 3 град. Меньше возможного угла наклона рамы погрузчика. Коэффициент устойчивости погрузчиков относительно оси колес должен составлять не менее 1,15 при самом неблагоприятном положении груза на машине.
Лекция 18
ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩЕСУДОВЫХ И
ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТ.
Обеспечение безопасности при погрузочно-разгрузочных работах (ПРР).
Безопасность при работе с промысловыми устройствами.
Безопасность труда при работе со шлюпочными устройствами и спасательных работах.
КЗОТ возлагает на первых руководителей предприятий (судов) ответственность за выбор максимально безопасных способов ПРР.
Все лица, непосредственно занятые на грузовых работах обязаны носить каски. К перемещению грузов массой более 50 кг допускаются мужчины старше 18 лет, при условии, что подъем груза и снятие его производится с помощью других грузчиков, перемещение грузов массой более 80 кг осуществляется мех.средствами (тачки, тележки).
Основные причины травматизма при ПРР:
неисправность оборудования,
неудовлетворительное содержание рабочих мест (плохое освещение, загроможденность, скользкие трапы, крутой подъем),
отсутствие предохранительных ограждений у механизмов и опасных мест,
нарушение безопасных приемов работ на отдельных ПРР,
несогласованность в действиях отдельных рабочих в бригаде,
отсутствие необходимого инструмента, контроля и руководства при ПРР.
Перед началом ПРР для предотвращения НС необходимо тщательно проверить исправность мех.средств и их устойчивость, о результатах осмотра сделать запись в журнале тех.осмотра. В ночное время места погрузки (разгрузки) должны быть хорошо освещены.
При перемещении грузов Правилами ТБ запрещается находиться в зоне работы стрелы с грузом.
К работе с механизмами допускаются только лица, прошедшие специальное обучение и имеющие соответствующее удостоверение.
По окончании работы или в перерыве нельзя оставлять груз в подвешенном состоянии, при вынужденных остановках надо груз опустить и отключить питание крана.
Погрузка и разгрузка штучных грузов производиться в специальной таре или контейнерах. При подъеме грузов на открытых платформах надо оградить их бортами, высота которых должна превышать высоту уложенного штучного груза не менее чем на 100 мм.
При горизонтальном перемещении груз поднимают на высоту не менее 1 м над предметами, встречающимися на пути. Для предупреждения НС при выполнении ПРР не допускается скопления большого количества людей.
Частой причиной травматизма является разрыв канатов и тросов. Канаты и тросы делятся на: стальные, нейлоновые и растительные.
Канаты свиваются: проволока в пряди, пряди свиваются в канат. По особенностям свивки канаты делятся на крестовые, односторонние и комбинированные.
| На рисунке показана расчетная схема. Величину допускаемого натяжения чалочных стропов S в зависимости от угла наклона их к вертикали α определяют по формуле:
где Q – вес груза, n – число ветвей чалочного каната, α – угол наклона каждой ветки чалочного каната к вертикали, град
| |||||||
α, град | 0 | 30 | 45 | 60 | ||||
m | 1 | 1,15 | 1,42 | 2 |
Расчетное разрывное усилие троса P=K·S, где K – коэффициент запаса (3-12). По расчетному значению Р выбирается необходимый канат (его диаметр и тип).
За состоянием тросов необходим постоянный контроль. Предельно допустимый износ тросов: количество оборванных проволок на шаг свивки на длине 8 диаметров троса, должно быть не более 10 % от общего их числа.
Основными причинами травматизма при обслуживании промыслового оборудования являются: нарушения сроков профилактического осмотра и ремонта оборудования, неисправности и износ тормозных и стопорных устройств, ограждений, сигнализации и предохранительных приспособлений, неправильные приемы труда, несоблюдение инструкций по охране труда, разрыв стропов, ваеров, деталей сцепки и других гибких связей и др.
В целях безопасности перед пуском промыслового оборудования и грузовых устройств необходимо предупредить людей, работающих с канатами, грузом и орудиями лова. Пуск промысловых механизмов и грузовых лебедок должен производиться плавно, без рывков.
Во время выборки и травления канатов и орудий лова необходимо: следить за нагрузкой механизмов и своевременно изменять режим их работы, не допуская перегрузки, следить за натяжением канатов и орудий лова и своевременно регулировать скорость их выборки и травления, не допуская образования колышек, обеспечить правильную выборку и укладку орудий лова, следить за проходом вертлюгов, скоб и других соединительных деталей через блоки, ролы, направляющие ролики, клюзы и в необходимых случаях своевременно снижать скорость выборки и травления.
Для повышения безопасности при работе с турачками необходимо выполнять следующие требования: во избежание проскальзывания каната на турачках перед выборкой и травлением необходимо наложить не менее 5 шлагов на остановленную турачку, пуск механизма производить только после того, как на турачку будут наложены шлаги; травление канатов с турачки производить только путем пуска механизмов на обратный ход;
выбранный конец каната должен разноситься или укладываться в бухту в месте, безопасном для работающих людей.
В целях безопасности промысловая палуба должна быть чистой, освобождена от посторонних предметов, систематически смываться водой и очищаться от чешуи, слизи, жира, отходов рыбы и морепродуктов, снега, льда. При выполнении промысловых операций, находящиеся на промысловой палубе люки грузовых трюмов и выходящие на промысловую палубу двери должны быть закрыты. Открывать люки трюмов разрешается только во время выливки улова в трюм.
Перед выметом орудий лова необходимо, чтобы поверхность палуб, площадок, слипов была гладкой. Обращается внимание на правильную укладку орудий лова. При укладке орудий лова не следует допускать, чтобы в них попадали посторонние предметы.
При выполнении операций по выборке орудий лова сетевую часть разрешается брать руками только тогда, когда она находится на планшире, ни в коем случае не перегибаясь за борт.
Администрация судна должна определить безопасные места. Ими могут считаться такие, в которых обеспечивается полная и максимальная безопасность находящихся там людей при обрывах каната, поломках блоков, промысловых механизмов и устройств. По окончании выполнения каждой отдельной операции с орудиями лова лица, участвующие в выполнении их, должны уйти в безопасное место.
Правилами по ТБ запрещается:
переходить через орудия лова и находящиеся под нагрузкой не огражденные канаты, проходить под ними, поправлять их руками,
при укладке выбираемого каната в бухты становиться на них или находиться внутри них,
при травлении канатов и орудий лова находиться ближе 1 м от вращающихся блоков, роликов турачек и т.п.,
работать одному человеку с ходовым концом каната или орудия лова и одновременно управлять механизмом,
одному человеку выбирать канаты и орудия лова и одновременно укладывать их,
наматывать на руки или вокруг частей тела канаты, стропы, шнуры и лини при их выборке, травлении и нахождении их под нагрузкой,
находиться непосредственно на орудиях лова, промысловых буях за бортом судна или на плаву,
выполнять работы, перегибаясь через борт судна, без страховочного конца,
выбирать и травить канаты, на которых имеются колышки, расправлять колышки на движущихся канатах,
при подъеме орудий лова находиться под ними, а также между ними и бортом судна, надстройками, находиться под блоками, шкивами, барабанами под нагрузкой, а также вблизи них со стороны внутреннего угла натяжения канатов или орудий лова.
При подготовке к швартовым операциям необходимо задраить иллюминаторы, которые находятся на уровне причалов или корпуса швартуемого судна, трос вытравливают из бухт и разносят по палубе. После этого надо подготовить кранцы и аккуратно их уложить в достаточном количестве. В темное время суток мета, где проводятся швартовые операции должны быть освещены.
При швартовке судна подача бросательного конца производиться только после его привязывания к швартовому тросу и команды «Берегись!».
Для передачи бросательного конца в свежую погоду и при сильном волнении моря применяют линемётные устройства.
Заводить швартовый трос с помощью шлюпок разрешается только при незначительной силе ветра и только на акватории порта. При этом ходовой конец крепиться к шлюпке таким образом, чтобы в случае необходимости его можно было быстро отдать. Опасно находиться в кормовой части шлюпки, если там должен вытравливаться трос.
Швартовый трос заводиться на кнехт шлагами в виде восьмерки и удерживается на нем силой трения. Для надежного удержания судна надо набросить 5-6 шлагов троса. В месте пересечения на верхнюю часть шлагов (между тумбами) на трос накладываются схватки.
Правилами ТБ при швартовых операциях запрещается протаскивать швартовые концы через клюзовые отверстия без применения специальных крючков, перегибаться через фальшборт или держать руки на планшире фальшборта, подавать на берег швартовые тросы с колюшками, подбирать швартовый торс до освобождения его из шлюпки и отходе его в сторону, подбирать или стравливать швартовый трос во время нахождения человека на бочке, находиться внутри бухт или шлагов разнесенного троса во время подачи швартовых тросов, заводить трос на турачку следует только снизу и держать ходовой конец подбираемого или стравливаемого троса на расстоянии менее 1-1,5 м от барабана швартового механизма или кнехта.
Швартовка судна в море или на открытом рейде не допускается, если волнение или крен превышают установленные правилами нормы.
Во время работы со швартовыми концами и устройствами как у причала в порту, так и в открытом море нельзя пускать в действие швартовые механизмы без команды вахтенного помощника капитана. Запуская брашпиль, предварительно надо убедиться в разобщении цепного барабана. Лицо, отводящее стопор, должно находиться со стороны натяжения троса после его освобождения от стопора. При выбирании или стравливании троса, а также во время работы с ним у кипов и роульсов опасно находиться вблизи и на линии направления тяги троса. Опасно также накладывать дополнительные троса на турачку или стравливать его с вращающихся турачек швартового или промыслового механизма во время ее вращения. При швартовке в открытом море запрещается закладывать швартовый трос в вожаковый полуклюз. Несоблюдение этих правил может привести к несчастному случаю.
Следует учитывать, что при швартовке в свежую погоду малых судов к большим, вследствие рывков часто обламываются кнехты или разрываются швартовые тросы.
Для обеспечения безопасности труда при швартовых операциях на судах широко применяются кнехты с вращающимися тумбами, обладающими возможностью регулирования натяжения швартования. Кроме того, на многих транспортных судах устанавливаются устройства для полуавтоматической отдачи швартового конца.
Правилами запрещено устанавливать трапы и сходни в районе грузовых стрел и кранов, в местах отливных и забортных отверстий (шпигатов) или мусорных рундуков, так как эта зона у борта судна характеризуется повышенной опасностью. Нельзя также устанавливать трапы под углом более 45 градусов, так как слишком крутой спуск затрудняет проход людей и создает опасность при передвижении.
На судах небольшого тоннажа (типа СРТМ-К, МРТ, СРТМ-М) с невысоким бортом для безопасного схода с судна применяют деревянные сходни, которые изготавливают из досок толщиной 5 см. Ширина сходней при переходе в обе стороны должна быть не менее 1,5 м. На доски трапа-сходни через 340 см нашивают бруски; а с боков делают поручни высотой 1 м.
Если суда стоят бортами друг к другу, то для безопасного прохода с судна на судно применяют перекидной мостик. В зимнее время трапы и сходни должны быть тщательно очищены от снега и льда и посыпаны песком или солью.
На борту судна у трапов или сходней должен находиться спасательный круг и бросательный конец длиной не менее 27 м., а в нижней части трапа натягиваться предохранительная подтраповая сетка. Вахтенный матрос обязан следить за исправностью трапа и леерного ограждения, а ночью также за его освещением.
Работа со спасательными средствами.
Контроль за соблюдением техники безопасности при спуске и подъеме спасательных средств возлагается на командира шлюпки, утвержденного расписанием.
Шлюпочные операции должны проходить четко, быстро и организовано, поэтому перед спуском и подъемом шлюпки командир обязан убедиться в исправной работе шлюпочного устройства. Если спусковое устройство комбинированное (механическое и ручное), надо во избежании несчастного случая отключить ручной привод. Перед спуском шлюпки командир также следит за тем, чтобы пробки в её днище были закрыты. Необходимо убедиться, что лебедка и тормоза находятся в исправном состоянии.
Лица, вкладывающие и закладывающие шлюптали, должны стоять у талей со стороны мидель-шпангоута шлюпки. Блоки надо брать двумя руками только за щеки. Находиться между шлюпталями и штевнями во время спуска или подъема шлюпки опасно. Спуск шлюпки при запутанных лопарях правилами не допускается. Чтобы вывалить шлюпку за борт, ее несколько приподнимают при помощи шлюпталей над кильблоками и, отдав бакштаги, вываливают за борт. Затем вытравливают тали, внимательно наблюдая за тем, чтобы нос и корма шлюпки опускались равномерно. Как только шлюпка надежно станет на воду и гаки получают достаточную слабину, шлюптали необходимо раздернуть и выложить.
Если невозможно опустить штатный трап, то спускаться в шлюпку следует только по штормтрапу, все члены судоэкипажа должны надеть нагрудники или спасательные жилеты.
Во время подхода к судну или причалу в свежую погоду следует держаться как можно ближе к трапу, умело маневрируя и оставляя свободное водное пространство для работы веслами. Переходить их шлюпки на трап и наоборот, следует в момент ее нахождения на гребне волны. В это время на трапе должен находиться матрос, помогающий безопасно сходить с шлюпки на трап.
Для подъема шлюпок на борт предварительно надо осмотреть шлюп-тали, а также спустить нижние блоки настолько низко, чтобы их без затруднения можно было заложить за гаки при подходе шлюпки. Поднимать шлюпку на борт надо с подветренной стороны.
На судах промыслового флота широко применяются плоты. Они устанавливаются на специальных приспособлениях в наклонном положении.
При отдаче стопорного устройства плот под действием собственного веса соскальзывает в воду. Плот снабжен надувным устройством, состоящим из баллона с жидкой углекислотой. По периметру его крепиться леер. При сбрасывании плота в воду штерт рывком открывает клапан баллона и через 1 минуту оксид углерода заполняет его оболочку. Для удобства входа на плот из воды имеется штормтрап. Над плотом натягивается тент оранжевого цвета.
Для всех членов экипажа на судне хранятся спасательные жилеты, они снабжены свитком и электрической лампочкой с водоналивной батареей. Лампочка дает свет в течение 16 ч и обеспечивает дальность видимости не менее 2 миль.
Лекция 19
ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА ПРИ ВЕДЕНИИ ОБЩЕСУДОВЫХ РАБОТ
(для всех морских специальностей)
Организация любого трудового процесса на судах должна предусматривать необходимые мероприятия, обеспечивающие безопасность работающих.
Правильно организовать рабочие места и провести расстановку рабочей силы, а также обеспечить всех работающих спецодеждой и необходимыми индивидуальными защитными средствами – одна из главных обязанностей администрации судна. К основным мероприятиям по организации рабочих мест относятся: обеспечение безопасного доступа к рабочему месту, а в случае эвакуации – к спасательным средствам, обеспечение правильной передачи команд и распоряжений, устройство необходимых ограждений, защитных устройств, надписей, обеспечение работающих необходимым инструментом, приспособлениями и такелажем, осуществление специальных мероприятий в зависимости от специфики работ.
Полы на тех рабочих местах, где по роду работ может быть скользко, должны иметь рифленую или ячеистую поверхность.
Рациональное планирование рабочих мест предполагает прежде всего установление удобных и безопасных зон для выполнения трудовых операций и соответствующее размещение всего необходимого для работы оборудования.
Приспособления устанавливаются на палубе или стеллажах так, чтобы при качке судна, толчках или вибрации они не опрокидывались. Все тяжелые запасные части, приспособления надежно крепятся в положении по-походному в специально предусмотренных для этой цели местах.
Рабочие места нельзя размещать в опасных зонах. Эти зоны по характеру действия опасных факторов определяются временем и размерами, а следовательно, могут быть как постоянными, так и временными, то есть изменяющимися в размерах от времени и характера действия опасного фактора.
Администрация судна, организуя работу вблизи опасных зон, обязана проверить наличие необходимых оградительных и защитных устройств, знаков и надписей. При отсутствии или неисправности – постоянных ограждений – устанавливаются временные. Согласно правилам ТБ ограждения устанавливаются на все открытые проемы в палубах, на рабочих местах, площадках, расположенных не выше 0,5 м. Кроме того, ограждаются все движущиеся части оборудования, а также трассы, расположенные в проходах и вблизи рабочих мест, места возможного прорыва горячей воды, пара, ядовитого газа и разброса твердых частиц.
Ограждения проемов и площадок, расположенных на высоте, должны устанавливаться таким образом, чтобы исключить возможность травмирования работающих.
Правила передвижения экипажа по судну.
Поступающий на судно член экипажа должен быть ознакомлен с особенностями судна, судовых устройств, правилами поведения при переходе по палубам, коридорам, трапам, в стесненных и опасных местах.
Для безопасности членам судового экипажа не разрешается бежать по коридору и трапам, прыгать и шагать через несколько ступеней, съезжать по поручням, за исключением случаев сбора экипажа по тревоге. Люди, проходящие по трапам, должны держаться за поручни. При движении по вертикальным трапам должны соблюдаться правила непрерывной опоры на три точки. Нельзя ходить в нерабочей обуви, заходить в пищеблок, служебные помещения, а также спускаться в трюмы, шахты и танки.
При передвижении по трапу не допускается скопление людей, причем, уступается дорога комсоставу по старшинству или идущему вверх.
Особое внимание следует обратить на умение пользоваться металлическими водонепроницаемыми дверями. Во избежании травм рук и ног, особенно во время качки судна, следует открыть двери двумя руками, одновременно отдавая обе задрайки. Переступать порог нужно тогда, когда под влиянием кре6на дверь легко пойдет в сторону накренившегося борта. Необходимо также постоянно следить за исправностью задраек, резиновых прокладок дверей, люков и наличием на них стопорных устройств достаточной прочности.
Правилами ТБ запрещается ходить по бортовым решеткам, планширю и сидеть на нем независимо от состояния погоды.
Контроль за состоянием проходов, трапов, сходней, палуб, а также за исправностью дверей и ограждений должен осуществляться повседневно вахтенной службой.
Командный состав судна обязан следить за тем, чтобы все помещения в темное время суток и не освещенные в светлое время суток, а также проходы, коридоры, шахты, трюмы, бытовые и служебные помещения были постоянно обеспечены искусственным светом.
Работа с якорным устройством.
Одним из основных и ответственных устройств на судне является якорное. От его состояния и обслуживания во многих случаях зависит сохранность судна, груза и безопасность людей, поэтому администрация судна обязана следить за техническим состоянием якорного устройства, в частности за состоянием вертлюгов и стопоров, и соблюдением правил ТБ при его эксплуатации.
Выполнение работ по подъему и отдаче якоря следует производить только с разрешения капитана или его вахтенного помощника лицом, имеющим допуск к обслуживанию якорного устройства.
Перед отдачей якоря необходимо освободить цепь (ленточный стопор на брашпиле должен быть закреплен, муфта сцепления брашпиля – разведена) и снять палубный стопор. Если брашпиль (шпиль) имеет ручной привод, надо снять его рукоятку, так как во время работы она может нанести травму. Следует также перед отдачей якоря разнести буйреп шлагами (или вытравить его за борт), а буек подготовить к безопасной отдаче (на планшире, киповой планке) и проследить за тем, чтобы при отдаче якоря на воде не было шлюпок, плотиков и т.п.
При отдаче якоря матросу следует стоять у стопора брашпиля сбоку, не наклоняясь к нему близко, опасно находиться на линии движения якорной цепи и у клюзов.
При работе с якорным устройством необходимо соблюдать следующие меры предосторожности: при стопорении стравливаемой якорной цепи следить, чтобы на барабане брашпиля не оказалось соединительной скобы, что может повлечь разрыв якорной цепи; если при подъеме якоря произойдет заедание якорной цепи, зажатую в брашпиле цепь надо освобождать ходом брашпиля (но не руками), освобождать якорную цепь от запутавшегося троса, проволоки и т.п. следует на палубе баграми, все работы с якорной цепью производить только при помощи специальных крючков. При подъеме буйка из воды необходимо поднимать его багром, стоя за фальшбортом или леерным ограждением.
Правилами не допускается нахождение людей в цепном ящике в момент отдачи якорей. Все работы с якорной цепью как в цепном ящике, так и на палубе следует выполнять только с помощью специальных крючьев. При стоянке судна у причала, в доке, а также на ходу якорные цепи должны быть застопорены.
Швартовые операции.
При проектировании швартовых устройств не допускается пересечение швартовых канатов, идущих к швартовым механизмам. Запас прочности для швартовых канатов должен быть не менее 3.
Перед началом швартовых операций все грузовые стрелы и другие выступающие за борт предметы и устройства должны быть завалены на палубу и раскреплены, место у швартовых устройств освобождают от ненужных для швартовки предметов.
Ответственность за проведение возлагается на капитана или его старшего помощника, которые расставляют матросов на безопасные места и удаляют всех посторонних лиц из опасной зоны.
Во время выборки тросов у швартовых механизмов должны находиться только лица занятые этой работой, знающие как безопасно выполнять швартовые операции.
Для обеспечения безопасности работ необходимо осмотреть тросы, стопорные цепи, скобы и другие приспособления и убедиться в том, что они имеют соответствующие сертификаты, исправны и надежны в работе. Осмотр необходимо производить сразу после отхода судна от причала. Если у стальных швартовых тросов обнаружены лопнувшие проволоки в количестве 10 % из общего числа на длине троса, равным восьми диаметрам, тросы необходимо заменить на новые.
При подготовке к швартовым операциям необходимо задраить иллюминаторы, которые находятся на уровне причалов или корпуса швартуемого судна. Трос вытравливают из бухты и разносят по палубе. После этого надо подготовить кранцы и уложить в необходимых местах вдоль борта судна. В темное время суток место швартовки должно быть освещено.
При швартовки судна подача бросательного конца производиться только после его привязывания к швартовому тросу и команды «Берегись»! для передачи бросательного конца в свежую погоду, и при сильном волнении моря применяют линеметные устройства.
Швартовый трос заводиться на кнехт шлагами в виде восьмерки и удерживается на нем силой трения. Для надежного удержания судна надо набросить пять-шесть шлагов троса. В месте пересечения на верхнюю часть шлагов (между тумбами) на трос накладывается схватка.
Правилами ТБ при швартовых операциях запрещается: протаскивать швартовые концы через клюзы без применения специальных крючьев, перегибаться через фальшборт или держать руки на планшире фальшборта; подавать швартовые концы с колышками (трос должен быть очищен от колышек заранее; подбирать швартовый трос до освобождения его из шлюпки и отходе его в сторону; подбирать или стравливать швартовый трос во время нахождения человека на швартовой бочке; находиться внутри бухт или шлагов разнесенного троса во время подачи швартовых; заводить трос на турачку только снизу и держать ходовой конец подбираемого или стравливаемого троса на расстоянии менее 1…1,5 м от барабана швартового механизма или кнехта.
Для обеспечения безопасности труда на удах широко применяются кнехты с вращающимися тумбами, обладающими возможностью регулирования напряжения швартова.
Правилами запрещено устанавливать трапы и сходни в районе работы грузовых стрел и кранов, в местах отливных и забортных отверстий (шпигатов) или мусорных рундуков, т.к. эта зона у борта судна характеризуется повышенной опасностью. Нельзя также устанавливать трапы под углом более 45°, т.к. слишком крутой спуск затрудняет нормальный проход людей и создает опасность при передвижении.
На борту судна у трапов и сходней должен всегда находиться спасательный круг и бросательный конец длиной не менее 27 м, а в нижней части трапа натягивается предохранительная подтрапная сетка. Вахтенный матрос обязан следить за исправностью трапа и леерного ограждения, а ночью и за его освещением.
Работа со спасательными средствами.
Контроль за соблюдением правил ТБ при спуске и подъеме спасательных средств возлагается на командира шлюпки, утвержденного расписанием.
Шлюпочные операции должны проходить быстро, четко и организованно, поэтому перед спуском и подъемом шлюпки ее командир обязан убедиться в исправной работе шлюпочного устройства. Перед спуском шлюпки следить также за тем, чтобы пробки в ее днище были закрыты. Необходимо также убедиться, что лебедка и тормоза находятся в исправном состоянии.
Лица, вкладывающие и закладывающие шлюптали, должны стоять у талей со стороны мидель-шпангоута шлюпки. Блоки надо брать двумя руками только за щеки. Находиться между шлюп талями и штевнями во время спуска или подъема шлюпки опасно. Спуск шлюпки при запутанных лопарях правилами не допускается. Чтобы вывалить шлюпку за борт ее несколько приподнимают при помощи шлюп талей над кильблоками и, отдав бакштаг, вываливают за борт. Затем вытравливают тали, внимательно наблюдая за тем, чтобы нос и корма шлюпки спускались равномерно. Как только шлюпка надежно станет на воду и гаки получат достаточную слабину, шлюптали необходимо раздернуть и выложить.
Если невозможно спустить штатный трап, то пускаться в шлюпку следует только по штормтрапу, все члены экипажа должны надеть нагрудники или спасательные жилеты.
Вахтенному помощнику следить затем, чтобы все трапы были приподняты и исключали возможность повреждения или опрокидывания шлюпки при ее подходе к борту. Переходить из шлюпки на трап и наоборот нужно в момент ее нахождения на гребне волны. В это время на трапе должен находиться матрос, помогающий безопасно сходить со шлюпки на трап.
Для подъема шлюпки на борт предварительно надо осмотреть шлюптали (нельзя допускать их скручивания), а также спустить нижние блоки настолько низко, чтобы без затруднения можно было заложить за чеки при подходе шлюпки. Поднимать шлюпку за борт с подветренной стороны.
На судах промыслового флота широко применяются спасательные плоты. Они устанавливаются на специальных приспособлениях в наклонном положении. При отдаче стопорного устройства плот под действием собственного веса соскальзывает в воду. Плот снабжен надувным устройством, состоящим из баллона с жидкой углекислотой (оксидом углерода). По периметру его крепиться леер. При сбрасывании плота в воду штерт рывком открывает клапан баллона и через одну минуту газ заполняет оболочку плота. Для удобства выхода на плот из воды, на плоте имеется штормтрап. Над плотом натягивается тент оранжевого цвета.
Для всех членов экипажа на судне имеются спасательные жилеты. Они снабжены свистком и электрической лампочкой с водоналивной батарейкой (в современных – эл. фонариком). Лампочка дает свет в течение 16 часов и обеспечивает дальность видимости не менее 2 миль. Жилеты для вахтенной службы должны храниться в легкодоступных местах в количестве не более 20 штук на каждом месте.
Для предохранения человека от переохлаждения при длительном пребывании в воде предназначены спасательные костюмы – комбинезоны. Они используются и для аварийных работ, то есть вероятность смыва человека за борт, хранятся также как и жилеты. В последние годы разработаны и другие виды индивидуальных спасательных средств, например спасательный нагрудник с нейлоновым пологом, предохраняющий дыхательные органы от попадания в них воды.
Меры безопасности в штормовую погоду.
Для обеспечения мореплавания и выполнения производственных заданий в открытом море капитаны судов должны заранее разработать мероприятия по подготовке судна и экипажа к штормовым условиям.
В соответствии с правилами ТБ, если волнение моря превышает предельно допустимые значения, то добыча и обработка рыбы и морского зверя прекращается.
При усилении ветра до штормового и приближении шторма капитан обязан заблаговременно принять меры по подготовке судна к штормовым условиям. Вся судовая команда извещается о надвигающемся шторме по трансляции или оповещается через вахтенную службу и предупреждается о строгом выполнении правил и инструкций по ТБ в штормовую погоду.
Орудия лова надо заранее поднять на борт, убрать и надежно закрепить, не дожидаясь когда ветер и волнение моря достигнет максимальной силы. Улов должен быть убран в трюм до наступления шторма. Если ветер усиливается очень быстро, то сети не вытряхивают, а вместе с уловом убирают в трюм или оставляют на воде – в этом случае их можно использовать как плавучий якорь. Промысловую оснастку (траловые доски и т.п.) и промысловое оборудование необходимо закрепить, а запасные орудия лова заблаговременно убрать в промысловый трюм.
При подготовке судна у шторму особое место отводиться проверке надежности леерного ограждения и дополнительного штормового леерного ограждения, которое устанавливается с момента выхода судна в море из порта и снимается только при швартовке судов для выполнения погрузочно-разгрузочных работ. При приближении шторма в местах прохода людей не ниже 1,1 м от палубы натягиваются штормовые леера.
Проверяется надежность (а при необходимости устанавливаются дополнительные) крепления палубных грузов, состояние снастей стоячего и бегучего такелажа, исправность рулевого и якорного устройства, спасательных средств. Все грузовые стрелы укладываются по-походному. От мачт оттягивают топенант тали. Дефлекторные головки вентиляционных систем разворачивают от ветра или надевают на них брезентовые чехлы, иллюминаторы заглушают «глухарями».
На вахту во время шторма назначаются наиболее опытные члены экипажа. Курс и скорость следует выбирать так, чтобы судно хорошо отыгрывалось на волне, не черпало воду, а удары волн в борт были наименьшими.
Во время шторма члены экипажа свободные от вахт отдыхают или выполняют работы, необходимые в штормовых условиях.
Работа на высоте и за бортом.
Работа на высоте и за бортом относится к категории особо опасных, поэтому администрация судна должна четко определить все рабочие операции и принять меры для обеспечения безопасности при выполнении этих работ.
Все забортные работы и работы на высоте ведутся только с разрешения капитана под руководством старшего помощника, который несет ответственность за соблюдение правил ТБ.
Подъем на мачты, колонны и дымовую трубу, осуществляется при помощи заведенных горденей (с 12-кратным запасом прочности) на беседах или в специально изготовленных люльках. Для выполнения кратковременных работ на высоте (смена ламп, замена фалов) допускается подниматься по скоб трапам. Работающий на высоте обеспечивается предохранительным поясом с карабином.
Все ручные инструменты, находящиеся у лица, работающего на высоте, должны иметь шхерты, которые не крепятся за пояс работающего.
Проводить работу на высоте при скорости ветра более 10 м/с и волнении моря свыше 5 баллов, а также при обледенении мачт (за исключением аварийных случаев) правилами запрещается.
Подъем и спуск человека за борт производится плавно и под непосредственным наблюдением руководителя работ.
Забортные работы ведут с беседок, плотиков, причем при массовых работах за бортом на воду должны быть спущены шлюпки для оказания помощи в случае падения человека в воду. На шлюпках находится необходимое количество гребцов.
При ведении забортных работ следует поднять сигнал «ОО», чтобы другие суда проходили мимо малым ходом, не разгоняя волн, и не подходили к борту.
При ведении работ около гребных винтов следует предупредить старшего и вахтенного механиков, чтобы в это время не проворачивали машину.
При стоянке судов в непосредственной близости друг от друга забортные работы запрещены Правилами. Не разрешаются забортные работы на ходу судна, за исключением аварийной ситуации, при которой вопрос о допуске человека к работе за бортом решается помощником капитана и только при его личном присутствии на месте работы, судно при этом замедляет ход.
Испытание предохранительных средств.
Прочность и надежность предохранительных и спасательных поясов зависит от их конструкции и материала.
Пояса для работы на высоте и за бортом испытываются через год механически на прочность статистической нагрузкой путем подвешивания за обе пряжки. К карабину с закрытым замком цепи подвешивают груз массой 300 кг в течение не менее 5 мин. После снятия груза на поясе и отдельных его элементах не должно быть никаких повреждений.
На судах флота рыбной промышленности для работы внутри сосудов, в емкостях, цистернах применяют спасательные пояса с лямками. При таких работах нельзя применять предохранительные пояса, так как у них отсутствуют лямки и цепи, крепящиеся непосредственно к поясу и позволяющие поднять пострадавшего через люк в вертикальном положении. Лямки спасательных поясов одеваются на плечи и соединяются на спине между лопатками. В месте пересечения лямок находиться кольцо, к которому прикрепляется прочный страховой конец таким образом, чтобы страхующий мог в любой момент вытащить работающего из емкости.
Испытание страховых концов на механическую прочность производиться статистической нагрузкой при подвешивании груза массой 300 кг, а при периодических нагрузках массой 255 кг в течение 5 мин.
Предохранительные, спасательные пояса и страховые концы, применяемые на судах, должны противостоять разрушающему действию кислот, щелочей и влаги, для чего их рекомендуется пропитывать специальными составами. При работах во взрывоопасных помещениях или цистернах все металлические части предохранительных поясов и отдельные элементы их конструкции изготавливаются из не искрящихся материалов.
Хранить предохранительные пояса и страховочные концы рекомендуется в сухом помещении в подвешенном состоянии.
Организация труда при ведении общесудовых работ предусматривает прежде всего обеспечение безопасности экипажа, предупреждение появления производственных травм и профессиональных заболеваний. Экономическая эффективность рациональной организации труда при ведении общесудовых работ проявляется прежде всего в сокращении затрат, связанных с выплатой компенсаций пострадавшим, профессиональным обучением лиц, замещающих выбывших по болезни, а также в снижении потерь рабочего времени и времени работы оборудования, вызванных временной нетрудоспособностью работников.
Лекция 20
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЕДЕНИИ ПРОМЫСЛА.
Все промысловые операции и расстановка для их выполнения членов экипажа должна производиться в соответствии с действующими для данного типа судна и вида лова «Промысловыми расписаниями», которые составляются с учетом проекта судна, обеспечения выполнения промысловых операций безопасными приемами и методами и согласованы и утверждены в установленном порядке. Судовое промысловое расписание утверждается капитаном судна.
К выполнению промысловых операций допускаются только специально обученные лица, имеющие квалификацию не ниже матроса I класса. Члены экипажа, выполняющие промысловые операции и впервые работающие на судне данного типа и в данном виде лова, а также члены экипажа, вызываемые на подвахту, должны пройти обучение непосредственно на рабочем месте. Ответственность за обучение возлагается на помощника капитана по добыче.
Капитан или вахтенный помощник для обеспечения безопасности членов судового экипажа при выполнении промысловых операций обязан:
а) поставить в известность вахтенного мастера по добыче о маневрировании судна;
б) путем соответствующего маневрирования судна обеспечить безопасные условия работы и исключить намотку орудий лова и их оснастки на винт;
в) немедленно удалять людей в безопасное место в случае аварий с орудиями лова;
г) не допускать присутствия посторонних людей в местах выполнения промысловых операций.
Помощник капитана по добыче и вахтенный мастер по добыче для обеспечения безопасности людей обязан:
а) обеспечить безопасные условия труда для членов судового экипажа, выполняющих промысловые операции;
б) немедленно удалять людей в безопасное место в случае аварий с орудиями лова, промысловыми механизмами и возникновении других опасностей;
в) обеспечить выполнение инструкций и правил по ТБ членами экипажа, выполняющими промысловые операции,
г) не допускать присутствия посторонних людей в местах выполнения промысловых операций;
д) постоянно следить за состоянием и своевременно устранять неисправности орудий лова;
е) постоянно следить за состоянием и исправностью промысловых механизмов и устройств, обращая особое внимание на детали, находящиеся под нагрузкой.
Каждый член судового экипажа, выполняющий промысловые операции, обязан:
а) знать и выполнять свои обязанности согласно «Промысловому расписанию», а также правил и инструкций по ТБ;
б) не создавать своими действиями опасности для других членов экипажа;
в) немедленно сообщить помощнику капитана по добыче или вахтенному мастеру о любых повреждениях или неисправностях промысловых механизмов, орудий лова и их оснастки;
г) знать применяемые на судне типы канатов и сетематериалов, их разрывные характеристики, способы соединения канатов, обеспечивающие безопасность работы с ними.
Промысловые операции по спуску-подъему орудий лова, выполнение которых связано с изменением хода или направления движения судна, должны выполняться только по командам капитана или вахтенного помощника капитана.
Капитан или вахтенный помощник капитана все свои команды должны отдавать только через лицо, руководящее в данный момент работами на палубе (старшего мастера или мастера по добыче).
При подъеме больших уловов непосредственное руководство на мостике и промысловой палубе осуществляют капитан и старший мастер по добыче. Во время промысловых операций на судне между лицами, отдающими команды и их выполняющими, должна быть установлена надежная звуковая связь (голосом или специальным переговорным устройством) независимо от условий погоды, состояния моря и звуковых помех.
Запрещается производить смену промысловой вахты во время выполнения операций по выборке или постановке орудий лова. Смена вахты должна производиться в полном составе.
Каждый член судового экипажа при выполнении промысловых операций должен быть в специальной защитной каске, в страховочном жилете, одежде, обуви, рукавицах или перчатках установленного образца и иметь при себе на ремне в ножнах остро заточенный с двух сторон нож.
Одежда, жилет, обувь, каска, должны быть пригнаны по размеру, хорошо и не иметь развивающихся и выступающих частей. При выполнении промысловых операций носить кольца и браслеты на руках, а также галстуки и косынки на шее запрещается.
При работе в штормовую погоду члены промысловой команды обязаны также иметь предохранительные пояса, которые страховочными концами должны надежно крепиться к судовым конструкциям.
Все рабочие места, где производятся промысловые операции, в темное время суток должны быть хорошо освещены.
Перед выходом судна в рейс и после длительного перехода в район промысла должны быть произведены проверка технического состояния и исправности:
а) промысловых механизмов;
б) промысловых и грузовых устройств в результате осмотра, должны быть немедленно устранены. О замеченных неисправностях и их устранении должна быть сделана запись в Журнале технического состояния.
Перед пуском промысловых механизмов и грузовых устройств необходимо предупредить людей, работающих с ними, а при необходимости удалить в безопасное место.
Для остальных членов экипажа выход на промысловую палубу запретить (вывесить соответствующие предупредительные плакаты у выходов и проходов и объявить по судовой трансляции).
Пуск промысловых механизмов и грузовых лебедок для выполнения промысловых операций должен производится плавно, без рывков.
При изготовлении, оснастке и починке орудий лова, а также сетных работах находиться под оснасткой и сетной частью, а также в мешке и мотне запрещается.
При перемещении крупных рыб по палубе необходимо быть внимательным и соблюдать осторожность. Находиться со стороны хвоста рыбы запрещается.
Крупные рыбы, поднятые на палубу, должны быть обязательно оглушены или умерщвлены перед тем, как с ними будут производиться какие–либо работы.
При выполнении каких-либо работ с оглушенными крупными рыбами запрещается:
а) просовывать в полость рта рыбы руки или нож;
б) прикасаться к телу рыбы голыми руками;
в) располагаться так, чтобы рыба находилась между ног;
г) становиться и садиться на рыбу.
Кормовое траление.
При спуске и подъеме трала между стойками ворот слипа должно быть установлено надежное ограждение. После подъема мешка трала с уловом на палубу, при тралении и на переходах судна ворота слипа должны быть закрыты.
Находиться на наклонной плоскости слипа вовремя спуска и подъема трала, а также при тралении запрещается. При необходимости производства работ на слипе в период промысла допускается только при волнении моря не более 4 баллов и при выполнении следующих требований:
а) судно должно идти самым малым ходом носом на волну,
б) люди, работающие нас слипе, должны быть одеты в рабочие страховочные жилеты и каски, иметь предохранительные пояса и подстраховываться с помощью страховочных концов;
в) руководство работой должно осуществляться лично старшим мастером по добыче.
Лица, выполняющие промысловые операции у слипа у подвесных ваерных блоков, должны быть в предохранительных поясах со страховочными приспособлениями (рамы, обухи и др.).
При спуске-подъеме разноглубинного трала находиться в зоне движения грузов-углубителей и работать с ними в районе слиповой канавки запрещается. Выбранные на палубу грузы-углубители должны быть надежно закреплены.
При включении или отключении досок, заводе ваеров в ролики и выведении их из роликов необходимо выполнять следующие требования:
а) траловые доски должны включаться и отключаться только поочередно.
б) выборка ваеров после выхода траловых досок из воды, выборка и травление ваеров (кабелей) между отдельными операциями траловых досок,
а также при заводке ваеров в ролики и выведение их из роликов должно производиться на самой малой скорости, плавно и без рывков;
в) при выполнении операций крепления досок на стопорные цепи и отдача их, включение и отключение гаков шкентелей досок и гаков стопорных оттяжек, заводке и сбрасывания ваеров на слип, выборка или травление ваеров, должны быть прекращены, траловая лебедка остановлена, а её барабаны застопорены;
г) для безопасного включения и отключения гаков шкентелей траловых досок, а также заведения и выведения из роликов ваеров и сбрасывании их на слип ваером должна даваться достаточная слабина. Включение и отключение стопорных концов должно производиться только на промысловой палубе, а не на слипе;
д) матросы, выполняющие операции по включению и отключению траловых досок, а также по заведению, выведению ваеров из роликов и сбрасыванию их на слип, должны находиться от роликов со стороны бортов судна и сбрасывать ваера на слип в положении «от себя».
В случае задева трала вахтенный мастер по добыче обязан:
а) предупредить всех людей, находящихся в районе промысловой палубы и ближайших опасных местах;
б) немедленно доложить вахтенному помощнику капитана и вызвать старшего мастера по добыче;
в) вытравить необходимое количество ваеров до получения ими достаточной слабины.
Члены судового экипажа, находящиеся в районе промысловой палубы и ближайших опасных местах, получив предупреждение о задеве трала, должны немедленно укрыться в ближайших безопасных местах и находиться там до тех пор, пока не будет дано разрешения покинуть их.
При тралении запрещается:
а) переходить через ваера, пролезать под ними, прикасаться к ним частями тела, использовать их в качестве опоры и находиться между ними;
б) находиться между ваерами, а также между ваером и слипом;
в) находиться под подвесными роликами, а также роликов со стороны слипа;
г) выполнять работы и перегибаться через фальшборт в районе схода ваеров в воду.
При подъеме трала на палубу заводку стропов и подсоединение вытяжных концов (джильсонов) необходимо производить только при остановленной лебедке.
При подъеме мешка с уловом заводка дележных стропов должна производиться плавно, без рывков, мешок при этом должен подниматься над палубой на высоте не более 10 см.
При развязывании гайтана мешок с уловом должен быть обязательно опущен на палубу.
Подъем мешка для выливки рыбы должен производиться только после того, как мешок взят на стопор, а человек, развязывающий гайтан мешка, отойдет в безопасное место.
Перед открытием крышки рыбного бункера работающие с мешком трала должны быть предупреждены лицом, открывающим бункер.
Выливка улова при работе по схеме «дубль» должна производиться только после окончания спуска второго трала.
При подъеме-спуске трала и выливки улова запрещается:
а) становиться на сетные части и оснастку трала, ваера, кабели, переходные концы и т.п., а также переходить через них и проходить под ними;
б) наматывать на руку оттяжку спускного конца и спусковой конец при выметке сетной части трала по слипу, а также крепить спусковой конец за конструкции судна;
в) находиться между стопорными концами и кабелями, а также между стопорными концами и слипом во время включения и отключения стопорных концов и травлении кабелей;
г) находиться между слипом и ваерами (переходными концами) при заведении их в подвесные ролики, а также выведении из них и сбрасывании на слип;
д) становиться на планширь и перегибаться через него при приеме и креплении траловых досок на стопорные цепи и отдаче траловых досок со стопорных цепей;
е) находиться на промысловой палубе во время выборки ваеров и кабелей, подъема сетной части трала и мешка с уловом на палубу;
ж) находиться со стороны слипа у подвесных и направляющих роликов при выполнении отдельных операций;
з) разносить стопорные концы (оттяжки) и вытяжные концы (джильсоны) во время травления и выборки ваеров и кабелей;
и) находиться в рыбных ящиках в момент выливки в них улова;
к) выливать улов из мешка без дележки, если масса улова больше разрешенной грузоподъемности грузовых устройств;
л) находиться на мешке с рыбой в момент его подъема и разворачивания грузовыми устройствами;
м) находиться на пути движения мешка при его перемещении грузовыми устройствами для выливки улова;
н) находиться под мешком с уловом или рядом с ним при его подъеме и перемещении;
о) использовать ломы и свайки при остропке мешка;
п) находиться в момент развязывания гайтана между кутком и слипом.
При выборке трала сетным барабаном не допускать слабины сетного полотна.
Запрещается применять нештатные приспособления для укладки жгута на сетной барабан.
Запрещается выполнение ремонтных работ с промысловыми механизмами под нагрузкой.
Бортовое траление.
При выводе траловых досок за борт, на штатные места, необходимо:
а) остановить судно;
б) вывести траловые доски поочередно;
в) чтобы руководство работой по выводу траловых досок осуществлялось старшим мастером по добыче.
При включении или отключении траловых досок необходимо:
а) траловые доски включать или отключать только поочередно и по команде мастера по добыче, когда барабаны траловой лебедки будут застопорены;
б) выбирать и травить ваера между отдельными операциями по включению или отключению траловых досок на самой малой скорости плавно без рывков;
в) при выполнении операций крепления досок на стопорные цепи и отдача их, а также включения и отключения гаков шкентелей досок прекратить выборку или травление ваеров, траловую лебедку остановить, а ее барабаны застопорить;
г) для безопасного включения и выключения гака шкентеля доски ваерам дать достаточную слабину;
д) забрасывание и выведение переходных концов производить только при помощи багра (а не вручную) с длинным древком;
е) траловые доски крепить на стопорные цепи только после того, как они правильно подойдут к борту судна;
ж) при взятии траловых досок на стопорную цепь её нужно забрасывать (а не закладывать) за обе дуги доски.
При взятии ваеров на стопор или отдаче их со стопора надлежит:
а) гак мессенджера забрасывать на носовой ваер только после того, как травление или выборка ваеров будет приостановлена, барабаны траловой лебедки застопорены, а ход судна уменьшен до самого малого;
б) лицу, забрасывающему гак мессенджера на носовой ваер, выполнять эту операцию только в предохранительном поясе со страховочным концом;
в) после захвата гаком мессенджера кормового ваера скорость выборки мессенджера уменьшить до самой малой;
г) взятие ваеров на цепной стопор-блок производить только после того, как гак мессенджера подойдет с ваерами к фальшборту и выборка мессенджера будет прекращена;
д) операцию взятия ваеров на стопор выполнять вдвоем;
е) цепь стопор блока заводить снизу ваеров, кольцо и чеку надежно закрепить;
ж) гак мессенджера снимать с ваеров только после взятия на стопор, для безопасного снятия гака мессенджер осторожно и плавно стравить лебедкой пока ваера не «сядут» на стопор блок;
з) перед отдачей ваеров со стопора всех людей удалить в безопасное место, а ход судна сбавить до малого или остановить;
и) лицу, отдающему ваера с цепного стопор блока, эту операцию выполнять только при помощи легкого ломика длиной 75 см и находиться при этом на расстоянии вытянутой руки от стопор блока в сторону носа судна.
Во время траления вахтенный мастер обязан следить за натяжением ваеров и ленточными тормозами траловой лебедки.
В случае задева трала обязанности вахтенного мастера по добыче теже, что и при кормовом тралении.
Работа близнецовым тралом.
Между судном-флагманом и судном близнецом в период лова должна быть обеспечена надежная связь.
Взятие кабелей на стопор и отдача их со стопора должны производиться при остановленном ходе судна, остановленной лебедке и застопоренных барабанах.
Отдача кабелей со стопора должна производиться только при помощи легкого ломика длиной 75 см. Лицо, отдающее кабель со стопора, должно находиться от него на расстоянии вытянутой руки в сторону кормы у носовой траловой дуги на судне-флагмане, а не судне-близнеце в сторону носа у кормовой траловой дуги.
При работе с близнецовым тралом запрещается:
а) давать полный ход судну, если ваера не натянуты и имеют слабину;
б) при передаче и приеме переходного конца давать ход судну, пока кабели не будут отданы со стопора;
в) находиться между фальшбортом и переходным концом при его выборке;
г) выливать за борт и принимать из-за борта груз вручную;
д) при выборке ваеров, подъеме и спуске трала, необходимо выполнять требования изложенные выше.
Работа с тралами по двухбортной траловой схеме.
Выводить выстрелы за борт и заводить их на борт необходимо поочередно и только после полного прекращения хода судна.
При выведении и заведении выстрелов нахождение людей в зоне их движения запрещается.
Выведенные за борт выстрелы должны быть надежно закреплены перед началом промысловых операций.
При укладке выстрелов в гнезда поправлять из руками запрещается.
При спуске, подъеме трала и тралении нахождение людей на рабочей палубе в зоне движения ваеров, а также на выстрелах запрещается.
Люди, работающие на выстрелах, должны быть в рабочем страховочном жилете, предохранительном поясе, страховочный конец которого необходимо прочно закрепить за страховочное приспособление.
Операции по регулировке голых концов мутника, траловых досок, а также ремонт сетного полотна на выстрелах запрещается.
При нахождении людей на выстрелах проведении маневров судна, приводящих к резкому крену, запрещается:
Кошельковый лов.
При кошельковом лове экипаж рабочей шлюпки должен комплектоваться не менее чем из двух наиболее опытных и физически сильных членов экипажа судна, один из которых назначается старшим.
Лица, работающие в шлюпке, должны быть в рабочих страховочных жилетах и защитных касках.
Рабочая шлюпка должна быть обеспечена:
а) трехсуточным запасом продовольствия и питьевой воды на каждого члена экипажа;
б) спасательным кругом;
в) водоотливными средствами;
г) сигнальным фонарем с продолжительностью действия не менее 24 часов;
д) заведенной вокруг корпуса «брагой» из стального троса или капронового каната и буксирным концом.
При замете кошелькового невода в ночное время за рабочей шлюпкой должно быть установлено постоянное наблюдение.
При работе со шлюпкой запрещается:
а) ставить шлюпку при замете невода под прямым углом к направлению замета;
б) оставлять людей в рабочей шлюпке при буксировке ее во время переходов судна.
Люди, находящиеся в рабочей шлюпке должны быть предупреждены заранее перед отдачей невода, чтобы они могли подготовиться к возможному рывку.
Член судового экипажа, отдающий буксир рабочей шлюпки или сбрасывающий плавучий якорь, должен находиться в безопасном месте, где исключено попадание петли стяжного троса или сетную часть невода.
Замет и кошелькование осуществляется только под руководством капитана судна. Выборку и выливку улова капитан может поручить вахтенному помощнику капитана.
При выливке рыбы каплером лицо, работающее на замке каплера, должно находиться в безопасном месте или на безопасном расстоянии от линии движения каплера и открывать замок при нахождении каплера на весу при помощи специального конца.
Если каплер закрывается гайтаном, то для развязывания гайтана каплер с рыбой должен быть обязательно опущен на палубу.
Лекция 21
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
(всем морякам).
Общие требования ТБ.
ТБ при работе судов в открытом море.
Функции по охране труда капитана судна, старшего помощника капитана (СР).
Литература: Правила ТБ на суднах флота рыбной промышленности.:
М. «Транспорт», 1991 г.
Вопрос 1. Общие требования ТБ (обязанности и ответственность личного состава).
На всех опасных местах на судне необходимо вывешивать хорошо видимые плакаты, наносить предупредительные надписи и знаки безопасности. Инструкции, предупредительные надписи и плакаты по ТБ должны быть составлены на русском и на национальном языках республики, к порту которой приписано судно, причем, причем оба текста должны быть тождественны.
Как правило, вблизи механизмов, устройств и установок должны быть вывешены инструкции по безопасной их эксплуатации.
Каждый поступающий на судно член экипажа должен пройти вводный инструктаж по ТБ по ГОСТ 12.0.004-78 «Организация обучения работающих безопасности труда». Далее с поступающим проводится первичный инструктаж на рабочем месте в 2 этапа. Причем, второй этап – на рабочем месте с индивидуальным показом безопасных методов труда. Далее в течение 2…5 смен проводятся работы на рабочем месте под наблюдением квалифицированного работника; после чего оформляется в судовом журнале по ТБ допуск к самостоятельной работе.
Не реже 1 раза в 3 месяца начальники судовых служб проводят повторный инструктаж по ТБ всех своих подчиненных.
Внеплановый инструктаж по ТБ проводят начальники судовых служб при:
изменении Правил ТБ,
изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования,
нарушении работником требований ТБ,
перерывах в работе более 60 дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования ТБ – более 30 дней).
пересадка с судна на судно в море,
выполнение погрузочно-разгрузочных работ на другом судне,
привлечение к работам на подвахте по другому виду работ.
Текущий инструктаж проводят с работниками перед производством работ, на которые оформляют наряд-допуск (работы с повышенной опасностью). Перечень работ с повышенной опасностью определяет судовладелец. Ответственным руководителем работ с повышенной опасностью на судне является начальник судовой службы.
Проведение всех видов инструктажа кроме текущего, оформляется в судовом журнале проф.работы по ТБ с обязательной подписью получившего инструктаж и лица, его проводившего.
Командный состав судна обязан ежегодно проходить проверку знаний по ОТ, проводимой работниками служб ТБ – членов комиссии по проверке знаний по специальности.
Судовладелец организует ежегодную проверку знаний судовых специалистов не относящихся к командному составу (обычно на судне).
СР. функции по ОТ капитана судна, старшего помощника капитана (литература [1]0.
Контроль и непосредственная ответственность за соблюдение Правил ТБ во время всех видов судовых работ возлагается на лицо командного состава, непосредственно возглавляющего его работу.
При производстве ремонтных работ на судне, ответственность за соблюдение Правил ТБ возлагается на старшего помощника капитана или стармеха, а также нач.судовых служб, в зависимости от характера ремонтных работ.
При производстве погрузочно-разгрузочных работ на борту другого судна, ответственность за соблюдение Правил ТБ возлагается на ст.помощника капитана этого судна.
Если действие лица, находящегося на судне, угрожает безопасности судна, здоровью окружающих, капитана может принять все необходимые меры, вплоть до изоляции в отдельном помещении.
При возникновении несчастного случая он подлежит расследованию и учету в соответствии с «Положением о расследовании и учете несчастных случаев на производстве». Регистрацию Н.С. на судне ведет ст.помощник капитана в журнале регистрации Н.С. ответственность за своевременное расследование Н.С. несет капитан судна.
Все рабочие места, расположенные на высоте 0,75 м и более должны иметь ограждение. Во всех местах возможного пребывания и перемещения людей (палубы, служебные и санитарно-бытовые помещения) должны предусматриваться штормовые поручни. Все рабочие места и проходы должны быть очищены от посторонних предметов, снега, льда, рыбных отходов и т.п., при необходимости палубы следует посыпать песком. Запрещается ношение колец, серег и других украшений.
При волнении моря, большем, чем указано в таблице, ведение промысла запрещается. К этому периоду орудия лова должны быть подняты на борт и закреплены.
Водоизмещение судна, тонн | Волнение моря, баллы |
20 … 300 | 3 |
301 … 2000 | 4 |
2001 и более | 5 |
При гидрометеорологических условиях, указанных в таблице, грузовые операции, должны быть прекращены, а суда отойти друг от друга.
Перед началом швартовки все грузовые стрелы и другие выступающие за борт предметы и устройства должны быть завалены внутрь судна и закреплены, а места у швартовых устройств должны быть освобождены от посторонних предметов, лицам не занятым на швартовых работах, запрещается находиться в районе швартовых операций.
Пересадка людей с судна на судно, если они отшвартованы друг к другу, являются работой с повышенной опасностью и разрешается только с помощью допущенных средств и приспособлений, гарантирующих безопасность пересаживаемых, применение для этих целей штормтрапов запрещено.
Временная транспортировка производится только при крайней необходимости. Разрешение на транспортировку дают капитаны судов по согласованию друг с другом. Общее руководство временной транспортировкой осуществляет ст.помощник капитана судна, рабочая клеть которого используется.
Пересадка людей с судна на судно, если они отшвартованы друг к другу допуска допускается с помощью спасательных шлюпок при силе ветра не более трех баллов, волнении моря не более двух баллов и хорошей видимости. Суда должны находиться в пределах видимости, между ними и шлюпкой должна обеспечиваться радиосвязь, а за шлюпкой непрерывное наблюдение с обеих судов. Пересадка людей происходит под непосредственным наблюдением и ответственностью капитанов. Экипаж шлюпки и пассажиры должны быть обеспечены индивидуальными спасательными средствами. При внезапном ухудшении погоды или видимости шлюпка должна немедленно подойти к ближайшему судну и по радио доложить о своем местонахождении. Для посадки и высадки людей из шлюпки допускается использование штормтрапов при применении страховочных поясов и штерта.
Запрещается высадка людей на берег с помощью шлюпок.
При выполнении работ, где возможно падение человека в воду, обязательно ношение жилетов рабочих страховочных. (ЖРС-01 или ЖРС-02).
Перед началом промысла начальник службы добычи и обработки проводит с членами экипажа, участвующими в добыче и переработке морепродуктов инструктаж по ТБ.
Пред началом перегрузочных работ в море второй помощник капитана проводит текущий инструктаж по ТБ с работниками, принимающими участие в перегрузочных работах, независимо от сроков и должностей предыдущего инструктажа.
Запрещается эксплуатировать растительные канаты при наличии: разрыва каболок, прелости, значительного износа, остальные – при наличии деформации. При износе, если в любом месте на длине, равной 10 диаметрам, количество оборванных проволок составляет 5% и более общего количества проволок в канате.
пряди или проволоки выдвигаются из каната;
оборвана прядь;
проволоки имеют плоские поверхности из-за чрезмерного износа;
имеются признаки коррозии;
оборванные проволоки имеются только в одной пряди;
имеется более одной оборванной проволоки из непосредственно прилегающих к металлическому креплению.
Курение на судне разрешается только в специально отведенных для этого местах.
Вопрос 2. ТБ при работе судов в открытом море.
При оценке волнения пользуются «Шкалой состояния поверхности моря» (Инструкция Главного Управления гидрометеорологической службы СССР от 1 января 1954 года) путем сравнения фактической высоты волны с данными таблицы.
Баллы | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
Высота волны (м) | 0 | 0,1-0,25 | 0,25-0,75 | 0,75- 1,25 | 1,25 -2,0 | 2,0- 3,5 | 3,5- 6,0 | 6,0- 8,5 | 8,5- 11,0 | 11,0 и более |
Харак- теристика | Волнения нет | Волнение сла- бое | Умеренное волнение | Значительное волнение | Сильное волнение | Очень сильное волнение | Исключительное волнение |
Ограничение для ведения промысла в зависимости от состояния моря (для определенного водоизмещения судна и вида промысла).
Тип судна и водоизмещение, т | Волнение моря, баллы |
Промысловые суда кормового (бортового) траления: 20 – 60 | 3 (3) |
61 – 300 | 4 (4) |
301 – 700 | 5 (5) |
701 – 2000 | 6 (6) |
2001 и более | 7 (6) |
Рыболовные базы водоизмещением 20000 и более | 4 |
Рыбообрабатывающие базы 40 – 70000 | 4 (3) |
Лекция 22
ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
Горение. Пожарная опасность на производстве. Классификация зданий по степени пожароопасности. Огнестойкость сооружений.
Меры пожарной безопасности. Молниезащита.
Средства тушения пожаров.
Пожарная сигнализация. Организация пожарной охраны.
Пожаром называется неконтролируемое горение вне специального очага, наносящее материальный ущерб.
Горение – быстропротекающая химическая реакция соединения горючего вещества с окислителем, сопровождающаяся интенсивным выделением теплоты и света.
Для горения необходимо наличие 3-х факторов: горючего вещества, окислителя (О2, Сℓ, F, Br, J, NO, N2O3) и источника загорания.
В зависимости от свойств горячей смеси горение бывает гомогенным и гетерогенным. При гомогенном горении исходные вещества имеют одинаковое агрегатное состояние (горение газов). Горение твердых и жидких веществ является гетерогенным. По скорости распространения пламени горение бывает: дефлаграционным (десятки м/с), взрывным (около сотен м/с), детонационным (тысячи м/с).
Процесс возникновения горения подразделяется на виды:
вспышка – быстрое горение, не образующее сжатых газов,
возгорание – возникновение горения под воздействием источника зажигания,
воспламенение – возгорание, сопровождающееся появлением пламени.
Некоторые вещества (торф, опилки, уголь, хлопок, промасленная ветошь) воспламеняются, находясь при нормальном атмосферном давлении и температуре, такой процесс называется самовозгоранием. Самовозгорание может произойти при тепловых, химических и биологических процессах.
Горючие газы и пыли могут создавать горючие смеси при любой температуре и их воспламенение может произойти от маломощного и кратковременного источника воспламенения. Жидкие и твердые горючие вещества могут загораться при определенных температурах.
Для горения необходимо определенное количественное соотношение горючего и окислителя, т.е. существует минимальная и максимальная концентрация горючего вещества в окислителе (обычно в воздухе) ниже и выше которого воспламенение невозможно (т.н. нижний и верхний концентрационный предел воспламенения). Для жидких горючих веществ также существует верхний и нижний температурный предел, связанный с тем, что горение происходит в газо или парообразной фазе.
По ГОСТ 12.1.004-85 жидкости в зависимости от температуры вспышки паров делятся на 2 класса:
легковоспламеняющиеся жидкости (ЛВЖ) с температурой вспышки не более 61 градуса (в закрытом тигле) или 66 грд. (в открытом тигле);
горючие жидкости (ГЖ) с температурой вспышки более 61 грд. (в закрытом тигле) или 66 грд. (в открытом тигле).
Пределы воспламенения (взрываемости) паров ЛВЖ и ГЖ выражаются температурными пределами или концентрационными пределами.
Основные параметры взрываемости горючих газов: нижний и верхний пределы воспламенения в % или мг/м3.
Взрывоопасность пыли характеризуется: нижним концентрационным пределом воспламенения (взрываемости), г/м3, температурой самовоспламенения в градусах Цельсия, минимальной энергией поджигания. Пыль считается взрывоопасной, если нижний предел ее воспламенения не более 65 г/м3. Нижние концентрационные пределы воспламенения аэрозолей непостоянны и зависят от дисперсности и влажности.
Пожар на предприятия может возникнуть из-за причин неэлектрического и электрического характера:
неправильные устройства и неисправность котельных, печей, вентиляционных и отопительных систем и технологического оборудования,
неисправность систем питания и смазки в работающих двигателях механизмов,
нарушение технологического процесса,
нарушение Правил пожарной безопасности при газосварочных работах, использовании паяльных ламп,
неосторожное обращение с огнем – курение, оставление без присмотра нагревательных приборов, разогрев деталей и сушка открытым огнем, самовозгорание и самовоспламенение веществ,
короткие замыкания и перегрузки, искрение, нарушение изоляции,
электрическая дуга, возникающая при аварийных режимах в эл. аппаратах,
плохой контакт в местах соединения проводов,
искрение в результате электростатических разрядов и ударов молнии.
Согласно пожарным нормам в зависимости от характеристики обращающихся в помещении веществ и их количества, помещения подразделяются по пожароопасности и взрывоопасности на 5 категорий: А; Б; В; Г; Д.
Категория А (взрывопожароопасные) характеризуются применением или образованием в производственном процессе: горючих газов и легковоспламеняющихся жидкостей с температурой вспышки паров
Твсп до 28 єC в таком количестве, что указанные газы и жидкости могут образовать взрывоопасные смеси, при воспламенении которых развивается давление более 5 кПа, а также веществ, способных взрываться и гореть при взаимодействии с водой, кислородом воздуха и друг с другом (помещение электролизных установок, закрытых складов ЛВЖ, склады для баллонов с горючими газами и др.).
Категория Б (взрывопожароопасные) характеризуются наличием: горючих и пылей или волокон, ЛВЖ и горючих жидкостей с Твсп = 28 ... 61 єC, при условии, что указанные жидкости и пыли могут образовывать взрывоопасные смеси с избыточным давлением превышающем 5 кПа (закрытые склады диз.топлива, цистерны с мазутом и т.п.)
Категория В (пожароопасные) характеризуются наличием: легковоспламеняющихся, трудно горючих и горючих жидкостей, твердых трудно горючих и горючих веществ, а также материалов способных гореть при взаимодействии с водой, кислородом воздуха или друг с другом.
Категория Г характеризуется наличием некоторых веществ негорючих в горячем, раскаленном или в расплавленном состоянии, процесс обработки которых сопровождается излучением тепла, искр и пламени, а также веществ, которые сжигаются в качестве топлива (машинные отделения, котельные, литейные, кузнечные и сварочные мастерские).
Категория Д характеризуется наличием только несгораемых веществ и материалов в холодном состоянии (помещения щитов управления, механические и электромонтажные мастерские и компрессорные станции, холодильные помещения).
Пространство, в пределах которого постоянно или периодически обращаются горючие вещества, называют пожарной зоной, которые делятся на классы: П-I: зона, в которой обращаются (хранятся временно) горючие жидкости с температурой вспышки более 61 єC,
П-П: зона, в которой выделяются горючие пыли или волокна с нижним концентрационным пределом воспламенения более 65г/м3,
П-Па: зона, в которой образуются твердые горючие вещества,
П-Ш: зона, расположенная вне помещения, в котором обращаются горючие жидкости с температурой вспышки более 61 єC или твердые горючие вещества.
Взрывоопасной считается зона в помещении в пределах 5 м по горизонтали и по вертикали от технологического аппарата, из которого возможно выделение горючих газов или паров ЛВЖ, если объем взрывоопасной смеси равен или более 5% свободного объема помещения.
Взрывоопасные зоны делятся на классы:
В-I расположенные в помещениях, в которых выделяются горючие газы или пары ЛВЖ в количестве достаточном для образования с воздухом взрывоопасных смесей при нормальных режимах работы,
В-Iа: тоже, что и В-I, но для аварийных режимов,
В-Iб: тоже, что и В-Iа, но в случае, если горючие газы обладают НПВ (низким коэффициентом смешиваемости с воздухом) ≥ 15 % и возможно образование лишь местной взрывоопасной концентрации.
В-Iг: пространства у наружных установок, содержащих взрывоопасные газы, пары, ГЖ, ЛВЖ, где взрывоопасные смеси возможны только в аварийном режиме.
В-П: зоны в помещениях, в которых выделяются переходящие во взвешенное состояние горючие пыли (волокна), образующие с воздухом взрывчатые смеси при нормальных режимах работы.
В-Па: тоже В-П, но для аварийных режимов.
Категории пожаро и взрывоопасности помещений имеют решающее значение для условий выбора и эксплуатации электрооборудования.
Условия развития пожара в сооружениях в основном определяются степенью их огнестойкости.
Степенью огнестойкости называется способность сооружения в целом сопротивляться разрушению при пожаре. Сооружения по степени огнестойкости делятся на 8 степеней (I, II, III, IIIa, IIIБ, IY, IYa, Y).
Огнестойкость конструкций характеризуется пределом огнестойкости, под которым понимают время в часах, по истечению которого конструкция теряет несущую или ограждающую способность.
Классификация сооружений по огнестойкости:
I степень – все конструктивные элементы несгораемые с высоким пределом огнестойкости (1,5 – 3 часа).
II степень – все конструктивные элементы несгораемые с пределами огнестойкости (0,5 – 2,5 часа).
III степень – основные несущие конструкции несгораемые, не несущие – трудно сгораемые с пределом огнестойкости (0,25 – 2 часа).
IY степень – все конструкции – трудно сгораемые с пределами огнестойкости (0,25 – 0,5 часа).
Y – степень – все конструкции – сгораемые.
Литература:
1. Законодавство про охорону працi (основнi положення).Методичний посiбник. К., 1998
2. Нормативные документы и акты по охране труда Украины. Симферополь, 1995, т. 1,2.
3. Шарапов В.И. «Охрана труда на судах флота рыбной промышленности» . М., «Агропромиздат», 1989
4. В.М.Минько, В.Г.Поярков «Охрана труда на предприятиях рыбного хозяйства», М., «Агропромиздат», 1990
5. В.С.Никитин., Ю.М.Бурашников "Охрана труда на предприятиях пищевой промышленности", М., «Агропромиздат», 1991
6. Жидецкий «Основы охраны труда». Львов, 2000.
7. Кукин «БЖД. Безопасность технологических процессов и производств. Охрана труда» М., 1999
8. Правила охраны труда на предприятиях. Львов, 1997
9. Лукьянов В.А., Беленький Г.А. и др. «Управление охраной труда», К., 1983. 10. В.И.Шарапов «Охрана труда рыбаков океанического лова». М., 1984 И. В.М. Минько «Безопасность труда в промышленном рыболовстве». М,. Агропромиздат, 1990
12. Шишков В.З., Тарадай В.И. «Психология безопасности» К., 1996
13. Правила пожарной безопасности на судах флота рыбной промышленности. Госкомитет рыбного хозяйства. 2000.
14. Сборник типовых инструкций по ТБ для плавсостава судов флота рыбной промышленности. Транспорт, 1981
15. Руководящий документ «Управление ОТ в рыбном хозяйстве» РД 15.114-89, М., 1991
16. Методические указания к расчетной части раздела «Охрана труда» в дипломных проектах. Севастополь, 1992
17. Коробков В.С. Конспект лекций по курсу «Охрана труда в отрасли» Керчь., 2000
18. Методические указания и контрольные задания по курсу «Основы охраны труда» для студентов специальностей КМТИ
19. Методика определения социально-экономической эффективности мероприятий по улучшению условий и охране труда. Методическое руководство
20. Методические указания и контрольные задания по курсу «Охрана труда в отрасли» для студентов специальностей КМТИ
21. Система управлiння охороною працi в рибному господарствi. Держкомрибгосп, К., 2000
22. Инструкция по ОТ для матросов траловой команды, Керчь, 1990
23. Охрана труда на судах флота рыбной промышленности СССР. Агропромиздат., 1990.
24. Безопасность жизнедеятельности. Лабораторный практикум. К., 1994
25. Безопасность жизнедеятельности. Справочно-методическое пособие по дипломному проектированию. К., 1995
26. Практикум з охорони працi. "Афiша", Львов, 2000
27. Журнал "Охрана труда ".Киев
Оглавление
Стр.
1.Лекция. ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЯ ЗАКОНА УКРАИНЫ «ОБ ОХРАНЕ ТРУДА»….1
2.Лекция. СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ ОХРАНЫ ТРУДА….....7
3.Лекция. ОРГАНИЗАЦИЯ ОХРАНЫ ТРУДА НА ПРОИЗВОДСТВЕ………………12
4.Лекция. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ И ПРОФСОЮЗНЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА
ОХРАНОЙ ТРУДА НА ПРОИЗВОДСТВЕ…………………..........................................19
5.Лекция. КОЛДОГОВОР И МЕРОПРИЯТИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА……………......23
6.Лекция. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПРЕДПРИЯТИЯ ЗА УЩЕРБ, ПРИЧИНЕННЫЙ РАБОТНИКУ НА ПРОИЗВОДСТВЕ……………………………………………………27
7.Лекция. МЕТОДЫ АНАЛИЗА ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ТРАВМАТИЗМА……...34
8.Лекция. ПСИХОЛОГИЯ ОХРАНЫ ТРУДА…………………………………………..37
9. Лекция. ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ ПСИХИЧЕСКИЕ СОСТОЯНИЯ……………….42
10.Лекция..КЛАССИФИКАЦИЯ ОПАСНЫХ И ВРЕДНЫХ ПОИЗВОДСТВЕННЫХ ФАКТОРОВ………………………......................................................................................46
11.Лекция. ОРГАНИЗАЦИЯ БОРЬБЫ С ВОПР
ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ПРОДУКТОВ ХОЛОДНОГО КОПЧЕНИЯ………………….56
12.Лекция. ВЕНТИЛЯЦИЯ……………………………………………………………….65
13.Лекция. РАЗРАБОТКА ВОПРОСОВ ОХРАНЫ ТРУДА
ПРИ РАБОТЕ С ЭВМ…………………………………………………………………….72
14.Лекция. ОПАСНЫЕ ЗОНЫ ПРИ РАБОТЕ ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ОБОРУДОВАНИЯ………………………………………………………………………...79
15.Лекция. ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ…………………………………...84
16.Лекция. ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОУСТАНОВОК. ЗАЩИТА ОТ НЕБРАГОПРИЯТНОГО ДЕЙСТВИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА……………………………………………………………………......92
17.Лекция. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ГРУЗОПОДЪЁМНЫМ И ТРАНСПОРТНЫМ МАШИНАМ……………………………………………………………………………….97
18.Лекция. ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ОБЩЕСУДОВЫХ И ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТ………………..…102
19.Лекция. ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА ПРИ ВЕДЕНИИ ОБЩЕСУДОВЫХ РАБОТ…………………………………………………………………………………….108
20. Лекция. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЕДЕНИИ ПРОМЫСЛА…………116
21. Лекция. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ(всем морякам)………………………..….124
22. Лекция. ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ………………………………………….129
Литература………………………………………………………………………………..133
134
... ледоруба упираться в склон на уровне пояса. Во избежание травм топоры, или пилы и другие острые предметы при транспортировке хранить в плотных чехлах. Правила безопасности при учебном походе Учебный поход проводиться с целью ознакомления и тренировки. Очень важен процесс подготовки к походу. В целях обеспечения безопасности во время похода руководителю отделения и инструктору учебной ...
... Биологический эффект лазерного излучения усиливается при неоднократных воздействиях и при комбинациях с другими неблагоприятными производственными факторами. Кроме того, работа лазерных установок, как правило, сопровождается шумом, достигающим уровня 70-80дБ. К индивидуальным средствам защиты, обеспечивающим безопасные условия труда при работе с лазером, относятся специальные очки, щитки, маски, ...
... проведение работ с повышенной опасностью; 3. лично соблюдать требования безопасности при эксплуатации ВВТ и в быту. Раздел I. Безопасность общества и человека в современном мире. Тема 1: Научные основы безопасности жизнедеятельности. Лекция 1: Безопасность жизнедеятельности как составная часть национальной безопасности РФ. Вопросы: 1. Виды безопасности РФ. 2. Анализ современного ...
... . М., НОРМА,2003. 10. Теория государства и права. Учебник./ Под ред. В.М. Корельского, В.Д.Перевалова. М., НОРМА, 2001. 11. Теория государства и права. Курс лекций./ Под ред. М.Н.Марченко. М., Зерцало, 1998. 12.Правоведение. Учебник./ Под ред О.Е.Кутафина. М., Юристъ,2001. 13.Варывдин В.А. Право.Курс лекций. М.,1999. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА 14. Козлова Е.Н., ...
0 комментариев