1. Реакции респондентов, имеющих контакты с немцами, больше отклоняются от стереотипных.
2. Русские респонденты, независимо от их пола, обнаруживали тенденцию к низкой оценке внешности немки и к низкой оценке эмоциональности немцев как таковых.
Установлено, что русская женщина оценивается информантами обоего пола значительно выше, чем русский мужчина. Русский мужчина оценивается женщинами ниже, чем мужчинами. Наибольшее число отказов от интерпретации относилось именно к русскому мужчине. Это говорит о том, что респонденты во многих случаях затруднялись определить типичные черты русского мужчины. При идентификации типичных черт русской женщины таких трудностей отмечено не было.
Русская женщина характеризуется не только более положительно, но и более подробно. В реакциях на этот стимул четко просматривается образ женщины-богатырки, не утратившей, однако, своей женственности и материнских черт. Не было зафиксировано отрицательных черт, стереотипно приписываемых женщинам, - недостаточности интеллекта, сварливости, болтливости. Напротив, реакция умная является одной из наиболее частотных.
Среди реакций, которые можно отнести, скорее, к отрицательным, обнаружились импульсивность, перегруженность, безропотность.
Заслуживает внимания разная оценка женщинами и мужчинами отрицательных качеств женщин. Названные уже перегруженность. безропотность, неумение ценить себя имеют низкую частотность, однако это относится лишь к тому, что в анкетах при указании отрицательных качеств встречается мало одинаковых лексем. Сами же отрицательные качества имеют четко выраженную тематическую организацию. Это касается в первую очередь женских анкет. Русские женщины считают, что они слишком много работают и мало ценят себя, то есть имплицируется отсутствие здорового эгоизма.
Среди мужских анкет лишь в одной были отмечены отрицательные женские качества: коварство и своенравие, что полностью совпадает с отрицательным стереотипом, зафиксированным в системных словарях (см.: [12, 7j). Однако частотность этих отрицательных реакций так мала, что ей можно пренебречь.
Все информанты, независимо от пола, ассоциируют образ русской женщины с терпением, добротой, трудолюбием, красотой, любовью (в первую очередь материнской) и самоотверженностью. Респондентки обращают внимание на высокую активность, решительность, энергию и целеустремленность русской женщины.
Респонденты в большей степени акцентируют, помимо уже названных качеств, хозяйственность и материнство, высокие нравственные качества:
верность, отзывчивость, способность к сочувствию, эмоциональную теплоту.
По сравнению с числом лексем и выражений, относящихся к характеру и личностным качествам, ассоциативное поле внешность представлено менее развернуто в ответах лиц обоего пола. Наиболее частотное слово здесь - красивая. Однако развернутых характеристик внешности немного. Как правило, отмечаются крупные размеры: округлые формы, дородная, высокая, статная.
У информантов обоего пола реже, чем при характеристике мужчин, встречаются прототипические и визуальные образы. Такие реакции единичны (крестьянка; женщина со славянской внешностью).
Прототипические образы русского мужчины имеют более высокую частотность; Иванушка-дурачок, Иван Грозный, Обломов, актер Столяров из фильма Цирк .
В целом русская женщина характеризуется всеми информантами более положительно, наиболее частотные реакции у мужчин и женщин совпадают, хотя индекс частотности может несколько различаться. Так, женщины видят себя в первую очередь терпеливыми f7), добрыми (7), красивыми (5), умными (4), самоотверженными (4), любящими (3) и энергичными (это понятие выражается разными лексемами). Для мужчин русская женщина красивая (8), труженица (7), добрая (5), любящая (5), умная (4), терпеливая (3) (числа обозначают индекс частотности).
Характеристики русского мужчины женщинами и мужчинами обнаруживают большую разнородность и большее количество отрицательных или половинчатых оценок. Последние выражаются наличием слов-ограничителей но, иногда, как правило: Умный, но ленивый.
Наиболее частотные реакции женщин на стимул русский мужчина :
пьяница (4) + 4 выражения о склонности к пьянству; добрый (2), широкая натура (2), сильный (2). Отмечается также в разной форме отсутствие трудолюбия.
У мужчин стимул русский мужчина вызывает более положительно коннотированные ассоциации: умный (4), широкая натура/душа (4), добрый (3). В разной форме выражения представлено семантическое поле сила . Помимо названных качеств отмечаются поямота. отсутствие
меркантильности, самопожертвование, находчивость, умение действовать в критической ситуации.
Этот факт может быть интерпретирован с позиции новых данных, полученных в работе Муллина и др.[171, где доказывается, что респонденты оценивают лиц своего пола выше, нежели лиц противоположного пола. Однако в случае реакций на стимул русская женщина данные Муллина и др., во всяком случае на пилотажной стадии эксперимента, не подтверждаются.
Диапазон негативно коннотированных реакций русских мужчин также довольно широк. Наиболее часто, как и в женских реакциях (но в более мягкой форме), отмечается склонность к злоупотреблению спиртным.
Обобщенная картина реакций в отношении русского мужчины (реакции, частотные для всех респондентов, независимо от пола) складывается следующим образом: склонный к пьянству, широкая натура, добрый, сильный.
Выводы:
1. В русском языковом сознании образ женщины имеет более положительную оценку, чем образ мужчины. Женственность ассоциируется не со слабостью, а с силой, решительностью и выносливостью. Реакции, отражающие внешние параметры русской женщины, соотносятся с крупными размерами. Важно при этом, что в славянских языках смысл больших размеров сам находился в тесной связи с идеей силы. Таким образом лексема сила (сильный) непосредственно входит в число частотных реакций на стимул русский мужчина, тогда как образ русской женщины ассоциируется с силой более опосредованно - через описание ее внешности. Учитывая частотность крылатой фразы Коня на скаку остановит…, можно заключить, что в образе русской женщины сочетаются сила и внешняя привлекательность, то есть своего рода мужественная женственность.
2. Русские мужчины высоко оценивают русских женщин, делая акцент не столько на внешности, сколько на личностных качествах - им дается более развернутая характеристика.
3. Сексуальные аспекты отношения полов выражены слабо, преобладают оценки нравственные.
Пункты 2 и 3 могут быть интерпретированы по-разному. С одной стороны, стимулы русская женщина и русский мужчина, безусловно, имеют обобщающий характер, то есть являются неспециализирован-ными, по терминологии Н.Д. Арутюновой, убедительно показавшей, что неспециализированная личность определяется, прежде всего, но совокупности нравственных качеств и норм поведения. Таким образом, обширное поле личностных качеств может объясняться именно обобщенностью концепта-стимула.
С другой стороны, есть веские основания рассматривать обнаруженные факты как особенность русской ментальности: не только в нашем эксперименте, но и в целом ряде других работ, материал которых был более представительным, отмечаются аналогичные результаты. Так, при анализе словарных статей женщина и мужчина в РАС обращает на себя внимание низкая частотность среди реакций испытуемых лексем, относящихся к сфере физической сексуальности. То же наблюдалось нами и при анализе русских пословиц [7, 16]. Зато сфера духовных качеств широко представлена как в исследованном нами фразеологическом материале, так и в материалах ассоциативного эксперимента. Н.В. Уфимцевой [13] показано неодинаковое место физической сексуальности в языковом сознании русских и англичан. В пользу такого вывода говорит и новое диссертационное исследование Лингвокультурологические основания русского концепта любовь (аспектный анализ) |6], а также работа Любовь как долг в структуре языковой личности [15].
... также широкий круг социальных наук, впитавших идеи знаковой теории Соссюра, в частности, когнитивная психология, откуда он, обогатившись новыми смыслами, был вновь востребован наукой о языке, где развивались новые направления – когнитивная лингвистика, этносемантика, лингвокультурология и др. Но если в английском языке речь шла лишь о семантической модификации (смысловых приращениях) термина " ...
... 1998) в группах людей, находящихся в длительной изоляции (монастырь и тюремное заключение). Результаты ассоциативного эксперимента не вполне совпали с предыдущими выводами, особенно в части гендерно обусловленных предпочтений в употреблении частей речи. Противоположные данные были получены, по сравнению с предыдущими экспериментами, и по структуре ассоциативного поля. Женское ассоциативное поле ...
... научного поиска, в стремлении совместить гражданское воспитание с маскулинным, в откровенном сожалении о потере мужчинами лидирующих позиций в современном обществе. Глава 2. Социологический анализ гендерной асимметрии в языке 2.1 Репрезентация женщин и мужчин в учебной литературе по социологии Для реализации задач и цели данного исследования нами был выбран метод, который относится к ...
... их с учетом гендерной дифференциации позволит найти формы, отражающие символы женского опыта, формируя тем самым гендерную поэтику. В ряду теоретических проблем, составляющих гендерный аспект литературоведения, важнейшее значение имеет вопрос о типологии женской прозы. Типология творчества писателей женщин может быть выстроена на разных основаниях, но нас в данном случае интересует проблема ...
0 комментариев