3.1 Благопожелания

На основе текста повестей писателя мы можем выделить 17 прямых формальных образцов (моделей), 3 типа смешанных форм и 3 типа косвенных моделей, по которым строятся благопожелания.

1. Первичной специальной формой для выражения коммуникативного намерения благопожелания в русском языке стала фразеосхема «дай Бог…» (варианты: дай Господь Бог, дай Господь). Пример такого благопожелания мы можем встретить в «Толковом словаре» В.И. Даля – «Дай Бог, дай Боже, пожелание, призывание чего-либо; Дай Бог нашему Богу жить – все живы будем» (Даль, 1998, 1, 103). Современный «Словарь русского речевого этикета» дает этому устойчивому сочетанию такое толкование: «Дай Бог (Боже, Господь, Господи) (тебе, вам) (чего-либо доброго, благоприятного, желаемого). Одна из самых распространенных в обиходе формул пожелания добра и благополучия, употребляемая по разному поводу, чаще при поздравлении, выражении благодарности, при прощании» (Балакай, 2001, 126).

В повести «Лето Господне» мы можем встретить примеры такого благопожелания, вводимого устойчивым сочетанием «дай Бог» в соединении с инфинитивом глагола:

·         Государю Александру Миколаевичу, дай ему Бог поцарствовать, генерал-губернатор папашеньку представлял, со всей артелью! (Л.Г., с. 39).

·         А Горкин за нее заступился: «Этим не щеголяют, а женщина она богомольная, сердцем еще страдает, дай ей Господь поговеть!» (Л.Г., с. 287).

·         Крестится на небо, и все крестятся. Снимают картузы, говорят: «Дай Бог попариться на здоровье, банька всю болесть смоет». (Л.Г., с. 348).

В тексте произведения находим еще одно благопожелание, образованное с помощью той же модели, но в более развернутом виде:

·           Дай Господь, соколом опять будете летать, выправитесь! (Л.Г., с. 380).

Встречается в произведении благопожелания, вводимые устойчивым сочетанием «Дай Бог» и существительным (или местоимением) в родительном падеже (наименованием желаемого блага):

·           В форточку слышно, как голоса кричат: «Дай ему Бог здоровья. Сергей Ваныч, есть за тебя молитвенники, живи должей!» (Л.Г., с. 353 - 354).

·           Все гудят: «С праздничком! Дай вам Господь здоровьица!» (Л.Г., с. 125).

·           Михаил Иванович кричит: «Дай Господь вам всего! Гуляй, верба!» (Л.Г., с. 303).

2. Присутствуют в повестях и благопожелания, в которых используется устойчивое сочетание «не дай Бог» с пропозицией отрицательной семантики, это выражение характеризуется некоторой фразеологизованностью, имеет оттенок опасения. В «Универсальном фразеологическом словаре русского языка» читаем: «Не дай Бог, избави Бог – очень плохо, неприятно, опасно» (Волкова, 2001, 20). «Не дай Бог (Господь, Господи) – оберег, пожелание избежать чего-то крайне нежелательного» (Балакай, 2001, 301), – такое определение этому выражению находим в «Словаре русского речевого этикета». Примеры данной формы благопожеланий встречаются и в повестях И.С. Шмелева:

·           Летим с гор … не дай Бог … вижу, пропадать нам…(Л.Г., с. 20).

·           Все на воду рвутся, с березками катаются, не дай Бог! (Л.Г., с. 90).

·           Зашли в конюшню, а там лампадочка горит, в фонаре, от пожара, не дай-то Бог! (Л.Г., с. 45).

·           Хороший человек … домой еле жива повезли, места живого не осталось, не дай Бог! (Л.Г., с. 243).

·           Не дай Бог, Косой запьянствует… (отец) (Б., с. 19).

·           Круговая гроза идет, не дай Бог! Отовсюду нахлобучивает! У, грозища идет.. не дай Бог, град. (Б., с. 148).

3. В текстах повестей мы встречаем благопожелания, имеющие своим ядром сочетание слова «Бог» (существительное в именительном падеже) и глагола «спасти» в форме повелительного наклонения, это устойчивое сочетание «Спаси Бог…». «Съпасти – избавить от беды, спасти от гибели,» (Срезневский, 1998, 3, 787) – читаем в «Словаре древнерусского языка» И.И. Срезневского. «Толковый словарь» В.И. Даля также дает этому слову широкое толкование: «Спасибо нар. Сокращ. Спаси Бог! благодарю, благодарствую, награди тебя Бог! Спасибо – великое дело. Великое слово: спасибо. Своего спасиба не жалей, а чужого не жди» (даль, 1998, 4, 288). Близкое определение этому выражению встречаем в современном «Словаре русского речевого этикета»: «Спаси Бог (Господь, Господи, Христос) – напутственное пожелание благополучия уходящим, отъезжающим; форма выражения благодарности» (Балакай, 2001, 494).

Это благопожелание часто употребляется для выражения благодарности, добрым словом как будто одаривают в знак признательности за услугу, помощь:

·           Старичок креститься на Федю: «Во-от … спаси тя Христос … а-а-а … спаси тя …». (Б., с. 84).

·           «Спаси Христос», – говорит кухарка и крестит корову (Л.Г., с. 253).

В произведениях И.С. Шмелева бытуют благопожелания, образованные с помощью однокоренного слова к глаголу «спасти» – «упаси». Эта форма благопожелательных высказываний близка другому виду речений – молитвенным прошениям. Но все-таки в языке они, если не имеют звательной формы, сохраняют значение пожелания. «Упаси Бог (Боже, Господь) (устар.) – формула предупреждения, предостережения не делать чего-либо; выражает опасение, боязнь чего-либо нежелательного, недопустимого» (Евгеньева, 1981, 4, 501). В «Словаре русского речевого этикета» читаем: «Боже упаси. Упаси Бог (Господь, Царица Небесная) – выражения-обереги, употребляемые в значении пожелания: “пусть этого не случится” при упоминании о чем-либо страшном, крайне нежелательном» (Балакай, 2001, 542).

·           Упаси тебя Бог, поберегись! (Л.Г., с. 66).

·           Навалит народу, да, упаси Бог, рухнет … сколько народу передавим (отец Вани) (Л.Г., с. 2 66).

·           Горкин наказывает Ондрейке смотреть за печкой: «Упаси Бог, сгорят» (Л.Г., с. 173).

·           Упаси Бог, льдом порежет… все побьет-покорежит (Горкин) (Л.Г., с. 46).

·           Робята… упаси Бог… только не зарони! (Василий Василич) (Л.Г., с. 75).

·           Упаси Бог, пьяных не допускаем-с (катальщик Сергей) (Л.Г., с. 157).

·           Упаси Бог, взорвется (отец Вани) (Л.Г., с. 245).

4. Родственен предыдущему и другой тип благопожеланий, также имеющий своим ядром сочетание слова «Бог» («Господь», «Христос») и глагола в форме повелительного наклонения, глагол может иметь при этом зависимое слово в родительном падеже:

·           «Сергей Иванович, притомились маненько … здоровьица пошли вам Господь!» (Л.Г., с. 370).

Это достаточно распространенное формула пожелания доброго здоровья. «Дай (пошли) вам тебе) здоровья (здоровьица) – пожелание здоровья, форма благодарности, похвалы в адрес собеседника или 3-его лица» (Балакай, 2001, 186).

5. Встречаются в повестях благопожелательные высказывания с глаголом-связкой «быть» в основной форме повелительного наклонения и присвязочным кратким или полным качественным прилагательным с положительной семантикой:

·           И говорит очень ласково: «Это тебе от меня подарочек, будь здоров!» (Л.Г., с. 296).

·           Мальчик милый, будь счастливый .... за твое здоровье, а там хоть … в стойло коровье! (стихи, сочиненные барином Энтальцевым ) (Л.Г., с. 126).

Данное благопожелание может быть образовано и с помощью инфинитива этого глагола-связки в сочетании с кратким или полным прилагательным:

·           Мы с ним сейчас … за Сергея Иваныча, быть здоровым! (Л.Г., с. 364).

·           Все говорят: «Банька всю болезнь смоет, быть здраву с банного пару!» (пожелание тому, кого парят в бане) (Л.Г., с. 348).

6. По пропозитивному содержанию – пожелания здоровья форма благопожелания «здрав будь» перекликается с другим типом благопожеланий, образованным с помощью глагола «здравствовать» в основной форме повелительного наклонения. «Здравствуйте» перекликается с приветственными высказываниями, однако в повести «Лето Господне» мы встречаем ее не в начале разговора (как это было свойственно строгой формуле речевого этикета – приветствиям), а во время беседы, из этого мы можем заключить, что перед нами именно благопожелание, адресованное тяжелобольному отцу Вани:

·           Здравствуйте, Сергей Иванович, голубчик вы наш болезный… (Аннушка) (Л.Г., с. 380).

7. Другой тип благопожеланий представляет собой глагол в форме повелительного наклонения с частицей «да», употребляемой в значении «пусть»:

·           Да будет тебе праздник в радость! (М. Горкин) (Л.Г., с. 72).

·           Грамоте, небось, умеешь, вот и почитывай папашеньке … Милостив Господь … да облегчит Целитель недуг болящего (старый иеромонах) (Л.Г., с. 381).

·           Да исцелит Господь болящего Сергия и да простит ему все прегрешения его! (протодьякон) (Л.Г., с. 407).

·           Ну тут маленько разрешает… да Господь простит ему! (М. Горкин) (Б., с. 157).

·           И вот пишет ему старец из Оптиной: «…чадо малодушное, да просветит Всеблагий сердце твое…» (Л.Г., с. 383).

8. Похожий на предыдущий тип благопожеланий образуется с помощью глагола в повелительном наклонении с частицей «пусть». В повести «Лето Господне» встречаем пример такого высказывания:

·           Ну, пусть им Господь простит… (Василь-Василич) (Л.Г., с. 22).

9. Встречается в текстах произведений и благопожелания, вводимые глаголом «желать» и его перифразами в перформативном употреблении (обычно в форме 1-го лица настоящего времени). Глагол «желать», как правило, употребляется в благопожеланиях с наименованием того, чего конкретно желают адресату. «Словарь русского речевого этикета» дает этому слову такое определение: «Желать – употребляется в составе формул добрых пожеланий при поздравлении, прощании, а также в связи с тем, что адресату предстоит осуществить, пережить в ближайшее время. Сочетается с родительным падежом существительного, субстантивированного прилагательного; с инфинитивом или входит в состав сложного предложения с союзом «чтобы». Часто употребляется с интенсификаторами вежливости, экспрессивности: горячо, сердечно, от всей души, от всего сердца» (Балакай, 2001, 169):

·           С Рождеством поздравляю

И счастливым быть желаю!

(стихотворение барина Энтальцева) (Л.Г., с. 125).

·           Бедные дети! Поздравляю вас с драгоценным именинником и желаю…(Энтальцев) (Л.Г., с. 416).

·           Нас поставили перед диваном, и мы шепотком сказали: «Поздравляем вас с Ангелом, дорогой папашенька … и желаем вам … здоровьица, чтобы выздоровели» ( Л.Г., с. 411).

10. Благопожелательное выражение может быть организовано глаголом в повелительном наклонении (со значением существования) с зависимыми от него словами:

·            Живите, сколько поживется, с Господом! (Аксенов) (Б., с. 193).

11. Особый тип представляют собой благопожелания, образованные именным предложно-падежным сочетанием. Примеры такого благопожелательного высказывания находим в повестях И.С. Шмелева:

·           Ну, час вам добрый! (кучер Антип) (Б., с. 38).

·           «Ну, путь вам добрый, милые», – говорит Аксенов. (Б., с. 173).

·           Ну, нам час добрый. (М. Горкин перед отъездом) (Б., с. 74).

·           Говорят разные голоса: «Час вам добрый!» (Б., с. 74).

·           Горкин распоряжается: «Пора закладать… Час нам легкой, по холодку тронемся (Б., с. 69).

Нетрудно заметить, что все, представленные выше благопожелательные выражения близки по лексическому наполнению. В «Толковом словаре» В.И. Даля и «Словаре русского речевого этикета» читаем: «В добрый час! пожелание начинающему что-то» (Даль, 1998, 1, 444). «В добрый путь – прощальное пожелание удачи, благополучия отправляющемуся в путь. В добрый час – пожелание удачи, благополучия отправляющемуся в путь или начинающему какое-либо дело» (Балакай, 2001, 144). Таким образом, мы можем сделать вывод, что данное благопожелание представляет собой устойчивую формулу речевого этикета.

Во многом родственны предыдущим благопожелания также образованные именным предложно-падежным сочетанием, представляющие собой такую же формулу речевого этикета – пожелание человеку только что причастившемуся Святых тайн:

·           Ну, я, говорит, отговемши… Мы его все поздравили: «Телу во здравие, душе во спасение!» (Л.Г., с. 308).

·           «Душе на спасение!» – кричу я. Горкин походит, целует меня и поправляет: «Телу во здравие, душе на спасение – вот как надо!» (Б., с. 215).

12. Встречаются в произведениях И.С. Шмелева и благопожелательное высказывания, вводимые существительными в именительном падеже с зависимыми словами, такие как:

·           Всем милость, всем прощение! (желает Антипушка людям на кухне, входя в дом) (Л.Г., с. 243).

13. Возможно выделить еще один тип благопожеланий, образованный с помощью существительного в родительном падеже с зависимыми словами, а именно:

·           Здоровьица вам, Сергей Ваныч! (банщики) (Л.Г., с. 352).

·           Мы слышим заглушенные бабьи голоса: «Здоровьица вам, Сергей-Ваныч!» (Л.Г., с. 354).

В следующем благопожелании используется и форма пословицы. Такую пословицу мы можем встретить в «Словаре русского речевого этикета»: «Болезнь в подполье, а вам (тебе) здоровья – пожелание тому, кого моют, парят в бане» (Балакай, 2001, 186):

·           Мы с вас, Сергей-Ваныч, остатную болезнь скатим. Болезнь в подполье, а вам здоровья!» (банщики) (Л.Г., с. 351).

14. Часто благопожелания образуются на основе речевых актов других традиционных высказываний, например, молитвенных прошений – фразеосхемы «Многая лета». Многолетие – представляет собой древнейшее церковное молитвенное прошение, завершающее богослужение. Это устойчивое сочетание (с опущенным глаголом-сказуемым) в виде имени в дательном падеже в значении адресата и существительным и прилагательном в именительном падеже с пропозиционным значением блага: «Многая лета кому-либо».

Вот какое определение этому выражению дает «Толковый словарь» В.И. Даля: «Многая лета – молитвенное возглашение о долгоденствии царственной или иной высокой особы» (Даль, 1998, 2, 335); «Словарь русского речевого этикета» А.Г. Балакая: «Многая лета – употребляется в церковной службе для приветствования архиерея; пожелание долголетней благополучной жизни» (Балакай, 2001, 277).

В повести «Лето Господне» мы можем встретить пример такого благопожелания:

·           Преосвященному и всему освященному собору … и честному дому сему … мно-га-я ле-та-а! (протодьякон) ( Л.Г., с. 154 - 155).

15. Другой тип благопожелательного высказывания, также произошедший из формул молитвенных прошений, представляет собой глагол в форме повелительного наклонения «Радуйся» в сочетании с обращением к адресату. («Радоваться – быть радым, радостным, чувствовать или изъявлять радость. Возрадуйтесь, добрые люди!» (Даль, 1998, 4, 8). В произведениях И.С. Шмелева находим такие благопожелания:

·           А душа о посте радуется … Ну, Рождество придет, душа и воссияет во всей чистоте … радуйся и ты! (М. Горкин) (Л.Г., с. 247).

·           Горкин говорит: «Ну, воскурили с тобой … ступай – порадуйся!» (Л.Г., с. 252).

·            А Преподобный духом услышал и возгласил: «Радуйся и ты, брате!» (Б., с. 153).

16. Благопожелание умершим «Вечная память!» также восходит к молитве общественного церковного богослужения – из последования панихиды или литии (краткого моления об усопших). В «Толковом словаре» В.И. Даля читаем: «Вечный, что без начала и без конца, безначальный и бесконечный, всегдашний, постоянный, нескончаемый и неизменный. Добрым вечная память» (Даль, 1998, 1, 330). «Словарь русского речевого этикета» дает данному выражению такое определение: «Вечная память – форма выражения скорби и пожелание, чтобы умершего всегда помнили. (Первоначально – заключительная часть заупокойного церковного песнопения)» (Балакай, 2001, 342). Подобное благопожелание можно отметить в повести «Лето Господне»:

·            Поют – через стекла слышно: «Вечная память!» (Л.Г., с. 430).

17. В текстах повестей присутствует еще один тип благопожеланий умершим, связанный с древними молитвенными прошениями, это пожелание ушедшему в мир иной «Царствия небесного». «Царствие небесное, – Божие, – спасения, будущая блаженная жизнь праведных. Царство ему небесное – помин покойника» (Даль, 1998, 4, 571). «Царство небесное (ему, ей, им) – пожелание в адрес умершего загробной жизни в раю. Говорится верующими людьми обычно на похоронах, поминках, при получении известия о смерти кого-либо, а также при упоминании в разговоре о покойном» (Балакай, 2001, 561). Одна из главных тем автобиографических повестей И.С. Шмелева – тема смысла жизни и смерти человека, поэтому в его произведениях мы найдем немало примеров подобного благопожелания:

·            «Во-он что-о, – тихо говорит Горкин и креститься. – Царство ему небесное». (Б., с. 141).

·            Наш Мартын самому государю был известен… Царство небесное. (М. Горкин) (Л.Г., с. 70).

·            С Ангелом, кормилец… Михаил Панкратыч… сродственникам Царство небесное… свет ты наш! (нищие) (Л.Г., с. 240).

·            К дедушке твоему покойному, Ивану Ивановичу Царство небесное, он много после пристал…(М. Горкин) (Б., с. 44).

·            Вставай, помяни папашеньку… Царство ему небесное… отмучился, отошел… (Аннушка) (Л.Г., с. 421).

·            Сам когда-то еще у меня дубок пометил, Царствие ему небесное, а нам поминки! (гробовщик) (Л.Г., с. 27).

Перечисленные нами выше четыре типа благопожелательных высказываний («Многая лета», «Радуйся», «Вечная память», «Царствие Небесное») представляют собой устойчивые формулы церковного происхождения, хорошо известные в народной устной и письменной традиции. Об этом свидетельствует тот факт, что данные благопожелания мало изменились с течением времени – в древности, в повестях Шмелева (язык конца XIX века), и в современный период развития языка они сохраняются благодаря все тем же фразеосхемам.

Помимо данных прямых благопожелательных высказываний, в текстах повестей присутствуют формы благопожеланий, осуществляемых косвенным образом, а также смешанные формы, в которых благопожелания представлены неотличимыми от других речевых действий – молитвенных прошений, просьб, заклинаний, наставлений, советов. Косвенные благопожелания и смешанные благопожелательные формы могут, как и прямые, описаны морфологически – по характеру форм, организующие благопожелательные речения.

Среди смешанных благопожеланий мы можем выделить 3 типа речений:

1. Это смешанная форма благопожелания и молитвенного прошения, вводимая глаголом в повелительном наклонении с зависимой от него формой 2-го лица и независимой формой существительного в архаической звательной форме:

·           Ну, дай тебе Господи! (Л.Г., с. 66).

·           А они уж ему: «Дай Господи долго жить!» (Л.Г., с. 360).

·           И люди ласковые такие, все поминают Господа: … «пошли вам Господи!» – будто мы все родные. (Б., с. 65).

·           Странные люди и бедняки крестяться : «Пошли ему, Господи, благодетелю нашему сиротскому!» (Л.Г., с. 339).

·           Благослови ее, Господи, отдохнуть, лютую зиму перебыть! Покров и над нею будет! (Л.Г., с. 30).

·           «Боже сохрани! – всплескивает руками Косой. – В таком деле. Боже сохрани!» (Л.Г., с. 143).

·           Старушка монахиня приветливо говорит: «Перегодите дождичек-то, спаси вас Господи!» (Б., с. 151).

·           «Родители-то у нас под спудом … кутьицей сытовой родителей помяните, спаси вас Господи», – говорит монахиня. (Б., с. 152).

2. Возможна смешанная форма благопожеланий, образованная глаголом в повелительном наклонении со значением побуждения к действию и наречием, зависимым от него, или предложно-падежным сочетанием – обстоятельством образа действия, в данном случае желательного:

·            Поздоровался с ней старец и говорит: «И вот вам чай, и пейте на здоровье!» (Б., с. 170).

·            А он посмотрел и скажет всем: «Ну и хорошо, и ешьте на здоровье, детки!» (Л.Г., с. 104).

·            «Ну, иди с Господом», – шепчет Горкин. (Л.Г., с. 293).

·            Не перекладь! Лей с Богом! (Горкин) (Л.Г., с. 199).

·            Спи с Господом, завтра рано вставать! (Горкин) (Л.Г., с. 135).

3. Другая смешанная форма благопожелания, молитвенного прошения, наставления и прощения «с Богом» (Господом, Христом). В «Толковом словаре» В.И. Даля находим такое толкование этому высказыванию: «С Богом жить, прощальное пожелание молодым. Бог с тобою, с Богом, прощальное пожелание, прощение кому-либо вины; напоминание, чтобы остановить кого в слове или деле. Бог с вами, с Богом т.е. иди, начинай» (Даль, 1998, 1, 103). «С Богом (устар.) – разрешение начинать что-либо, пожелание успеха, удачи при начале какого-либо дела» (Евгеньева, 1981, 1, 101). Благопожелание «С Богом» произносится пред началом какого-нибудь важного дела (становится напутственным пожеланием добра кому-либо) и представляет собой одну из общепринятых формул речевого этикета. В «Словаре русского речевого этикета» находим объяснение такому выражению: «С Богом – форма благословения, напутственного прощального пожелания. Часто употребляется с глаголами движения ступайте, идите, поезжайте. Разрешение, согласие, благословение начать что-либо; пожелание удачи, успеха в каком-либо деле» (Балакай, 2001, 57):

·           С Богом… зачинай, робятки! (М. Горкин) (Л.Г., с. 201).

·           Горкин еще издали кричит им: «Ну, чего уж… пойдемте, с Господом! (Б., с. 100).

·           Ну, с Господом! (гробовщик) (Л.Г., с. 27).

·           С Богом, Гаврила! (используется также обращение) Л.Г., с. 349).

·           «Хорош квасок, а прохлаждаться нечего, – торопит Горкин, – закусили – и с Богом!» (Б., с. 119).

·           «Дегтянку-то бы не забыть! – заботливо окликает Горкин. … Чайку по чашечке – и с Богом!» (Б., с. 71).

В речи персонажей автобиографических повестей И.С.Шмелева мы можем встретить и несколько иную фразеосхему – «Бог с тобой». Данное высказывание близко родственно «с Богом», но все-таки различается по коммуникативному намерению.

Благопожелание «Бог с тобой» по коммуникативному намерению может выступать в ином значении: с оттенком прощения, разрешения, благосклонности говорящего к адресату. «Бог с тобой – форма выражения вынужденного согласия, примирительный ответ на извинение, оправдание» (Балакай, 2001, 56):

·           Ну, Господь с ней! (М. Горкин) (Л.Г., с. 343).

·           «Ну, Господь с вами», – говорит Горкин задумчиво, – а только не порядок это. (Л.Г., с. 96).

·           Хочу потрудиться и душой, и телом. Господь с ними… (Горкин) (Л.Г., с. 345).

·           Господь с тобой, а только что не хорошо, то не хорошо. ( Горкин) (Л.Г., с. 74).

·           Ну, Бог с тобой! (Горкин) (Л.Г., с. 136).

·           Глядит на меня отец, прищурясь, – Бог с ним, бери с собой (Б., с. 53)

·           «Ну, Василич, Господь с тобой», – говорит Горкин ласково. (используется вариант с обращением) (Л.Г., с. 170).

·           Господь с ним, не нам судить. (Горкин) (Л.Г., с. 170).

·           «Господь с тобой», – машет Горкин. (Б., с. 105).

Помимо смешанных форм, в произведениях И.С. Шмелева мы можем отметить и косвенные благопожелания. Пожелания блага, выраженные косвенным образом, образуются разными способами в зависимости от того, на почве какого типа высказывания они «вырастают».

Исходя из этого, мы можем выделить 3 типа косвенных благопожеланий:

1. Благопожелание строится с помощью сущестительного-подлежащего «Бог», «Господь» и глагола-сказуемого с положительной семантикой в форме простого будущего или настоящего времени, например, перед нами благопожелание-предсказание:

·     Старуха плачет и креститься на Федю, причитает: «Родимый ты мой, касатик-милостивец… хорошую невесту Господь те пошлет» (Б., с. 296).

2. Благопожелательное выражение организовано сущестительным-подлежащим «Бог», «Господь» и глаголом-сказуемым с положительной семантикой в форме условного наклонения (оптатива).

·           А ему (отцу) все: «На доброе здоровье, дал бы Господь!» (Л.Г., с. 358).

·           «Да поймите-с, Сергей Иваныч, вы бы здоровы были, а с вами и мы всегда сыты будем!» (Л.Г., с. 354).

·           Самое душевное это дело, на богомолье сходить. И за Мартына помолюсь, и за тебя, милок, просвирку выну, хороший бы ты был, здоровья бы те Господь дал… (Горкин) (Б., с. 43).

3. Особый пример косвенного благопожелания, выраженный с помощью придаточного изъяснительного с союзом «чтобы», встречаем в повести «Лето Господне»:

·           Сам Миколай Павлыч ее по щеке поласкал, сказал: «Как Расея наша! Корми моего Сашу, чтобы здоровый был!» (Б., с. 124).

Как видим, по форме благопожелания, представленные в автобиографических повестях И.С.Шмелева, описывающих старинный московский быт, достаточно разнообразны. Благопожелания постоянно присутствуют в речи персонажей повестей, ставших для маленького Вани настоящими учителями жизни – это старый плотник Михаил Панкратьевич Горкин, отец – Сергей Иванович, домашние, работники отца. Ведь в благопожеланиях нашла отражение народная мудрость, почитание законов и обычаев христианства. Во многих из них упоминается имя Господа. К нему обращаются за поддержкой, за помощью и благословением.

 Поэтому присутствие благопожелательных речений в текстах повестей свидетельствует о высокой духовной жизни их героев, так как именно через заботу о ближнем и его благополучии человек получает возможность быть счастливым.

Другой не менее значимый вид древнейших речений – благословения.


Информация о работе «Изучение бытования традиционных высказываний в произведениях русской литературы на примере повестей И.С. Шмелева»
Раздел: Зарубежная литература
Количество знаков с пробелами: 217113
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
103287
0
5

... такую реакцию недостаточной и требует выяснить, как подобное произведение могло увидеть свет. Требование правдивости в искусстве и авторской ответственности перед читателем - главное в бажовских рецензиях. Бажов последовательно боролся против мелкой натуралистической псевдоправды в литературных произведениях, которая затемняет, искажает великую правду социализма. В 1946 году в статье-письме к ...

0 комментариев


Наверх