8. Положение А. Маслоу о том, что самоактуализация через трансценденцию культуры приводит к толерантному сознанию и отказу от этноцентризма.
9. Положение В.Т. Чепикова о том, что нравственные качества, являясь сложными субъективными образованьями в результате интериоризации социального морального опыта, могут выступать в качестве воспитательных средств диагностики воспитанности.
10. Положение о том, что формирование социокультурного и кросскультурного феномена духовно-нравственного развития возможно только средствами педагогически обоснованной и дидактически разработанной культуроразвивающей и культуротворческой технологии, интегрирующей все содержательные дисциплины учебно-воспитательного процесса в единое социокультурное и кросскультурное пространство образовательного учреждения.
Таким образом, суммируя вышеприведенные положения, можно представить такую технологию, которая строится, во-первых, на Диалоге в сфере языка и искусства. (Языковое и художественное творчество, т.е. живая культура, есть диалог одного субъекта с другим, одного культурного сознания с другим.)
Во-вторых, в нее должен быть включен основной элемент развития и саморазвития (образ, метафора, выведенные из аутентичных текстов мифа, фольклора, исторических и художественных материалов и т.д.), посредством которого идет освоение духовно-нравственного социокультурного и кросскультурного пространства субъектом культурного развития.
В-третьих, технология должна включать в себя специально отобранный реестр вербальных и невербальных языков и языков художественного творчества, а также культурно-образовательных ситуаций и культуроразвивающих заданий, способствующих становлению культурно-образовательного пространства в Этнокультурном и Кросскультурном социумах.
В-четвертых, результатом успешной реализации технологии должны стать сформированные социокультурная и кросскультурная компетенции всех участников культурного развития и саморазвития.
Опираясь на диссертационное исследование в области культуроразвивающих и культуротворческих технологий «Становление образовательного пространства школьника средствами культурологической драматизации» (Г.А. Ферапонтов, 2000), в данной главе мы проанализируем педагогическую технологию культурологической драматизации для построения единого социокультурного и кросскультурного образовательного пространства субъекта культурного развития и саморазвития в образовательной вертикали «начальная, средняя и высшая школы». Настоящая педагогическая технология прошла 15-летнюю апробацию в школах разного уровня в Сибирском регионе.
Соединив в естественной драматизационной деятельности три важнейших элемента (образ, диалог и аутентичный текст), культурологическая драматизация проявила себя эффективным инструментом культурного развития.
При разработке концептуальных положений культуроразвивающей и культуротворческой технологии проведенный Ферапонтовым Г.А. анализ теоретических исследований по драматизации[16] показал, что драматизационные приемы и средства всегда отражали насущные воспитательные потребности рода, племени, народа.
Драматизационные средства с давних времен включали в себя не только чистую театрализацию, но и драматургические приемы (работа с аутентичным текстом, разработка сценария песни и т.д.) (см. приложение 1).
Из таблицы можно сделать вывод, что средства драматизации, включающие в себя различные виды фольклорной и обрядовой деятельности, использовались разными школами для формирования духовно-нравственного пространства различных социумов мирового сообщества.
Наиболее естественное использование этих средств как связь прошедших и будущих человеческих поколений наблюдалось в русской школе в конце ХIX - начале XX веков. Правда, и в этих школах драматизация была всецело отделена от комплексных культурологических задач.
В современной гуманистической парадигме драматизация представляет собой уже комплекс взаимодействия учебно-познавательной, предметно-практической, игровой, художественной, культурологической, воспитательной и коммуникативной деятельности учащихся и учителя, студента и преподавателя вуза. В таблицу из приложения 1. мы могли бы добавить и ряд современных отечественных и зарубежных школ и их представителей:
1. Школа Г. Лозанова (1980), учитывающая основные моменты суггестопедии в драматизационном процессе.
2. Школа Г.А. Китайгородской (1982), организующая ролевое содержание учебно-воспитательного процесса.
3. Модель А.А. Коновича (1991), реализующая театрализацию в празднично-обрядовой культуре.
4. Работы Т.В. Надолинской (1996), использующие драматизацию в музыкальном воспитании младших школьников.
5. Исследования И.В. Юстус (1996) о дидактических средствах драматизации для становления личности.
6. Исследование драмы как посредника в культурном развитии (B.Wagner, D. Heathcote, 1979).
7. Работы по креативной деятельности в освоении мифа (J.Campbell, 1988).
8. Педагогические работы по драматизации в изучении иностранного языка (S.Hayes, 1984).
9. Школа по написанию рассказа и его драматизации при обучении языку и литературе в университете (N.King, 1993).
10. Драматургическая практика (A.Wright, 1997).
11. Исследования по драматизации в школах разного уровня (Ch.Wessels, 1998).
В большей части вышеприведенных школ по драматизации исследователи рассматривают драматизацию только как специфическую форму вовлеченности субъекта в художественную деятельность. Другими существенными недостатками перечисленных работ стали те факты, что все вышеприведенные исследователи рассматривают драматизацию в «чистом виде» — как метод театральной педагогики, воздействующей на эмоционально-личностное развитие обучаемых без учета педагогической и культурологической основы драматизации и без использования в ней, как уже отмечалось выше, метафоры.
В силу возникшей потребности в создании полномасштабной драматизационной технологии как педагогической технологии на базе современной культуротворческой парадигмы, в которой основным требованием педагогического целеполагания становится учебно-воспитательный процесс, обеспечивающий социокультурную и кросскультурную динамику жизнедеятельности сообщества детей, педагогов и родителей, студентов и преподавателей, Ферапонтов Г.А. в своем исследовании объединил два направления: а) культурологическое и б) драматизационное для формирования культурно-образовательного пространства в Этнокультурном и Кросскультурном социумах[17].
Таким образом, он получил качественно новый вид драматизации — культурологическую драматизацию.
Культурологическая драматизация - это комплекс организационно-педагогических условий и средств освоения культурологических образов аутентичных текстов, направленных на становление духовно-нравственного культурно-образовательного пространства субъекта культурного развития. В процессе использования культурологической драматизации открываются возможности для решения следующих задач:
а) развитие духовно-нравственных потребностей у школьника (студента) на базе применения вербальных и невербальных языков;
б) формирование менталитета и мировоззрения, т.е. субкультуры и культуры, с выходом на творческое осмысление авторского послания (устного и письменного) на базе Диалога;
в) поисковое освоение, дальнейший перенос и проецирование позитивных ориентиров и стереотипов в личностный план;
г) адекватная оценка, самооценка и корректировка выстроенного поведенческого пространства конкретного участника культурного развития (как результат интеграции духовно-нравственного социокультурного и кросскультурного образовательного пространства в духовно-нравственное пространство личности школьника (студента);
д) формирование социокультурной и кросскультурной компетенций у субъекта культурного развития (средства культурологической драматизации см. приложение 2).
Преемственный процесс культурологической драматизации в младшей, средней и высшей школах условно делится на три стадии:
1. Первая стадия (с 1 по 6 класс средней школы). Драматизационное погружение в этнос и фольклор. Начальный этап формирования и освоения полиязыкового культурно-образовательного пространства в Этнокультурном и Кросскультурном социумах — невербальные языки: а) язык жестов и мимики, смешанные языки; б) язык художественного творчества; в) язык драматизационного исполнения, вербальные языки; г) русский язык; д) иностранный язык. Освоение культурологического образа на стадии драматизации идет в едином социокультурном и Кросскультурном пространстве учебных предметов, включая уроки драмы и театра-студии.
2. Вторая стадия (с 7 по 10 класс средней школы). Культурологическая драматизация аутентичного текста на базе его устной и письменной интерпретации. Проектная деятельность. Коммуникативно-культурологический этап формирования и освоения духовно-нравственного культурно-образовательного пространства: а) язык исторической памяти; б) локальный язык; в) язык культурологического сравнения; д) язык интерпретации аутентичного текста. Освоение культурологического образа в проектной деятельности по аутентичным текстам в Этнокультурном и Кросскультурном социумах.
3. Третья стадия (11-12 классы средней школы, колледж и университет). Культурологическая драматизация авторского сценария. Драматургия «встречного текста». Научно-исследовательская работа по культурологическим источникам. Поисковый этап формирования, освоения и реализации духовно-нравственного культурно-образовательного пространства: а) формализованные языки; б) язык компьютерной графики; в) язык научного исследования; г) язык драматургии; /О язык социального исследования; е) язык педагогического исследования. Освоение культурологического образа в поисковой работе в Этнокультурном и Кросскультурном социумах.
В качестве метафоры (как «инструмента образования» и центрального звена всей критической и творческой деятельности субъекта культурного развития) в культурологической драматизации используется культурологический образ.
Культурологический образ выступает, с одной стороны, как знак или символ аутентичного текста и как основной инструмент диагностики культурного развития, с другой стороны, как компонент духовно-нравственного социокультурного и кросскультурного образовательного пространства.
Осваивая культурологический образ на уроках драматизации, уроках интерпретации аутентичного текста, уроках и лекциях написания сценария и его драматизации, а также на семинарах культурологического сравнения и поисковой работы, школьники и студенты приучаются рассматривать культурологические образы на трех уровнях, как: а) ученики; б) эксперты; в) творцы. Тем самым вырабатывают в себе ответственность, убежденность и правдивость в создании уже собственных образов (см. приложение 3).
Схема освоение культурологического образа в Этнокультурном и Кросскультурном социумах на разных стадиях КД представляет собой следующий вид[18]:
... АЛ. Деятельность. Сознание. Личность. М., 1983. 10. Мерлин B.C. Очерк интегрального исследования индивидуальности. М., 1986. 11. Орлов Ю.М. Восхождение к индивидуальности. М., 1991. Педагогическая антропология: Хрестоматия. Н. Новгород, 2002. 12. Петровский В.А. Личность в психологии: парадигма субъектности. Ростов н/Д., 1996. 13. Психология человека от рождения до ...
... целевой и содержательной части проекта) можно судить об органичности программы, мере ее созидательности или разрушительности. Во-вторых, эти принципы составляют теоретическую основу технологии социокультурного проектирования, которая будет раскрыта в последующих разделах пособия. ГЛАВА 2. ТЕХНОЛОГИЯ АНАЛИЗА СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ СИТУАЦИИ Основные дидактические единицы: Сущность и возможности проблемно- ...
... исследования заключается в: · уточнении содержания понятия «развитие представлений школьников»; · обосновании модели процесса развития представлений школьников о музыкальной жизни Челябинского Урала в новейшее время; · выявлении педагогических условий эффективной реализации разработанных проектов уроков. Практическая значимость ожидаемых результатов исследования состоит: 1) во внедрении в ...
... сейчас больший упор делается на обучение иностранному языку и мало уделяется внимания культуре страны изучаемого языка. А отрывать язык от культуры нельзя, т. к. язык – это составная часть культуры. Мы использовали метод проектов в процессе ознакомления детей 7 лет с культурой Германии. Мы считаем, что данный метод является одним из самых эффективных при ознакомлении детей с культурой разных стран ...
0 комментариев