Задания, направленные на развитие социокультурных умений

Технические средства обучения на уроках иностранного языка
Классификация технических средств обучения и их функции Психологические особенности применения технических средств обучения Технические средства обучения для развития внимания на уроках иностранного языка Видеоматериалы как техническое средство обучения Работа с незнакомыми словами Методика преподавания иностранных языков с использованием технических средств обучения Использование видеоматериалов на начальном этапе обучения Учебные задачи Предсказания (30 минут) Предсказания (20 минут) Обзор мнений потребителей (30 минут) Этап: умение выражать свои мысли в монологической форме с опорой на ВФ-1 Популярные зарубежные видеокурсы используемые на разных этапах обучения иностранным языкам Find the right variant and complete the sentence Инструкция по работе с кинофильмом Только просмотр Краткое изложение учителем основного содержания текста Задания, направленные на развитие социокультурных умений
169297
знаков
9
таблиц
10
изображений

4. Задания, направленные на развитие социокультурных умений

Довольно часто приходиться сталкиваться с пониманием социокультурной компетенции в очень узком смысле, практически тождественной по значению страноведческим знаниям. Безусловно, для того, чтобы достичь необходимого и достаточного уровня социокультурной компетенции, необходимо иметь определенный набор знаний о странах изучаемого языка. Однако еще более важно научиться сравнивать различные культуры мира, подмечать в них культурно-специфические особенности и находить общекультурные закономерности. Самой трудной задачей для учителя в плане формирования социокультурной компетенции представляется умение научить учащихся интерпретировать различные ситуации речевого и неречевого характера с точки зрения культурных особенностей конкретной страны, избегая при этом формирования ложных стереотипов и не подпадая под влияние навязываемых суждений и представлений [50;11].

Использование видео предоставляет для этого прекрасную основу, однако, было бы наивно полагать, что без направляющей роли учителя и грамотной системы, специально разработанных упражнений эти умения сформируются сами собой. Так, при работе с видеоматериалами, предлагается использовать такой тип заданий как установление межкультурных сопоставлений и расхождений. Здесь учителю важно помнить о том, что до тех пора пока умения сравнивать и сопоставлять культуроведчески - маркированную информацию не будут сформированы, необходимо продумывать систему опор, направляющих внимание учащихся на вычленение, фиксирование и интерпретацию нужной информации.

III. Послетекстовый этап

Цель этапа: Использовать исходный текст в качестве основы и опоры для развития продуктивных умений в устной или письменной речи.

Оба предыдущих этапа являются обязательными как в условиях использования видеотекста в качестве средства развития комплексных коммуникативных навыков, так и в качестве средства контроля рецептивных навыков (аудирования). Данный же этап может отсутствовать, если видеотекст используется только для развития и контроля рецептивных умений.

Те упражнения, которые могут быть направлены на развитие продуктивных умений в устной речи, уже были частично названы в предыдущем разделе. На данном этапе помимо выше перечисленных упражнений можно использовать:

- проектную работу, связанную с подготовкой аналогичных видеосюжетов самостоятельно (проведение видеоэкскурсии по городу, школе, посещение школьного концерта, рассказ о своей семье и т.д.) [48;362].

- ролевые игры, в основу которых положен сюжет или ситуации видеофильма. При этом их можно частично видоизменять [39;4].

Таблица 5

Этапы Задачи Виды заданий/упражнений выполненных студентами
аудиторные домашние
1 2 3 4
Аналитической деятельности

•  развитие межкультурной рефлексии и социолингвистической наблюдательности

•  развитие умения ориентироваться в коммуникативной ситуации посредством анализа стратегий, тактик и средств вербального и невербального общения

•  осмысление влияния, которое оказывают на выбор вербальных и невербальных средств общения такие параметры коммуникантов, как: возраст, пол, социально-экономическое положение и пр.

• развитие памяти, воображения аналитических способностей и фонетического слуха обучаемых, их чувства языка и языковой догадки

•  просмотр эпизода;

•  передача содержания эпизода;

•сопоставительный анализ представленных в фильме реалий страны изучаемого языка с аналогичными явлениями родной культуры;

• прослушивание песен, цитируемых персонажами фильма;

•   вычленение предложенных слов и воспроизведение контекста их употребления в фильме;

•   соединение слов с их толкованием;

•   заполнение карточек анализа коммуникативной ситуации;

• повторение реплик за персонажами

•  поиск значений слов сети Интернет и справочных материалах;

•  поиск в тексте примеров фонетических, лексических, морфологических и синтаксических особенностей устной речи;

• заполнение личных карточек персонажа и характеристик его вербального и невербального поведения;

• сравнительный социолингвистический анализ речевого поведения персонажей;

• выделение клише

иностранного речевого этикета и внесение их

в таблицу;

• чтение занимательных текстов на социолингвистическую тематику

Условно-речевой деятельности

• закрепление социолингвистических знаний;

• постижение многозначности и полифункциональности изучаемых языковых средств;

• выработка первичных умений и навыков использования отдельных речевых и неречевых средств иностранного языка

• полное усвоение и адекватное использование языковых средств различных регистров;

• повышение речевой скорости реакции, освоение особенностей интонационно-просодическогои темпо-ритмического оформления иностранной речи

• дублирование фильма (по монтажному листу или по памяти) при выключенном звуке;

• перевод фраз-ситуаций с русского языка на иностранный;

• перевод отдельных фраз из текста эпизода;

• нахождение лексическим единицам

одного регистра синонимов из другого;

• преобразование целых фраз из родного регистра в другой

• составление фраз-ситуаций на русском и иностранном языках с новыми словами и выражениями;

• фонетическое чтение текста рабочего эпизода

Управляемого общения

• дальнейшее развитие умения ориентироваться в коммуникативной ситуации на основе анализа ее компонентов; развитие умений отбора и использования вербальных и невербальных средств, адекватных типичным коммуникативным ситуациям носителей языка;

• формирование навыка самоконтроля в процессе общения на иностранном языке

• составление и

аудиозапись микродиалогов по теме рабочего эпизода

• анализ аудиозаписи составленных на занятии микродиалогов с целью самоанализа, самооценки и самокоррекции
Свободного общения

• развитие умений речевого и неречевого поведения адекватно реальным коммуникативным ситуациям;

• совершенствование навыков контрольно-оценочной деятельности

• ролевые игры, условия которых задаются ролевыми карточками с описанием коммуникативной ситуации, либо демонстрируемым эпизодом аутентичного фильма; • подготовка спектакля по мотивам просмотренного фильма или на сочиненный студентами сюжет с использованием освоенных коммуникативных ситуаций (осуществляется по окончании работы над целым фильмом с использованием максимального количества социолингвистических знаний, умений и навыков)

Таблица 6

Фонетические особенности Лексические особенности Грамматические особенности Соответствие коммуникативной ситуации

Паузы

Тонемы незавершенности и тонемы повышения

Тонемы понижения

Ударение(логическое и эмфатическое)

Общее фонетическое оформление

Разговорная лексика

Этикетные клише

Обращения

Междометия

Сравнения

Десемантизированная лексика

Контактоустанавливающие слова

Слова-паразиты

Общее лексическое оформление

Увеличительные и уменьшительные суффиксы

Восклицательные предложения

Строевые слова

Повторы

Усилительные конструкции

Переспрос

Общее грамматическое оформление

Автоматизированность речи

Спонтанность

Эмоциональность

Темпо-ритм

Громкость

Тон

Социальная роль

Регистр

Реализация коммуникативного намерения

Соответствие выбранных языковых средств коммуникативной ситуации


Информация о работе «Технические средства обучения на уроках иностранного языка»
Раздел: Педагогика
Количество знаков с пробелами: 169297
Количество таблиц: 9
Количество изображений: 10

Похожие работы

Скачать
51842
0
0

... (для организации дискуссии), высказывание собственного мнения по проблеме; написание сценария по прослушанному рассказу и инсценировка его в классе и др. ЗАКЛЮЧЕНИЕ Итак, в нашей работе мы рассмотрели, как технические средства обучения влияют на результативность усвоения иностранного языка в младшем школьном возрасте. В результате проведенной работы мы пришли к выводам о том, что основные ...

Скачать
66205
4
0

... разброс учебного материала; полугодовой; четвертной; тематический (план серии уроков по данному параграфу или теме); поурочный. Глава II. Планирование урока иностранного языка - важное условие эффективного проведения занятия. Планирование урока включает три основных этапа: 1. Определение задач урока и подготовка материала. 2. Планирование начала урока. 3. Планирование основной ...

Скачать
79880
0
0

... строению коренным образом отличается от устной речи, и сознательный анализ средств ее выражения становится основной психологической характеристикой письменной речи. Глава II. Обучение письменной речи учащихся на среднем этапе изучения иностранного языка 2.1 Социокультурный компонент письменной речи К особенностям социокультурного компонента письменной коммуникации относятся: правила ...

Скачать
62244
1
0

... жизни. Большое значение самостоятельной работе придает Р. Л. Кадыкова. Различные мероприятия, ставшие традиционными, - результат большой внеклассной работы по иностранному языку и доверие старших к младшим. Учащиеся шестых классов приглашают пятиклассников на подготовленный ими вечер. Для этого они подбирают материал, готовят выступление. Учителя И. М. Мольберг, О.В. Стригновская при ...

0 комментариев


Наверх