СОДЕРЖАНИЕ.
Введение…………………………………………………………….………2
1. Правописание сложных прилагательных………………………… 4
1.1. «Правила орфографии и пунктуации» 1956 года и рекомендации орфографических словарей о написании сложных прилагательных………………………………………………………….. 4
1.2. Причины орфографического разнобоя………….………………4
1.3. Правописание сложных прилагательных и орфографическая практика………………………………………………….………….…… 4
Заключение…………………………………………………………………5
Использованная литература……………………………………………. 6
Приложение 1. «Правила русской орфографии» 1956 года, регулирующие написания сложных слов………………………………. 8
Приложение 2. Перечень выявленных расхождений в написании сложных прилагательных…………………………...………………………………. 9
Введение.
К наиболее трудным и неразработанным вопросам русской орфографии на сегодняшний день относится вопрос о правописании сложных слов. Специфика заключается в том, что их написание трудно, а подчас и невозможно подчинить действующим правилам современного русского языка, что больше всего ставит в тупик пишущих.
Нередко в орфографических словарях и справочниках или в разных изданиях одного и того же словаря можно встретить противоречащие друг другу и действующим правилам написания сложных слов. Изменения в словарях часто свидетельствуют о том, что пересмотрены отношения между составными частями сложного слова, а скорее о том, что с течением времени сочетания, становясь цельнооформленными, переходят в слово. Всё это объясняется смежностью языкового явления перехода словосочетания в цельнооформленное слово, слова – в термин. Процесс перехода словосочетаний в сложные слова постоянен, но границы перехода очень зыбки. Поэтому одно и то же сочетание может найти разное оформление.
Особенно парадоксальная ситуация сложилась с написанием сложных прилагательных – рекомендации орфографических словарей разошлись, да и орфографическая практика часто противоречит «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956 года * См. Приложение 1.
Здесь нельзя не учесть того обстоятельства, что в связи с развитием науки и техники появляются многочисленные термины с весьма сложными отношениями элементов. Составители «Правил…» не располагали таким обширным языковым материалом, как сейчас.
Существуют труды отечественных языковедов, посвящённые теории и практике орфографии ** См. Шапиро А. В. «Русское правописание»; Иванова В. Ф. «Принципы русской орфографии»; Букчина Б. З. «Письма об орфографии»; Букчина Б. З. и Калакуцкая Л. П. «Сложные слова»; Кайдалова А. И., Калинина И. К. «Современная русская орфография» и др.
Но специальных трудов по интересующей нас теме немного.
Цель работы.
Рассмотрение наиболее трудных случаев правописания сложных прилагательных, а также исследование причин расхождения рекомендаций словарей и ситуации «неповиновения» «Правилам…».
Задачи.
1. Рассмотреть наиболее трудные случаи правописания сложных прилагательных.
2. Выработать рекомендации по упорядочению написания сложных прилагательных.
Материалом для наблюдения послужили выборки из орфографических словарей, учебных пособий, периодики, произведение А. И. Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ» *** См. Приложение 2.
Практическая значимость работы.
В настоящее время в языковедческой литературе, учёных кругах обсуждается вопрос об упрощении орфографических правил русского языка. Данная работа о трудностях написания сложных прилагательных ещё раз свидетельствует о необходимости проведения реформы «Правил русской орфографии», составленных в 1956 году. Собранный и проанализированный материал можно использовать при изучении правописания сложных прилагательных в школе и в вузе, а также при составлении современных справочников и словарей по орфографии. *** См. Приложение 2.
Правописание сложных прилагательных.
В 30-е годы было обнаружено, что компоненты большинства сложных прилагательных, пишущихся слитно, имеют подчинительных отношения, а прилагательных, пишущиеся через дефис, имеют по преимуществу равные компоненты. На этой семантико-синтаксической основе и были построены современные правила правописания сложных прилагательных (см. Приложение 1).
“Правила…» 1956 года и рекомендации словарей о написании сложных прилагательных.
В словарях, орфографических пособиях и печатной практике часто можно встретить противоречащие друг другу и действующим правилам написания сложных слов. В доказательство мы приводим наши наблюдения на основе данных трёх словарей и учебного пособия по орфографии Кайдаловой А. И. и Калининой И. К. Сравнив материалы этих источников, мы выявили расхождения в написании многих сложных прилагательных (см. Приложение 2. Таблица 3-4.). Из приведённых примеров видно, что орфографические словари и пособия дают противоречивые варианты написания одних и тех же прилагательных.
Причины орфографического разнобоя в написании сложных прилагательных.
Работа над «Правилами орфографии и пунктуации» 1956 года началась в 30-е годы. В то время ещё не было такого количества сложных слов, поток которых хлынул в русский язык в связи с бурным развитием науки и техники в послевоенные годы.
Позднее Шубов Я. И. отметил «способ образования сложных прилагательных из компонентов, входящих в состав словосочетания, но непосредственно не связанных между собой ни по способу сочинения, ни по способу подчинения».
То, что многие укрепившиеся в печати написания сложных прилагательных не соответствуют «Правилам…» 1956 года, заметили и другие составители справочных пособий, в частности К. И. Былинский и Н. Н. Никольский (см. Приложение 2 Таблица 1). Оказалось, что пишущие (редакторы, корректоры) стихийно стремятся оформить дефисным написанием те сложные прилагательные, первый компонент которых имеет суффикс класса суффиксов имён прилагательных.
Стремление пишущих по-разному оформить разные структурные типы сложных прилагательных было названо «орфографической тенденцией». Это наблюдение принадлежит Букчиной Б. З. и описано ею так: «…первая часть сложного слова, обременённая суффиксами, более самостоятельна и на письме, как правило, соединяется со второй частью посредством дефиса. Суффикс придаёт первой части явно выраженную морфологическую подчёркнутость. Сокращённый вариант структуры легче вливается в него, растворяясь в нём, и на письме это передаётся через слитное написание. В результате мы получаем разные написания семантически одинаковых слов, отличающихся только разной структурой» (см. Приложение 2. Таблица 2.).
Одной из других причин орфографического разнобоя может явиться разграничение словосочетания и сложного прилагательного.
Правописание сложных прилагательных и орфографическая практика.
Наши наблюдения свидетельствуют о том, что противоречащие друг другу и действующим правилам написания сложных прилагательных можно встретить не только в орфографических словарях и справочниках или даже в разных изданиях одного и того же словаря, но и в орфографической практике (см. Приложение 2. Таблица 5).
Теперь подытожим, почему же написание сложных прилагательных трудно подчинить действующим правилам современного русского языка, почему в орфографических словарях и справочниках, а также в периодической печати часто можно встретить написания, противоречащие «Правилам…», и как же следует поступать пишущим, на что ориентироваться?
Анализ семантико-синтаксических отношений компонентов сложных прилагательных может быть весьма непростым.
Трудно и то, что отношения между компонентами сложного прилагательного могут меняться в зависимости от того, с каким существительным оно сочетается.
Но, на наш взгляд, необходимо ориентироваться на «Правила…» 1956 года, которые дают достаточно чёткие рекомендации.
Заключение.
Как мы уже говорили ранее, в настоящее время в языковедческой литературе, учёных кругах обсуждается вопрос об упрощении орфографических правил русского языка. Представленная работа о трудностях написания сложных прилагательных в орфографической практике ещё раз свидетельствует о необходимости проведения реформы «Правил русской орфографии», составленных в 1956 году. Мы рассмотрели один из наиболее трудных вопросов русской орфографии – правописание сложных прилагательных.
Проведённые исследования позволяют сделать следующие выводы:
... , с национальной точки зрения ничего не дающей и опустошительной, а с международной точки зрения она приносит больше вреда, чем пользы. В чем причина такого состояния дел с реформой немецкого правописания? Современная немецкая реформа орфографии была обреченная на неудачу, так как она несостоятельна лингвистически и пошла вразрез с тенденциям развития немецкого языка и языковой интуицией языковой ...
... втором классе таким центральным, основным разделом является раздел «Слово». В третьем классе главное внимание учащихся на уроках русского языка сосредотачивается на изменение слов в предложениях. Поэтому здесь центральным, основным разделов является изменение и связь слов. 3. Методы и приемы изучения состава слов. Знакомство со значащими частями слова, с морфемным составом слова программа ...
... для того чтобы уточнить слово пишется ли слитно, либо раздельно, либо через дефис, нужно обращаться к словарям выпуска последних лет.[20] 3. Семантический анализ сложносоставных слов в английском языке. В последние годы советское и зарубежное языкознание все большее внимание уделяет анализу семантической структуры слова. Разрабатываются разнообразные методики анализа семантической ...
... , т.е. как оно написано. Специфическая форма записи слова с пропуском "трудного" места - это способ, предлагаемый детям для фиксации поставленной орфографической задачи. Важно, чтобы учащиеся при работе со словами с непроверяемыми написаниями учились прежде всего обнаруживать орфограмму, совершенствовали свою орфографическую зоркость. Такая же форма записи используется и при изучении орфограмм, ...
0 комментариев