2.2 Концовка письма
Подпись в конце письма
Наиболее типичной подписью для писем А.П. Чехова является следующая:
Ваш А.Чехов (А.С.Суворину;7 июля 1897 г. Васькино),
(Л.С.Мизиновой; 22 января 1899 г. Ялта),
(О.Л.Книппер;26 марта 1900 г. Ялта),
(К.С.Станиславскому; 30 октября 1903 г. Ялта).
Такой тип подписи используется писателем 239 раз – 50% от всего количества писем (в 174 письмах к А.С.Суворину, в 3 – к О.Л.Книппер, в 45 – к Л.С.Мизиновой, в 17 – к К.С.Станиславскому).
На втором месте по употреблению (130 случаев использования – 27% от всех писем) находятся подписи, которые А.П. Чехов придумывает себе сам (в 6 письмах к А.С.Суворину, в 104 – к О.Л.Книппер, в 20 – к Л.С.Мизиновой); часто они носят шутливый, ироничный характер:
Предводитель дворняжек Головин-Ртищев. (Л.С.Мизиновой; июнь-июль 1891 г. Богимово),
Архимандрит Антоний. (А.С.Суворину;11 июля 1894 г. Мелихово),
Ваш Повсекакий Бумажкер. (Л.С.Мизиновой; 5 июля 1897 г. Мелихово),
…твой Тото, потомственный почетный академик. (О.Л.Книппер; 7 (20) января 1901 г. Ницца),
Твой мужчинка. (О.Л.Книппер; 18 марта 1901 г. Ялта).
Подпись Твой А. используется писателем 109 раз – 23% от всего количества писем. Примечательно, что подобная подпись характерна только для писем к О.Л. Книппер, например:
Твой А. (О.Л.Книппер; 15 августа 1902 г. По дороге из Москвы в Ялту),
(О.Л.Книппер; 31 августа 1902 г. Ялта),
(О.Л.Книппер; 21 ноября 1903 г. Ялта).
Всего лишь в двух письмах А.П. Чехов не ставит свою подпись (письма к Л.С.Мизиновой):
- (Л.С.Мизиновой; июнь-июль 1891 г. Богимово),
- (Л.С.Мизиновой; 27 марта 1892 г. Мелихово).
Уверения в уважении, дружбе, любви
Перед подписью, как правило, располагаются стереотипные формулы уверения в уважении, дружбе, любви. В соответствии с этим наиболее употребляемая формула будет:
Ваш…(Л.С.Мизиновой; 14 июня 1896 г. Мелихово),
(А.С.Суворину;11(23) сентября 1897 г. Биарриц),
(О.Л.Книппер; 10 февраля 1900 г. Ялта),
(К.С.Станиславскому; 10 октября 1903 г. Ялта).
Подобных языковых формул насчитывается 254 – 54% от всех писем (в 176 письмах к А.С.Суворину, в 14 – к О.Л.Книппер, в 47 – к Л.С.Мизиновой, в 17 – к К.С.Станиславскому).
Речевая формула Твой используется в письмах 200 раз (41% от всех писем). Она характерна только для писем к О.Л. Книппер, например:
Твой… (О.Л.Книппер; 12 (25) декабря 1900 г. Ялта),
(О.Л.Книппер; 7 (20) января 1901 г. Ницца),
(О.Л.Книппер; 23 ноября 1903 г. Ялта).
Некоторые формулы уверения в уважении, дружбе, любви имеют единичные случаи употребления, таких выражений 16 (3%), например:
С почтением…(А.С.Суворину; около 20 февраля 1890 г. Москва),
Остаюсь любящий тебя…(О.Л.Книппер; 21 января (3 февраля) 1901 г. Ницца),
Ваш известный друг... (Л.С.Мизиновой; 17 мая 1891 г. Алексин),
…побежденного Вами... (Л.С. Мизиновой; 28 июня 1892 г. Мелихово).
В 10 письмах (к Л.С.Мизиновой) – 2% от всех писем – формул уверения в уважении, дружбе, любви нет.
Итоговые стереотипные фразы, заканчивающие письмо и предшествующие прощанию
В письмах подобные языковые формулы используются всего 52 раза - 11% от всего количества писем (17 раз к А.С.Суворину, 27 – к О.Л.Книппер, 8 – к Л.С.Мизиновой). Это фразовые обороты такого вида:
Идет дождь. Скучно. Писать не хочется. (Л.С.Мизиновой; 22 января 1899 г. Ялта),
Нет сил писать. (А.С.Суворину; 11 сентября 1890 г. Татарский пролив, пароход «Ермак»),
Нового у меня нет решительно ничего. (О.Л.Книппер; 20 января (2 февраля) 1901 г. Ницца).
В 428 письмах (в 163 письмах к А.С.Суворину, в 189 – к О.Л.Книппер, в 59 – к Л.С.Мизиновой, в 17 – к К.С.Станиславскому) подобных языковых формул нет (89% от общего количества писем).
Просьбы писать
Выражения, содержащие просьбу писать, употребляются в письмах 205 раз – 43% от общего количества писем (в 46 письмах к А.С.Суворину, в 130– к О.Л.Книппер, в 29 – к Л.С.Мизиновой). При этом можно отметить, что употребление этих речевых единиц возрастает в период пребывания А.П. Чехова в Мелихово, когда он изнывал от скуки, и ему особенно не хватало общения. Это выражения такого характера:
Напишите мне 2-3 словечка, хотя бы сердитых. (Л.С.Мизиновой; 23 июля 1893 г. Мелихово),
Пишите мне ради бога, а то, кажется, совсем одинок. (А.С.Суворину; 2 августа 1893 г. Мелихово),
Милая моя Оля, не ленись, ангел мой, пиши твоему старику почаще… Пиши мне, дуся, не ленись. У тебя куча моих писем, у меня же - ни единого. Чем я тебя так прогневал? (О.Л.Книппер; 17(30) декабря 1900 г. Ницца).
Отметим, что в письмах к О.Л. Книппер просьбы писать носят более доверительный, интимный характер. В 275 письмах (134 - к А.С.Суворину, в 86 – к О.Л.Книппер, в 38 – к Л.С.Мизиновой, в 17 – к К.С.Станиславскому) – 57%, подобные выражения не употребляются.
Предположения, что переписка будет регулярной
Данные единицы встречаются в письмах 42 раза (в 3 письмах к А.С.Суворину, в 28 – к О.Л.Книппер, в 11 – к Л.С.Мизиновой).
Небольшое количество подобных языковых формул связано с тем, что, по всей видимости, нет необходимости в подкреплении данной фразой уже сложившуюся и устоявшуюся переписку адресанта и адресатов, которая к тому же поддерживается крепкими дружескими отношениями. Некоторые примеры этих выражений:
Жду с нетерпением письма от Вас. (А.С.Суворину; 10 октября 1892 г. Мелихово),
...позвольте ждать от Вас длинного, длинного письма. (Л.С.Мизинова; 18(30) сентября 1897 г. Биарриц),
Жду с нетерпением письма, длинного письма. (О.Л.Книппер; 15 (28) декабря 1900 г. Ницца).
Повторные стереотипные извинения, поздравления, пожелания и благодарности
Данные стереотипные фразы не характерны для писем А.П. Чехова. Примеров употребления таких выражений нет. Лишь единожды писатель обращается с повторной благодарностью за письмо к своей жене О.Л. Книппер:
…еще раз благодарю за письмо… (О.Л. Книппер; 2 (15) января 1901 г. Ницца).
Прощания и выражения, сопровождающие прощание
В концовке писем в прощании и выражениях сопровождающих прощания, наиболее частотным является употребление выражений прощания комбинированного типа, которые представляют собой синтез в различных комбинациях пожеланий здоровья, счастья и благополучия, выражений со ссылкой на небесные силы, а также выражений с описанием жеста. Таких выражений 181 – 38% от всех писем (в 19 письмах к А.С.Суворину, в 138 – к О.Л.Книппер, в 12 – к Л.С.Мизиновой, в 12 – к К.С.Станиславскому). Например:
Будьте здоровы и хранимы богом от мрачных мыслей. (А.С. Суворину; 6 февраля 1891 г. Москва),
Оставайтесь счастливы, здоровы ив самом деле делайте успехи… Храни Вас бог. ( Л.С. Мизиновой; 21 сентября 1898 г. Ялта),
Будьте здоровы и счастливы. Не забывайте Вашего старого обожателя. (Л.С. Мизиновой;24 октября 1898 г. Ялта),
Дуся моя, целую тебе ручку - и правую и левую. Будь здорова и не хандри, не думай, что все для тебя смутно. До свидания, Оля моя хорошая, крокодил души моей! (О.Л. Книппер; 8 сентября 1900 г. Ялта),
Будьте здоровы и веселы, набирайтесь сил и энергии. Жму руку. (К.С.Станиславскому; 18 июля 1902 г. Любимовка).
На втором месте по употреблению стоят выражения с пожеланием здоровья. Таких речевых единиц 131 – 27% (в 70 письмах к А.С.Суворину, в 27 – к О.Л.Книппер, в 34 – к Л.С.Мизиновой), например:
Будьте здоровы тысячу лет. (А.С. Суворину; 20 октября 1891 г. Москва),
Будьте здоровы, изменница лютая. (Л.С. Мизиновой; 14 января 1893 г. Петербург),
Будь здорова, супружница милая. (О.Л. Книппер; 21 января (3 февраля) 1901 г. Ницца).
Также в прощании письма употребляются выражения с пожеланиями счастья, благополучия. Таких выражений 61 – 13% (в 50 письмах к А.С.Суворину, в 11 – к Л.С.Мизиновой). Например:
Будьте счастливы. (А.С. Суворину; 17 марта 1890 г. Москва),
Желаю Вам всего хорошего. (Л.С. Мизиновой; 21 сентября (3 октября)1894 г. Аббация),
Желаю Вам всего, всего хорошего. (А.С. Суворину; 29 ноября 1898 г. Ялта).
В письмах также используются выражения прощания с описанием жеста или действия. Таких речевых оборотов 50 - 10% (в 40 – к О.Л.Книппер, в 5 – к Л.С.Мизиновой, в 5 – к К.С.Станиславскому). Например:
Целую 1000 раз!!! (Л.С. Мизиновой; конец июля 1891 г. Богимово),
Целую тебя, обнимаю, кусаю за ухо, потом кусаю за плечо, глажу тебя по спине… (О.Л. Книппер; 20 августа 1902 г. Ялта),
Крепко жму Вам руку… (К.С. Станиславскому; 10 ноября 1903 г. Ялта).
Выражения прощания, в которых писатель желает, чтобы «небесные силы покровительствовали» адресату и его родным употребляются 44 раза – 9% (в 33 письмах к А.С.Суворину, в 10 – к О.Л.Книппер, в 1 – к Л.С.Мизиновой), например:
Да хранят Вас ангелы! (Л.С. Мизиновой; 19 декабря 1892 г. Москва),
Да хранит Вас небо, солнце, луна и звезды. (А.С. Суворину; 5 февраля 1893 г. Мелихово),
Да хранят Вас ангелы и архангелы, херувимы и серафимы. (А.С Суворину; 25 января 1894 г. Мелихово),
Прощай, да хранят тебя силы небесные, ангелы хранители. Прощай, девочка хорошая. (О.Л. Книппер; 9 августа 1900 г. Ялта).
Кроме того, в концовке письма употребляются выражения прощания в своем частотном виде без сопровождающих фраз. Таких выражений 13 – 3% (в 8 письмах к А.С.Суворину, в 1 – к О.Л.Книппер, в 4 – к Л.С.Мизиновой), например:
До свидания. (А.С. Суворину; 15 апреля 1890 г. Москва),
Приветствую. (А.С. Суворину; 21 июня 1890 г. Амур од Покровской, пароход «Ермак»),
До свидания, милая сваха! (Л.С. Мизиновой; 29 ноября 1893 г. Москва),
До свидания, актриса! (О.Л. Книппер; 26 марта 1900 г. Ялта).
Приветы и просьбы передать приветы
Следует отметить, что наиболее употребляемой формой передачи привета явилась необходимость описание жеста, а именно поклона. Подобные выражения встречаются 106 раз – 74% от общего числа подобных выражений (в 20 письмах к А.С.Суворину, в 46 – к О.Л.Книппер, в 34 – к Л.С.Мизиновой, в 6 – к К.С.Станиславскому). Это, например, такие как:
Кланяюсь. (А.С. Суворину; 4 июня 1891 г. Богимово),
Кланяюсь Вам в ножки. (Л.С. Мизиновой; 19 декабря 1893 г. Москва),
Кланяюсь в ножки, целую, обнимаю и опять кланяюсь в ножки… (О.Л.Книппер; 17 (30) января 1901 г. Ницца),
Низко кланяюсь Вам и Марии Петровне. (К.С. Станиславскому; 5 ноября 1903 г. Ялта).
В письмах к О.Л. Книппер и Л.С. Мизиновой подобные выражения являются приоритетными. Только в 11 (8%) письмах передается непосредственно сам привет, например:
Анне Ивановне, Настюше и Борису самый сердечный привет. (А.С. Суворину; 15 апреля 1890 г. Москва),
Шлю сердечный привет… (К.С. Станиславскому; 1 октября 1902 г. Ялта).
В 24 (17%) письмах наблюдается соединение по формуле: поклон + привет. Например:
Поклон и привет. (А.С. Суворину; 11(23) сентября 1897 г. Биарриц),
Нижайший поклон и привет из глубины сердца. (А.С. Суворину; 11(22) декабря 1897 г. Ницца),
Поклонитесь и передайте мой привет…(К.С. Станиславскому; 18 июля 1902 г. Любимовка).
В двух письмах (1%) А.П. Чехов выражает свое почтение к родным адресата:
Семейству Вашему свидетельствую свое почтение. (А.С. Суворину; 31 января 1891 г. Москва),
Анне Ивановне и Алексею Алексеевичу со чады нижайшее почтение. (А.С. Суворину; 8 сентября 1891 г. Москва).
Стереотипный ввод приписки в конце письма
В письмах А.П. Чехова приписки вводятся без специальных знаков (P.S.), например:
Как поживают ваши многоуважаемые лошади? Хорошо бы проехаться куда-нибудь. (А.С. Суворину; около 20 февраля 1890 г. Москва),
Откуда Вы взяли, что я пью много водки? Я не в состоянии выпить зараз больше трех рюмок. (А.С. Суворину; 15 августа 1894 г. Мелихово),
По пути в Ниццу, быть может, заеду в Милан и Геную. (Л.С. Мизиновой; 21 сентября (3 октября)1894 г. Аббация),
Вишневский мне не пишет. Должно быть сердит. За это я напишу ему плохую роль. (О.Л.Книппер; 18 августа 1900 г. Ялта),
Целую тебя - пойми это. Кланяюсь в ножки. (О.Л.Книппер; 14(27) декабря 1900 г. Ялта),
Я не видел еще «На дне», «Столпы общества» и «Юлия Цезаря». Значит, буду у Вас в театре толкаться каждый вечер. (А.С.Суворину; 10 ноября 1903 г. Ялта).
Лишь 3 из всех приписок оформляется в проанализированных письмах со знаком P.S.:
P.S. Ответ сообщите мимикой. Вы косая…(Л.С. Мизиновой; июнь-июль 1891 г. Богимово),
P.S. Толстой Вас очень любит. Любил бы Вас и Шекспир, если был жив… (А.С.Суворину; 1 августа 1893 г. Мелихово),
P.S. Жду скорейшего ответа. ( Л.С. Мизиновой; 26 января 1893 г. Москва).
Всего в письмах 147 приписок – 31% от всего количества писем (в 66 письмах к А.С.Суворину, в 47 – к О.Л.Книппер, в 24 – к Л.С.Мизиновой, в 10 – к К.С.Станиславскому).
Итак, не все этикетно-эпистолярные единицы реализуют себя одинаково (в письмах к разным адресатам) и в полной мере. На характер употребляемых этикетно-эпистолярных единиц в проанализированных письмах к А.С.Суворину, О.Л.Книппер, Л.С.Мизиновой и К.С. Станиславскому оказывает большое влияние гендорный аспект. А именно, в письмах к А.С.Суворину и К.С.Станиславскому более строго соблюдается эпистолярный этикет. «Женские» письма значительно отличаются от писем к мужчинам своей непринужденностью, свободой выбора определенных этикетно-эпистолярных единиц. Иногда писатель сам находит нужные (не совсем укладывающиеся в этикетные нормы) коммуникативные решения.
Заключение
Письмо – непосредственное отражение естественного коммуникативного акта, реализующегося в наиболее прямой форме и не отягощенного жанровыми ограничениями, которые накладываются всеми остальными разновидностями творческой деятельности. Учет адресата обусловливает широкий выбор для привлечения различных контактоустанавливающих средств. К таким средствам и относятся этикетно-эпистолярные единицы.
В нашей работе мы произвели системный анализ этих единиц в письмах А.П. Чехова к четырем адресатам: А.С.Суворину, О.Л.Книппер, Л.С.Мизиновой и К.С.Станиславскому. При этом мы рассматривали данные единицы как композиционные структуры письма. Нами было задействовано 480 писем разных лет, написанных в период с января 1890 года по декабрь 1903 года.
Представляется естественным, целесообразным и закономерным, вполне в духе времени, исследовать опыт, накопленный эпистолярным жанром к концу 20-го века, посмотреть, как он проявляет себя на заключительном этапе своего существования. Все это обусловило цель нашей работы - выявить особенности этикетно-эпистолярных единиц в письмах А.П. Чехова к вышеперечисленным адресатам.
Исходя из цели, мы провели системный анализ этикетно-эпистолярных единиц; выделили особенности их функционирования в зависимости от адресата и характера письма.
Композиционно письмо состоит из трех частей: зачина, информационной части и концовки.
В зачине выделяются следующие составляющие:
0 комментариев