Содержание

Введение

Глава 1. Диалогическая речь. Ее особенности

1.1 Понятие диалога и его определение

1.2 Диалогические единства как единицы диалогической речи

Глава 2. Коммуникативные единицы в диалогической речи

2.1 Понятие коммуникативной единицы

2.2 Типы коммуникативных единиц

2.2.1 Вопрос как коммуникативная единица диалогической речи

2.2.2 Ответ как коммуникативная единица

2.3 Основные свойства вопросов и ответов диалогической речи

2.3.1 Гносеологические свойства вопросов и ответов

2.3.2 Информационные свойства вопросов и ответов

2.3.3 Коммуникативные свойства вопросов и ответов

Глава 3. Грамматические свойства вопросов и ответов в диалогической речи китайского языка

3.1 Грамматические свойства вопросов

3.2 Грамматические свойства ответов

Заключение

Список использованной литературы


Введение

Диалогичность всегда была свойственна мышлению, познавательной деятельности, межличностному взаимодействию людей. Вот почему исследование диалога, диалогической речи, начавшееся еще в античности, продолжается и в настоящее время. Диалог, или диалогическая речь определяется как процесс общения, который характеризуется поочередно сменяющимися репликами двух и более лиц. В основе диалога лежит реплицирование (обмен репликами). Философы, логики, социологи, лингвисты с возрастающим интересом изучают основу диалога – вопросы и ответы.

С помощью вопроса осуществляется постановка новых проблем в науке, получают новую информацию в социальной, производственной и ежедневной практике. Познавательная функция вопроса связана с восполнением и уточнением ранее полученных представлений о предметах и явлениях действительности, и реализуется в форме ответа на поставленный вопрос.

Поиск ответа предполагает обращение к конкретной области теоретических или эмпирических знаний, которую называют областью поиска ответа. Полученное в ответе знание, расширяя либо уточняя исходную информацию, может служить базисом для постановки новых, более глубоких вопросов о предмете исследования.

Постановка вопросов и поиск информации для конструирования ответа составляют особую, присущую любому познавательному процессу вопросно-ответную логическую форму развития знаний.

Таким образом, все вышесказанное обосновывает актуальность выбранной темы исследования.

Объект исследования: диалогическая речь китайского языка.

Предметом научного исследования являются вопросы и ответы в диалогической речи.

Целью данной дипломной работы явилось теоретическое изучение особенностей вопросов и ответов диалогической речи в китайском языке.

Для реализации поставленной цели требуется выполнить следующие задачи:

1.         Изучить и проанализировать научную литературу по теме исследования.

2.         Дать определение диалогической речи, охарактеризовать ее особенности.

3.         Дать характеристику коммуникативной единицы диалогической речи.

4.         Рассмотреть основные классификации вопросов и ответов, существующие в научной литературе.

5.         Изучить грамматические свойства вопросов и ответов диалогической речи в китайском языке.

Для решения указанных задач были использованы следующие методы исследования: критический анализ литературных источников, описательный метод.

Теоретической базой для данной работы послужили общетеоретические и специальные труды отечественных и зарубежных исследователей в области лингвистики, такие как Дымарский М.Я., Максимова Н.В., Богдасаров С.А., Абрамова Т.В., Мальцева С.В. и другие. Композиционная структура работы обусловлена целями и задачами исследования. Дипломная работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы

В первой главе дается определение диалогической речи, освещены единицы диалогической речи. Вторая глава посвящена рассмотрению основных коммуникативных единиц диалогической речи, кроме того мы даем определение вопросам и ответам в диалогической речи. Во второй главе также детально изучаются свойства вопросов и ответов диалогической речи, рассмотрены основные классификации вопросов и ответов и их основные свойства. В третьей главе исследуются основные грамматические свойства вопросов и ответов диалогической речи в китайском языке. В заключении подводится общий итог проделанной работы.


Глава 1. Диалогическая речь. Ее особенности

1.1      Понятие диалога и его определение

Огромный интерес к диалогу возникает с 40-х – 50-х годов прошлого столетия. С тех пор вопросы диалога интенсивно разрабатываются на материале разных языков.

Большой исследовательский материал, посвященный диалогу, свидетельствует о сложности и многоаспектности этого явления.

В узком смысле, как языковая форма общения, диалог определяется в "Словаре лингвистических терминов" О.С.Ахмановой как "одна из форм речи, при которой каждое высказывание прямо адресуется собеседнику и оказывается ограниченным непосредственной тематикой разговора" [32, с. 132]. Данное определение подчеркивает такую важную сторону организации диалога как формы речи, как наличие адресата, общая тематика высказываний. Однако этим не исчерпывается содержание термина. Начиная с 90-х годов прошлого века лингвистические словари, справочники и энциклопедии определяют диалог шире.

В лингвистическом энциклопедическом словаре диалог, или диалогическая речь, определяется как "форма (тип) речи, состоящая в обмене высказываниями-репликами, на языковой состав которых влияет непосредственное восприятие, активизирующее роль адресата в речевой деятельности адресанта. Для диалогической речи типично содержательная (вопрос/ответ, согласие/возражение) и конструктивная связь реплик" [22, с. 135]. Данное определение включает не только наличие адресата и адресанта, формальное и содержательное единство реплик, но и конститутивный момент – формирование языкового состава высказывания адресанта под влиянием адресата.

Говоря об определении диалога, все исследователи затрагивают следующие характеристики: наличие минимум двух собеседников, между которыми происходит непосредственный обмен высказываниями; непринужденный характер речевой обстановки; попеременная адресация речи, обязательная смена говорящих; одновременность восприятия речи на слух, подготовки и реализации собственных высказываний; большое значение внеязыковых коммуникативных средств (мимика, жестикуляция); постоянное изменение языковой ситуации [14].

Слово диалог происходит от греческого dialogos и состоит из двух частей: приставки dia "сквозь, через" (а не "два", как принято считать) и корня logos "слово, значение, речь". Первую часть термина можно интерпретировать как "сквозное движение, проникновение, размежевание, разделение, взаимность" и, следовательно, "диалог – разделенное слово, взаимная речь", то естьразговор, который ведут два или более человек. Данная этимология вызывает образ смыслового потока, текущего между людьми, среди нас и через нас, из которого может появиться новый смысл, новое понимание и который обновляет и наполняет смыслом самих людей, их жизнь [27].

Благодаря диалогу человек говорит и думает; разделенное слово объединяет, цементирует любое сообщество людей. В диалоге не может быть выигрыша или победы, так как это игра не против друг друга, а друг с другом и здесь главное – общее участие и общее достижение (новый смысл) [27].

Следует отметить, что диалог как форма речевого общения постоянно сопоставляется с монологом. Л.П. Якубинский, определяя характерные черты диалогической и монологической речи, отмечал, что в живой речи диалог и монолог зачастую переплетаются и что существует ряд переходных явлений, например, беседа в обстановке досуга, характеризующаяся более медленным темпом, большей величиной компонентов, большей обдуманностью речи, чем это наблюдается при быстром разговоре [38].

Диалог легко вписывается в представление о речевом общении, о сотрудничестве при речевой деятельности, в то время как монолог требует специального объяснения как формы речи, существующей наряду с диалогом. Тезис Л. В. Щербы о том, что "подлинное свое бытие язык обнаруживает лишь в диалоге" [14] разделял Л.П. Якубинский, говоривший о "естественности диалога" и "искусственности монолога" [38]. В. В. Виноградов писал, что монолог - не данность языка, а продукт индивидуального построения [14]. Стоит заметить, что вопрос о характере соотношения диалога и монолога пока не нашел единого решения.

Итак, основные постулаты теории диалога можно свести к следующему:

1.         Диалог – это форма существования языка, связанная с его социальной природой и коммуникативной функцией.

2.         Диалогическое общение – это сфера проявления речевой деятельности человека.

3.         Речевое общение в форме диалога – это конкретное воплощение языка в его специфических средствах, определенная речевая структура [27].

Таким образом, мы можем подвести некоторые итоги: диалогическая речь это – "форма речи, состоящая в обмене высказываниями-репликами, на языковой состав которых влияет непосредственное восприятие, активизирующее роль адресата в речевой деятельности адресанта".

Диалогическая речь имеет определенные характеристики это:

–          наличие минимум двух собеседников, между которыми происходит непосредственный обмен высказываниями;

–          непринужденный характер речевой обстановки;

–          попеременная адресация речи, смена говорящих;

–          одновременность восприятия речи на слух, подготовки и реализации собственных высказываний;

–          большое значение внеязыковых коммуникативных средств;

–          постоянное изменение языковой ситуации.

Диалог изучается в сопоставлении с монологом.



Информация о работе «Грамматические свойства вопросов и ответов в английском языке»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 94316
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
73693
5
8

... компьютера позволяет не только многократно повысить эффективность обучения, но и стимулировать учащихся к дальнейшему самостоятельному изучению английского языка, что и было доказано в ходе эксперимента. Таким образом согласно итогам нашего исследования, использование новых информационных технологий, в частности, компьютера в условиях сельской школы является эффективным: Оно создало комфортные ...

Скачать
760921
0
0

... озвончения в середине слова после безударного гласного в словах французского происхождения. Зав. кафедрой -------------------------------------------------- Экзаменационный билет по предмету ИСТОРИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И ВВЕДЕНИЕ В СПЕЦФИЛОЛОГИЮ Билет № 12 Дайте лингвистическую характеристику "Младшей Эдды". Проанализируйте общественные условия национальной жизни Англии, ...

Скачать
63849
12
0

... на первый взгляд задание может вызвать трудности даже у хорошо ориентирующегося в материале ребенка. Целью нашей работы являлось выявление эффективности тестов как средства контроля грамматических навыков на уроках английского языка. Для достижения этой цели мы провели серию уроков с использованием грамматического материала. Задачами являлось: введение грамматического материала; актуализация ...

Скачать
174755
0
1

... пары < существительное – глагол >, < глагол – существительное>. В пределах этих частей речи конверсия выступает как один из наиболее активных способов словообразования в современном английском языке. Однако и здесь активность конверсии не беспредельна. Односложная структура основы способствует образованию от нее слова по конверсии, двусложная структура нейтральна, т.е. не способствует ...

0 комментариев


Наверх