2. Любой процессор фирмы «Digitech».

Андрюха на жопе лет пять играет и менять не собирается.

Жопа – нечто плохое [Елистратов 2000: 138].

Жопкин хор – слабый, нестройный музыкальный коллектив.

Они-то играть умеют! Жопкин хор это, а не группа!

Не зафиксировано.

Журавль – стойка под тарелку.

Журавли все советские.

Журавль – разновидность стойки под тарелку [www.drums.nnov.ru].

Заводиться – издавать фон.

У меня с новыми датчиками гитара стала заводиться.

Заводиться – начинать горячиться [Словарь современного русского города 2003: 131].

Зажигать – играть весело, заставить публику встать с мест.

Зажигали по полной.

Зажигать – шумно веселиться, развлекаться [Словарь современного русского города 2003: 138].

Запендюрить – см. вмазать.

Звукан – звук.

На крыше холодно было, а по звукану – вполне сносно.

Звукан – звук [БСРЖ 2000: 221].

Звукач – звукорежиссер, обслуживающий концерт или процесс записи.

Юра – звукач уважаемый.

Звукач – звукорежиссер [БСРЖ 2000: 222].

Звучки – см. датчики.

Звучок – студия звукозаписи [БСРЖ 2000: 184].

Кабак – ресторан, место работы.

Всю жизнь в кабаках проиграл.

Кабак – ресторан [Словарь современного русского города 2003: 177].

Кабатчик – музыкант, играющий в ресторане (кабаке).

Веня!? Всю жизнь кабатчиком был!

Не зафиксировано.

Кабинет – колонка, динамик.

Поставил голову фирменную – вроде лучше стало.

Кабинет – уборная [Квеселевич 2003: 312].

Кардан – двойная педаль для бас-бочки.

Чувак со своим карданом всех на уши поставил! Бил как заяц по весне!

Кардан – двойная педаль для бас-барабана [www.drums.nnov.ru].

Картошка – целая нота;

картошки вешать – играть целыми нотами.

Два такта картошки вешай, а потом молчи.

Картошка – целая нота.

Играть картошками – играть, исполняя ноты большой длительности [БСРЖ 2000: 246].

Качать (прокачать) – играть четко, с выделением сильной доли; кач – мощное исполнение.

Они как качнули, все с мест попрыгали!

Кач – особая ритмическая сыгранность, легкость ритм-секции [Елистратов 2000: 190].

Квакушка (квакер) – педаль с эффектом wah-wah.

Паша квакушку и дистёршн последовательно подключает.

Квакушка – устройство, создающее специальный квакающий музыкальный эффект [БСРЖ 2000: 249].

Кир – выпивка.

Кто за киром побежит?

Спиртные, алкогольные напитки [БСРЖ 2000: 255].

Ковбелл (белл) – колокольчик (разновидность перкуссии).

Ковбелл мягко должен звучать.

Ковбелл – небольшой колокол [www.drums.nnov.ru].

Кода – концовка, каденция.

После соло сразу же кода.

Кода – заключительная часть музыкального произведения [БСРЖ 2000: 266].

Колбаситься (о зрителях) – танцевать, прыгать под музыку;

колбасить (о музыкантах) – см. зажигать;

колбасный – зажигательный, веселый.

Пойдем, поколбасимся; Колбасный концерт получился!

Колбаситься – веселиться, развлекаться на дискотеке [БСРЖ 2000: 269].

Колотушка (молоток) – часть педали.

Колотушка сломалась, пришлось старую ставить.

Колотушка, молоток – колотушка для педали [www.drums.nnov.ru].

Комбик (чайник) – устройство для воспроизведения звука, где усилитель и динамик расположены в одном корпусе.

Чайник на пятьдесят ватт вместо монитора.

Комбо (комбик) – комбинированная звуковая система [БСРЖ 2000: 273].

Чайник – в БСРЖ 9 значений. Ни одно не совпадает.

Кончина – см. кода.

Два раза соло повторяем, потом на кончине замедляем.

Кончина – сперма [БСРЖ 2000: 277].

Косяк (лажа) – ошибка в исполнении;

 косячить (накосячить) – сыграть неправильно, допустить ошибку.

Кудря соло без косяков сыграл.

Косяк – неудача, ошибка [БСРЖ 2000: 285].

Лажа – (муз.) фальшь, неточность в исполнении [БСРЖ 2000: 307].

Котлы – любые барабаны без пластиков.

Сам-то котел не пострадал, а пластики порвались.

Котёл – барабан без пластиков [www.drums.nnov.ru].

Кочерга, кузнечик – рычаг струнодержателя.

–Ты кочергу где оставил?

– А на кой она мне!

Кочерга – 1) пистолет-пулемет; 2) милиционер [БСРЖ 2000: 287].

Кузнечик – не зафиксировано.

Кочумать – останавливаться, делать перерыв.

Ну что, кочумаем до полпервого.

Не зафиксировано.

Клавесин (клавир, фоно) (шутл.) – клавишные инструменты.

В целом, музыка приятная, клавесинчик особенно.

Фоно (муз.) – фортепиано [БСРЖ 2000: 630].

Клавир – клавиатура [Словарь современного русского города 2003: 200].

Клавесин – не зафиксировано.

Кривой (неодобр.) – кто-либо играющий неровно, с нарушениями ритма, что-либо сыгранное неровно, неритмично и т.д.

Кривой чувак.

Данное значение не соответствует закрепленным в словарях

Крэш – вид барабанной тарелки.

Вдарь по крэшу, а потом на рабочий переходи.

Крэш (Crash) – акцентная тарелка диаметром от 13 дюймов [www.drums.nnov.ru].

Кухня – ударная установка.

На кухню сверху панорама ставится, плюс на бочку, рабочий, хэт и каждый альт. Минимум шесть штук получается!

Кухня – ударная установка [БСРЖ 2000: 304].

Лабать – играть на музыкальном инструменте или в оркестре (рок-группе).

Колян на гитаре в 12 лет лабать научился.

Лабать – играть на каком-либо музыкальном инструменте; исполнять музыкальное произведение [БСРЖ 2000: 305].

Ладúть – дребезжание струн гитары при звукоизвлечении.

После ремонта заладúло что-то все.

Не зафиксировано.

Левые – деньги, полученные музыкантами от заказов песен.

Левых сегодня по сотне.

Левые – не зафиксировано

Линия, линейка – 1) линейный вход или выход на усилителе; 2) положение частотных ручек на эквалайзере.

Выход через линию идет.

На пульте все в линию.

Ни одно из данных значений не соответствует зафиксированным в словарях значениям.

Лом Петрович (ломить) (шутл.) – ироничное обозначение чересчур громкого исполнения.

Надо потише, тут Лом Петрович не нужен.

Не зафиксировано.

Лопата – см. весло.

Лопата – гитара [БСРЖ 2000: 95].

Мартышка – маленький комбик (комбо).

– Гитару через что писали?

– Да брали мартышку и через микрофон в пульт.

Мартышка – (муз.) гитарная комбинированная звуковая система [БСРЖ 2000: 337].

Машина – гитарный струнодержатель.

Ритм у машины держи, а на соло – ближе к грифу.

Ни одно из данных значений не соответствует зафиксированным в словарях значениям.

Машинка – устройство, фиксирующее струны малого барабана.

Машина слабая, струны песочат, заводятся.

Машинка (для рабочего) – механизм для поднятия струн малого барабана [www.drums.nnov.ru].

Медик (менструатор) (шутл.) – медиатор.

Быстрые телеги медиком играть надо!

Не зафиксировано.

Медляк – медленная, спокойная композиция.

Еще пару медляков отыграть, потом несколько быстрых.

Медляк – (муз.) медленная, спокойная мелодия, медленный танец [БСРЖ 2000: 344].

Мидюшный (от англ. – MIDI) – принадлежащий к разряду MIDI-инструментов или фонограмма, записанная в формате MIDI.

Фанеры мидюшные из Инета качать можно.

Миды – музыкальные файлы с расширением MID [БСРЖ 2000: 349].

Микшер – микшерный пульт.

На микшере все в линию стоит, так что если крутить будешь, потом на место все верни.

Микшер – микшерный пульт [БСРЖ 2000: 350].

Монитор (прострел) – колонка, обеспечивающая звук на сцене.

Барабанный монитор слишком далеко стоял, вот и не слышно было.

Монитор – групповое половое сношение [Никитина 2004: 393].

Наживить – порепетировать.

Приходи в субботу, надо наживить.

Не зафиксировано.

Насморк – перкуссионные инструменты.

Насморк пускай возьмет, хоть руки заняты будут.

Насморк – кокаин [БСРЖ 2000: 376].

Погремушка – 1)кличка;

2) женщина [БСРЖ 2000: 444].

Нестрояк, нестроевич (шутл.) – исполнение на расстроенном инструменте.

После пятой вещи чую – нестрояк пошел.

Нестрояк – отсутствие строя музыкального инструмента [БСРЖ 2000: 382].

Низа (басы) – низкие частоты.

Низ глубокий, основательный.

Низовик – низкочастотный громкоговоритель

[Словарь современного русского города 2003: 332].

Басы – женская грудь [БСРЖ 2000: 53].

Пáрнас – см. левые.

Парнус – деньги [БСРЖ 2000: 420].

Педаль – педаль для бас-бочки.

Приехали, пошли настраиваться, а педали-то нет!

Педаль – педаль для бас-барабана [www.drums.nnov.ru].

Педаль (примус, примочка) – устройство в форме педали, которое придает звучанию инструмента различные тембровые окраски.

За педалью ездить не надо, здесь достать можно.

Примочка – специальное устройство, электронная музыкальная система для создания различных эффектов [БСРЖ 2000: 476].

Пердун (презр.) – см. динозавр.

Пердун – никчемный старикашка [Квеселевич 2003: 584].

Перегруз (пердеж, пердеть) (неодобр.) – чересчур высокий уровень звука.

Играешь тихо, а чуть громкости поднимешь – перегруз начинается.

Перегруз – передозировка наркотиками [БСРЖ 2000: 526]

Пердеж – 1) шумное выделение газов; 2) пустая болтовня [Квеселевич 2003: 583].

Песок (песковый) (неодобр.) – высокочастотный шум; песочить – издавать высокочастотные шумы.

У него сама гитара песочит.

Песок – (муз.) треск, искажение звука [БСРЖ 2000: 430].

Пипл (шутл.) – люди, посетители концерта.

Играй ретро, говорит, людям это нравится.

Пипл – народ, люди [Никитина 2004: 504].

Писáться – совершать процесс звукозаписи собственных композиций.

Записались у Юры ровно за неделю.

Писáться – делать звукозапись своих собственных музыкальных произведений

[Никитина 2004: 505].

Повышение – модуляция, изменение тональности.

Играем три куплета, после припева каждый раз модулируем.

Не зафиксировано.

Погремушки – см. насморк.

Портáл – группа колонок, обеспечивающих звук в зале.

Портáлы мощные, так что все слышно будет.

Не зафиксировано.

Примус – ресторан «Приморский».

В «Примусе» сейчас никто уже не играет.

Процессор (процик, проц) – цифровое устройство для тембрального изменения звучания струнного инструмента.

Пришел, проц достал, гитару настроил.

Проц, процик – (комп.) процессор [БСРЖ 2000: 487].

Полотер – официант.

По тем временам полотеры наравне с музыкантами зарабатывали.

Полотер (комп.) – лоттер (графопостроитель) [Никитина 2004: 529].

Полив – быстрое соло;

поливать – солировать 16-ми или 32-ми нотами в быстром темпе.

Полив сплошной был, уши болят.

Полив – энергичное соло на каком-либо музыкальном инструменте [БСРЖ 2000: 454].

Пузочес (народник) (шутл.) – музыкант, играющий на народном инструменте.

Мы в училище с народниками не дружили.

Пузочес, народник – музыкант, играющий на домре, балалайке [БСРЖ 2000: 376].

Пульт – см. микшер.

Пультяшник (шутл.) – см. звукач

Пэйст, Сабиан, Зилжан – ведущие фирмы-изготовители барабанных тарелок

Илюха «Зилжан» бэушный взял с рук.

«Пэйст», «Зилжан», «Сабиан» – Paiste (Швейцария), Zildjian (США), Sabian (Канада) –ведущие производители, специализирующиеся на производстве тарелок [www.drums.nnov.ru].

Пятерка (устар.) – разновидности разъемов.

Миша! Пятерка – это уже прошлый век. Сейчас все на джеках сидят!

Ни одно из данных значений не соответствует зафиксированным в словарях значениям.

Рабочий – малый барабан.

Рабочий глухо звучит.

Рабочий – малый барабан (англ.— snare drum) [www.drums.nnov.ru].

Райд – вид барабанной тарелки.

Райд только мятый, а в целом железо ничего!

Райд (Ride) – неакцентная тарелка диаметром от 20 дюймов, с гулким, тянущимся звуком [www.drums.nnov.ru].

Расколбас (одобр.) – выражения удовольствия, активный отдых.

Концерт – расколбас полный!

1) веселый, активный отдых на дискотеке

2) всевозможные увеселения, аттракционы и другие способы развлечений [БСРЖ 2000: 501].

Рак мозга (шутл.) – выражение оценки сложного по исполнению и для восприятия музыкального произведения.

Чувак выдал…рак мозга!

Не зафиксировано.

Рак уха (неодобр.) – оценка некачественного исполнения.

 Слушать не надо – рак уха.

Не зафиксировано

РБН – ресторан «Белые ночи».

Я в 74-ом в РБНе уже играл!

Ребро – обод барабана.

По ребру стучать аккуратней надо – палки прежде времени умрут.

Ребро – обод барабана [www.drums.nnov.ru].

Режизвукоссер (шутл.) – см. звукач

Репа, репет – репетиция.

На репе увидимся.

Репа – репетиция [БСРЖ 2000: 508].

Робот (неодобр.) – представитель рабочего класса, посетитель ресторана.

Робот с деньгами оказался.

Робот – 1) (угол.) дверь;

 2) (комп.) компьютер фирмы «USROBOTICS» [БСРЖ 2000: 510].

Рубилово (рубиться) – активно танцующая толпа зрителей.

Рубилово не прекращалось.

Рубиться – 1) приходить в состояние экстаза;

2) играть, исполнять музыку [БСРЖ 2000: 515].

Сейшн – 1) рок-концерт; 2) встреча и выступление музыкантов и их поклонников в дружественной обстановке концерта.

В «Стройке» в субботу сейшн, ты собираешься?

Сейшн – рок- концерт [Никитина 2004: 625].

Сенокос (шутл.) – череда праздников (ноябрьские, новогодние, первомайские и пр.), во время которых музыкант зарабатывает больше обычного.

Со следующей недели сенокос начинается.

Не зафиксировано.

Середина – средние частоты.

Миша, убери середину с баса, говно, а не звук!

Не зафиксировано.

Сетап – индивидуальное расположение компонентов барабанной установки.

Приезжали питерские, играют жестко. А у барабанщика сетап прикольный: хэт справа, альтов вообще нет.

Сетап (англ. Setup) – личный вариант расположения, комплектации и конфигурации барабанов и тарелок [www.drums.nnov.ru].

Слить (презр.) – 1) небрежно отыграть композицию; 2) продать.

Последнее отделение слили полностью; Портостудию молодому какому-то слили.

Слить – продать [Словарь современного русского города 2003: 443].

Слэп – прием игры на бас-гитаре (удар по струнам).

Через месяц слэповать научился.

Не зафиксировано.

Слухач (одобр.) – музыкант, играющий на слух.

Кудря всю жизнь слухачом был, нотами не пользовался.

Играющий на слух музыкант-самоучка [БСРЖ 2000: 548].

Снять (содрать) – воспроизвести музыку на слух, подобрать ту или иную песню или композицию.

Наташка все на слух снимала влет.

Снять – (муз.) точно скопировать инструментальную или голосовую партию

[БСРЖ 2000: 551].

Соляк, соляга – соло.

Паша, давай солягу!

Соляк – гитарное соло [БСРЖ 2000: 565].

Спетушить (спетушиться) – сфальшивить на высокой ноте.

Серега спетушился на втором припеве.

Не зафиксировано.

Срулять (верзать, работать с бумагами, личинку отложить, коней привязать) – процесс справления естественной нужды.

Пойду с бумагами поработаю!

Верзать (угол., мол.) – испражняться [БСРЖ 2000: 93].

Срулять, работать с бумагами, личинку отложить – не зафиксировано.

Старпёр (презр.)– см. динозавр.

Старпер – старик, дед [Словарь современного русского города 2003: 480].

«Стройка» – дворец культуры «Строитель».

В пятницу в «Стройке» концерт будет, ты играешь?

Стукач – см. барабáнер.

Судорога (шутл.) – синкопа, т.е. «смещение музыкального ударения с сильной (ударяемой) доли такта на слабую» [СИС 1985: 456];

Тут уже аранжировка поспокойней, а то он привык везде судороги вставлять.

Не зафиксировано.

Телега – песня, композиция.

А следующая наша телега абсолютно новая!

Ни одно из данных значений не соответствует зафиксированным в словарях значениям.

Точка – место проведения репетиций.

Портвейн на точке до утра пили.

Точка – место, помещение для репетиций [БСРЖ 2000: 594].

Том – напольный барабан с низким звучанием.

Том-то глуховат, на пульте бы повертели, низов бы убрали…

Том полубас – том-барабан (англ.— floor tom), чаще всего ставится на пол [www.drums.nnov.ru].

Топор – см. балалайка.

А ты почему без топора пришел?

Топор – не зафиксировано.

Уйти в ритм (шутл.) – ситуация, когда музыкант, чувствующий свое несостояние исполнять соло (в силу различных причин), только аккомпанирует.

Соловей не попал и сразу в ритм ушел.

Не зафиксировано.

Уши – наушники.

В ушах послушай.

Уши – наушники [БСРЖ 2000: 512].

Фирмá (одобр.) – изделие известного иностранного брэнда.

Гитара – фирма!

Фирма – высококачественное изделие западного производства [Словарь современного русского города 2003: 627].

Флэнжер – разновидность звукового эффекта.

Примочку хочу с флэнжером.

Не зафиксировано.

Фонить – см. заводиться.

У нас что-то на сцене фонит.

Фонить – иметь фоновые шумы при аудиозаписи [Словарь современного русского города 2003: 519].

Фузз – см. примочка.

Халдей – см. официант.

Халдей (мол.) – официант [БСРЖ 2000: 640].

Халл – разновидность звукового эффекта.

Пусть халла на пульте добавит, а то сухо получается.

Не зафиксировано.

Хильнуть – попросить уйти; выгнать.

Меня из «Волны» тогда чуть не хильнули.

Хильнуть – исключить, уволить, выгнать кого-либо откуда-либо [Никитина 2004: 773].

Хорал – подпевка, бэк-вокал.

Саша восемь хоралов пропел, перестарался!

Не зафиксировано.

Хорус – разновидность звукового эффекта.

Хорус обычно на вокал прибавляется.

Не зафиксировано.

Хер наряженный (шутл.) – см. вокалюга.

Кто там у вас хер наряженный?

Хер наряженный – не зафиксировано.

Хэт – подставка с двумя тарелками.

Хэт купил у чувака, тот в них не понимает ничего.

Хэт – тарелки типа хай-хэт (англ.– hi-hats), также может означать тарелки hi-hats вместе с подставкой под них [www.drums.nnov.ru].

Цифрá – оцифрованный звук.

Миша цифре не доверяет.

Цифровик – магнитофон с цифровой записью [БСРЖ 2000: 662].

Чайна – вид барабанной тарелки.

Он только с чайной и играет.

Чайна (China) – эффект-тарелка в виде перевёрнутой тарелки, резкий, пробивающий, шипящий звук [www.drums.nnov.ru].

Чарлик – см. хэт.

Чарлик – не зафиксировано.

Частотка – линия частот на эквалайзере.

Частотку покрутишь сам, вообще, под себя все сделай.

Не зафиксировано.

Червяки (шутл.) – гитарные колки.

По отдельности червяков не купить, надо сразу комплект брать.

Данное значение не соответствует зафиксированным в словарях значениям.

Черепить – думать, соображать.

У него вчера дочерепить как-то не получилось.

Череп – 1. (угол., мол., одобр.) – умный человек.


Информация о работе «Жаргон северодвинских рок-музыкантов»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 170423
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 1

0 комментариев


Наверх