1.5 Денотативный компонент значения

Существование у слова денотата, или денотативного значения, обусловлено предметностью мышления, его обращенностью к миру. Предметный мир, отраженный в языковом значении лексемы, мыслится широко и включает в себя не только реально воспринимаемые объекты внеязыковой действительности, но и друге виды означаемых - чувства, эмоции, психические состояния, признаки, отношения и т.п.

Термин «денотат», который применительно к слову лексеме может иметь только виртуальное понимание в лексической семантике допускает две трактовки.

В первой трактовке денотат определяется как множество объектов, удовлетворяющих тем, свойствам, которые составляет сигнификат этой единицы.

В этой трактовке термин денотат является синонимом термина «экстенсионал», введенного Р.Карпатом.

Возможна и иная трактовка денотата лексемы, при которой денотат определяется как связанный с данным словом в сознании носителя языка целостный образ типичного, эталонного представителя соответствующего данному слову класса сущностей. В когнитивной семантике такой образ называют прототипом категории сущностей.

Так, если денотатом слова «птица » в первом понимании является множество всех птиц, то во втором понимании - образ типичной птицы. Как показывает исследование когнитивных психологов, типичной птицей или прототипом птицы (во всяком случае для европейцев) является что-то вроде воробья или малиновки. [Бирвиш М;1988:29 ]

Способность непосредственно указывать на объекты и явления мира дискуса, т.е. иметь актуальный денотат или референт, слово обретает только будучи употребленным в речи. Так, когда Л.В. Щерба со свойственной ему точностью в анализе семантических явлений говорил, что в предложениях:

А) Хотелось бы написать статью о философе .

Б) Философ привык ценить форму.

В) Философ подошел к собеседнику.

Представлены три разные значения этого слова: а) какой-нибудь философ, б) всякий философ, в) данный философ (Щерба), то он, на самом деле, охарактеризовал три возможных способа референции к миру дискуса, которые может иметь слово философ, будучи употребленным в речи [Л.В. Щерба; 1974:127].

1.6 Прагматический компонент значения

И денотат, и сигнификат слова, хотя и по разному отражают в составе лексического значения именуемый данным словом объект реального или воображаемого мира, и в этом плане они противостоят прагматическому слою значения слова, к обозначаемому словом объекту или к адресату сообщения, а также специфическую для данной лексемы информацию о тех речевых действиях, которые можно осуществить с ее помощь ( о ее прагматических функциях).

В литературе по лексической семантике нет единого общепринятого термина для обозначения этого слоя значения, так же как нет единства и в вопросе о том, какие явления относятся к этому слою и как их описывать. Соответствующая лексическая информация может называться прагматической (В.Апресян; 1974), коннотативный (Телия; 1986), экспрессивной (Городецкий; 1969), стилистической (Винокуров 1990) [Бирвиш М;1988:68].

Прагматический аспект лексического значения представляет собой дополнительную по отношению к вещественному содержанию слова информацию об участниках коммуникации.

В исследованиях об условиях коммуникации как составляющая логического значения слова содержит указание на коммуникативный регистр (формальную, нейтральную и неформальную ситуацию коммуникации). Выделение регистров связано с возможностью классификации ситуаций коммуникации по степени официальности от сугубо официальных, торжественных до весьма неофициальных разговорных ситуаций. Иногда выделяют до пяти категорий степени официальности: сугубо официальный, официальный, совещательный, неофициальный, интимный, однако в большинстве случаев принимается тройная классификация с выделением официального (формального), нейтрального и неофициального неформального регистра. Соответственно, в семантике лексических единиц закрепляется указом на тот регистр, в котором они преимущественно функционируют, и возникают пары слов, противопоставленных по этому признаку:

Learned-erudite

Buy-purchase

Ask-inquire

Infant-child-kid

Parent-father-dad

С характеристиками «официальности-неофициальности» тесно связаны два параметра, определяющих статус коммуникантов: указание на территориальный или диалектный вариант, которым пользуется говорящий, и указание на ролевые отношения участников коммуникации. Первая группа факторов обуславливает противопоставление слов, одинаковых по вещественному содержанию, но функционирующих в разных территроиальных вариантах английского языка или разных диалектах одного территориального варианта:

Lift (брит.)-elevator (амер.)

Underground (брит.)-subway (амер.)

Little (брит.)-wee (шотл.)

Nice (брит.)-bonny (шотл.) [Беляевская Е.Г., 1987:55]

1.7 Остенсивный компонент значения

Остенсивное определение подобно денотативному, однако вместо упоминания примеров птиц (что было бы бессмысленно, если слушатель предварительно не знает значений слов воробей и дрозд) оно показывает или предъявляет эти примеры. Любой ребенок, выучивающий значения слов, делает это с помощью остенсивных определений. Тому, кто вообще не знает заранее значений никаких слов, другие слова не помогут.

Есть некоторые слова, значения которых люди обычно выучивают остенсивно, хотя они могли бы быть выучены и другими способами. Что означает слово шестиугольник, мы можем узнать из его сигнификативного определения: 'любая плоская замкнутая фигура, имеющая шесть сторон, являющихся прямыми линиями', - но мы можем узнать это также из показанного нам рисунка, изображающего шестиугольник. Есть, однако, и такие слова, значение которых, по-видимому, можно выучить только остенсивно, например наименования наших простейших чувственных впечатлений. Сможет ли человек, слепой от рождения, узнать, что означает слово красный, если он никогда не мог увидеть ни одного примера красного? Может ли кто-нибудь понять, что такое боль или гнев, если он сам ни разу не испытывал этих чувств? Слова не могут заменить впечатлений, они лишь помогают нам обозначить те впечатления, которые мы уже получили.

С другой стороны, есть и такие слова, значения которых не могут быть показаны или указаны, а должны быть определены вербально, то есть с помощью других слов или порой с помощью сочетаний слов с жестами: действительность, бытие, понятие, объяснение и большинство терминов, используемых в той или иной абстрактной дисциплине вроде философии.

Информация, которая связана с некоторым словом, не исчерпывается его значением. Слова обладают также коннотациями (иногда их называют также семантическими ассоциациями), которые не входят в значения слов в строгом понимании и тем самым не отражаются в их толкованиях. Коннотации слова — это несущественные, но устойчивые признаки выражаемого понятия, которые в данной культуре приписываются соответствующему предмету или явлению действительности. Примером коннотаций служат признаки 'упрямства' и 'тупости' у слова осел, признак 'монотонности' у слова пилить, признаки 'быстроты' и 'непостоянства' у слова ветер.


Глава 2 Семантическая структура многозначного слова fall

 


Информация о работе «Компоненты семантической структуры многозначного слова»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 47352
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
123563
2
0

... функций и лексических значений глагола to make; 2) выделении дистрибутивных моделей, определяющих семантические характеристики глагола to make; 3) сравнении функциональных характеристик глагола to make в разговорной речи, газетно-публицистическом и научном стиле. Семантический анализ глагола to make базировался на данных следующих словарей: Longman Dictionary of Culture, Longman Dictionary of ...

Скачать
99288
0
0

... ­нейших разделах главы будут описаны содержание и способы ра­боты по развитию речи младших школьников с учетом выска­занных рекомендаций. Глава 3. Методика работы над многозначными словами в начальных классах 3.1. Основные направления и условия успешного развития речи младших школьников Целью обучения развития речи является совершенствование у детей основных видов речевой деятельности. Для ...

Скачать
23410
0
0

... . При анализе префиксальных производных выяснилось, что существует целый ряд закономерностей, определяющих различные типы соотношения ЛЗ и СЗ на различных уровнях. Такой подход позволяет систематизировать соотношение ЛЗ и СЗ и определить причины, лежащие в основе их изменения. Таким образом, производное слово, развивающее полисемию, рассматривается нами в двойном аспекте: с одной стороны, оно ...

Скачать
124649
1
0

... части, словообразовательных формантов и семантических компонентов, помогающих осмыслить значение слова с производной основой1. У некоторых слов мотивированность значения несколько затушевана, поскольку в современном русском языке не всегда удается выделить их исторический корень. Однако этимологический анализ устанавливает древние родственные связи слова с другими словами, дает возможность ...

0 комментариев


Наверх