Functional Re-evaluation of Grammatical Forms in Context. Problem of meaning ambiguity in a language

 


Plan

1.  The meaning of ambiguity

2.  Lexical ambiguity

3.  Structural ambiguity

4.  Semantic ambiguity

5.  Re-evaluation of Verb. Aspect meaning

6.  Meaning of category of Voice

7.  Category of Tense

8. The most controversial category –Mood

9. Synonymy in Grammar

Conclusion

Literature

 


“Understanding a sentence is much more akin to understanding a theme in music than one may think.”

—Ludwig Wittgenstein

What does ambiguity do? How is poetic indeterminacy constitutive of propositional content? Do rhetorical and poetic tropes organize communicative acts in order to make them more understandable? Or do they rather dis-organize them in order to make them more understandable? What, then, is “understanding”? Does “the call of the phoneme” (Culler 1988) clarify and crystallize semantic reference? Distract us from the clarity of semantic reference? Simply distract us? The potential attraction and distraction of ambiguity is ever-present in discourse.

Language is an organizer of the world into meaningful units and gives form to experience. However, this organizing role of language is, by a number of accounts, the root cause of both the possibility of meaning and the inevitability of ambiguity. Because languages are inevitably smaller than the worlds of experience they describe, words have get more than one meaning.

The problem of potential polysemy in grammar is one of the most important, the one which is very complex and seems to be relevant to a number of aspects. Observations in this area have proved the efficiency of contextual, distributional and transformational methods of linguistic analysis. We distinguish here the interdependence of word-forms within the syntactic structure, the interdependence of elements within the word-forms and the influence of other levels of the same language.

1. The meaning of ambiguity

 

A word, phrase, or sentence is ambiguous if it has more than one meaning. The word 'light', for example, can mean not very heavy or not very dark. Words like 'light', 'note', 'bear' and 'over' are lexically ambiguous. They induce ambiguity in phrases or sentences in which they occur, such as 'light suit' and 'The duchess can't bear children'. However, phrases and sentences can be ambiguous even if none of their constituents is. The phrase 'porcelain egg container' is structurally ambiguous, as is the sentence 'The police shot the rioters with guns'. Ambiguity can have both a lexical and a structural basis, as with sentences like 'I left her behind for you' and 'He saw her duck'.

The notion of ambiguity has philosophical applications. For example, identifying an ambiguity can aid in solving a philosophical problem. Suppose one wonders how two people can have the same idea, say of a unicorn. This can seem puzzling until one distinguishes 'idea' in the sense of a particular psychological occurrence, a mental representation, from 'idea' in the sense of an abstract, shareable concept. On the other hand, gratuitous claims of ambiguity can make for overly simple solutions. Accordingly, the question arises of how genuine ambiguities can be distinguished from spurious ones. Part of the answer consists in identifying phenomena with which ambiguity may be confused, such as vagueness, unclarity, inexplicitness and indexicality.

Although people are sometimes said to be ambiguous in how they use language, ambiguity is, strictly speaking, a property of linguistic expressions. A word, phrase, or sentence is ambiguous if it has more than one meaning. Obviously this definition does not say what meanings are or what it is for an expression to have one (or more than one). For a particular language, this information is provided by a grammar, which systematically pairs forms with meanings, ambiguous forms with more than one meaning

2. Lexical ambiguity

 

 Lexical ambiguity is more common. Everyday examples include nouns like 'chip', 'pen' and 'suit', verbs like 'call', 'draw' and 'run', and adjectives like 'deep', 'dry' and 'hard'. There are various tests for ambiguity. One test is having two unrelated antonyms, as with 'hard', which has both 'soft' and 'easy' as opposites. Another is the conjunction reduction test. Consider the sentence, 'The tailor pressed one suit in his shop and one in the municipal court'. Evidence that the word 'suit' (not to mention 'press') is ambiguous is provided by the anomaly of the 'crossed interpretation' of the sentence, on which 'suit' is used to refer to an article of clothing and 'one' to a legal action.

The above examples of ambiguity are each a case of one word with more than one meaning. However, it is not always clear when we have only one word. The verb 'desert' and the noun 'dessert', which sound the same but are spelled differently, count as distinct words (they are homonyms). So do the noun 'bear' and the verb 'bear', even though they not only sound the same but are spelled the same? These examples may be clear cases of homonymy, but what about the noun 'respect' and the verb 'respect' or the preposition 'over' and the adjective 'over'? Are the members of these pairs homonyms or different forms of the same word? There is no general consensus on how to draw the line between cases of one ambiguous word and cases of two homonymous words. Perhaps the difference is ultimately arbitrary.

Sometimes one meaning of a word is derived from another. For example, the cognitive sense of 'see' seems derived from its visual sense. The sense of 'weigh' in 'He weighed the package' is derived from its sense in 'The package weighed two pounds'. Similarly, the transitive senses of 'burn', 'fly' and 'walk' are derived from their intransitive senses. Now it could be argued that in each of these cases the derived sense does not really qualify as a second meaning of the word but is actually the result of a lexical operation on the underived sense. This argument is plausible to the extent that the phenomenon is systematic and general, rather than peculiar to particular words. Lexical semantics has the task of identifying and characterizing such systematic phemena. It is also concerned to explain the rich and subtle semantic behavior of common and highly flexible words like the verbs 'do' and 'put' and the prepositions 'at', 'in' and 'to'. Each of these words has uses which are so numerous yet so closely related that they are often described as 'polysemous' rather than ambiguous.

 



Информация о работе «Problem of meaning ambiguity in a language»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 42591
Количество таблиц: 1
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
93279
0
0

... . In the above example the verb undergo can be replaced by its synonyms without any change of the sentence meaning. This may be easily proved if a similar context is found for some other synonym in the same group. For instance: These Latin words suffered many transformations in becoming French. The denotational meaning is obviously the same. Synonyms, then, are interchangeable under certain ...

Скачать
73837
0
0

... the literary language will be seen in the analysis of the language means of a given writer and of the subclasses of the general literary standard. 1.2 Expressive means and stylistic Devices All stylistic means of the English and Uzbek languages can be divided into expressive means (EM) and stylistic devices (SD). “The expressive means of a language are those phonetic, morphological, word ...

Скачать
149109
4
0

... , finally, the observation and analysis must be objective. 2.1.2.   Approaches to observation in the language classroom studies Observation in the language classroom is treated either as a research procedure for in -service professional development or as a learning tool for pre-service teachers. Hargreaves (1980:212) suggests that the 1970s were a ‘notable decade’ for classroom studies thanks ...

Скачать
50758
0
0

... parents carefully. Violated maxim: Quality Motivation: Indirectly saying that it is impossible, because it’s all in the genes.[4] General conclusion The aim of our work was to describe the rules of conversation according to Paul Grice’s philosophy and demonstrate their practical application. At the first part we mentioned that Paul Grice was rather a philosopher than a linguist, that’s ...

0 комментариев


Наверх