8. Synonymy in Grammar

 

Synonymic forms in grammar are not exactly alike, they commonly have fine shares of difference in style and purpose, and students need to be alive to these differences. There is always selection in the distribution of grammatical forms in actual speech. They must harmonise with the context as appropriate to a given situation.

The change in synonymous grammatical forms is often a change in style, and the effect on the reader is quite different. Even a slight alteration in the grammatical device can subtly shift the meaning of the utterance. Examine the following sentence:

"... Have you been wounding him?"

"It is my misfortune to be obliged to wound him", said Clara.

"Quite needlessly, my child, for marry him you must". (Dreiser)

Ellen had wrung her hands and counseled delay, in order that Scarlett might think the matter over at greater length. But to her pleadings, Scarlett turned a sullen face and a deaf ear. Marry she would! And quickly, too. Within two weeks. (Mitchell)

Cf.: Marry she would! and She would marry.

We cannot fail to see that there is a marked difference in style between the two verb forms: the former is neutral, the latter is highly expressive.

Similarly:

"But, no matter — when her foot healed she would walk to Jonesboro. It would be the longest walk she had ever taken in her life, but walk it she would". (Mitchell)

Cf.: walk it she would → she would walk it

As synonyms in grammar express different shades of the grammatical meaning, one should be careful in the choice of the right forms, the best to convey the subtler nuances of that meaning.

Knowledge of synonymic differentiation between the grammatical forms permits a systematic, objective investigation and description of style.

With regard to the methodology employed in our description of synonymy in grammar there are certain observations which are pertinent tо a summary statement. It will be helpful to distinguish between a) paradigmatic synonyms and b) contextual synonyms or synonyms by function in speech.

In English morphology synonyms of the first group are very few in number. Such are, for instance, synthetical and analytical forms in the Subjunctive and Suppositional Mood, e. g.:

...'I now move, that the report and accounts for the year 1886 be received and adopted". (Galsworthy)

(be received and adopted = should be received and adopted)

Paradigmatic synonyms with similarity in function and structural features may also be exemplified by the following:

 Non-emphatic Emphatic

Present Indefinite

I know

I do know

He knows

He does know

Past indefinite

I knew

I did know

Imperative Mood

Come

Do come

Analytical verbal forms with the intensive do can express a whole variety of subjective modal meanings: pleasure, admiration, affection, surprise, anger, mild reproach, encouragement, admonition, etc., e. g.

Oh! darling, don't ache! I do so hate it for you. (Galsworthy) There was so much coming and going round the doors that they did not like to enter. Where does he live? I did see him coming out of the hotel. (Galsworthy)

Eagerly her eyes searched the darkness. The roof seemed to be intact. Could it be — could it be — ? No, it wasn't possible. War stopped for no-thing, not even Tara, built to last five hundred years. It could not have passed over Tara. Then the shadowy outline did take form. The white walls did show there through the darkness. Tara had escaped. Home! (Mitchell)

But Swithin, hearing the name Irene, looked severely at Euphemia, who, it is true, never did look well in a dress, whatever she may have done on other occasions. (Galsworthy)

Strong emphasis is also produced by using pleonastic patterns with segmentations, e. g.: He never did care for the river, did Montmorency. (Jerome)

As we have already said, there are no absolute synonyms in grammar. Synonymic forms will generally differ either in various shades of the common grammatical meaning, expressive connotation or in stylistic value. The former may be referred to as relative synonyms, the latter as stylistic ones.

Further examples of paradigmatic synonyms will be found among the so-called periphrastic forms of the English verb.

Relatively synonymous are, for instance, the Future Indefinite tense-forms and the periphrastic "to be going to" future. A simple affirmative statement of intention with no external circumstances mentioned (time, condition, reason, etc.) is generally expressed by the periphrastic form. When a future action depends on the external circumstances the "to be going to" is rare. Cf.:


Информация о работе «Problem of meaning ambiguity in a language»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 42591
Количество таблиц: 1
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
93279
0
0

... . In the above example the verb undergo can be replaced by its synonyms without any change of the sentence meaning. This may be easily proved if a similar context is found for some other synonym in the same group. For instance: These Latin words suffered many transformations in becoming French. The denotational meaning is obviously the same. Synonyms, then, are interchangeable under certain ...

Скачать
73837
0
0

... the literary language will be seen in the analysis of the language means of a given writer and of the subclasses of the general literary standard. 1.2 Expressive means and stylistic Devices All stylistic means of the English and Uzbek languages can be divided into expressive means (EM) and stylistic devices (SD). “The expressive means of a language are those phonetic, morphological, word ...

Скачать
149109
4
0

... , finally, the observation and analysis must be objective. 2.1.2.   Approaches to observation in the language classroom studies Observation in the language classroom is treated either as a research procedure for in -service professional development or as a learning tool for pre-service teachers. Hargreaves (1980:212) suggests that the 1970s were a ‘notable decade’ for classroom studies thanks ...

Скачать
50758
0
0

... parents carefully. Violated maxim: Quality Motivation: Indirectly saying that it is impossible, because it’s all in the genes.[4] General conclusion The aim of our work was to describe the rules of conversation according to Paul Grice’s philosophy and demonstrate their practical application. At the first part we mentioned that Paul Grice was rather a philosopher than a linguist, that’s ...

0 комментариев


Наверх