1.  Indicative Mood. This form represents something as a fact, or as in close relation with reality, or in interrogative form inquires after a fact.

2.  Subjunctive Mood. The function of the subjunctive mood is to represent something, not as an actual reality, but as formed in the mind of the speaker as a desire, wish, volition, plan, conception, thought; something with more or less hope of realization, or, in the case of a statement, with more or less belief, sometimes with little or no hope or faith.

The various meanings may be classified under two general heads – the optative subjunctive and the potential subjunctive. The optative subjunctive represents something as desired, demanded, required. The potential subjunctive marks something as a mere conception of the mind, but at the same time represents it as something that may probably be or become a reality or on the other hand as something that is contrary to fact.

H. Whitehall in the work «Structural Essentials of English» says that Mood (or mode) establishes the speaker’s or writer’s mood about the actuality of a happening. The indicative mood indicates that what he says must be regarded as a fact, i.e., as having occurred or as occurring; the so-called subjunctive mood implies that he is doubtful or uncertain about its occurrence.

Although the subjunctive is gradually dying out of the language, English is rich in devices for expressing one’s psychological moods toward happenings that are imaginary.

Our apparatus for expressing mood suggests that in the use of verb word-groups, the speaker’s or writer’s mental attitudes are of great importance.

Many grammarians enumerate the following moods in English, etc.: indicative, subjunctive, imperative, infinitive, and participle. O. Jespersen as it can be seen from «The Philosophy of Grammar» considers that infinitives and participles cannot be coordinated with the others, and we shall therefore in this chapter deal with the first three moods only. These are sometimes called fact-mood, thought-mood, and will-mood respectively. But they do not express different relations between subject and predicate. It is much more correct to say that they express certain attitudes of the mind of the speaker towards the contents of the sentence.

O. Jespersen in his work «A modern English Grammar» presents forms of the Subjunctive Mood in the table:

For expressing unreal action, simultaneous or planning action towards now For expressing unreal action, past towards now

I. I should

he, she, it would do

we should be doing

you would be done

they would

II. I

he, she, it do

we would be doing

you be done

they

III. I

he, she, it do

we should be doing

you be done

they

IV. I

he, she, it

we be, did, were

you

they

should

would have done

should have been doing

would have been doing

would

have done

would have been doing

have been doing

have done

should have been doing

have been doing

had been

had done

1.2  The Subjunctive Mood from the point of view of the representatives of the Russian linguistic school

The category of mood in the present English verb has given rise to so many discussions, and has been treated in so many different ways, that it seems hardly possible to arrive at any more or less convincing and universally acceptable conclusion concerning it. Indeed, the only points in the sphere of mood which have not so far been disputed seem to be these: there is a category of mood in Modern English; there are at least two moods in the modern English verb, one of which is the Subjunctive. These points were discussed not only by English grammarians, but Russian grammarians too.

Academician V. Vinogradov in his work «Russian Language» gave the definition of the category of mood: «Mood expresses the relation of the action to reality, as stated by the speaker.»

The relations between meaning and form will be expressed by two different series of external signs.

The first of these two points may be illustrated by sequence we should come, which means one thing in the sentence I think we should come here again tomorrow; it means another thing in the sentence if we knew that he wants us we should come to see him, and it means another thing again in the sentence How queer that we should come at the very moment when you were talking about us! In a similar way, several meanings may be found in the sequence he would come in different contexts.

The second of the two points may be illustrated by comparing the two sentences, I suggest that he go and I suggest that he should go, and we will for the present neglect the fact that the first of the two variants is more typical of American, and the second of British English.

Matters are still further complicated by two phenomena where we are faced with a choice between polysemy and homonymy. One of these concerns forms like lived, knew, etc. Such forms appear in two types of contexts, of which one may be exemplified by the sentences, He lived here five years ago, or I knew it all along, and the other by the sentences If he lived here he would come at once, or, If I knew his address I should write to him.

In sentences of the first type the form obviously is the past tense of the indicative mood. The second type admits of two interpretations: either the form lived, knew, etc. are the same forms of the past indicative that were used in the first type, but they have acquired another meaning in this particular context, or else the forms lived, knew, etc. are forms of the past indicative but are basically different.

There is another peculiar complication in the analysis of mood. The question is, what verbs are auxiliaries of Mood in Modern English? The verbs should and would are auxiliaries expressing unreality. But the question is less clear with the verb may when used in such sentences as Come closer that I may hear what you say. Is the group may hear some mood form of the verb hear, or is it a free combination of two verbs, thus belonging entirely to the field of syntax, not morphology? The same question may be asked about the verb may in such sentences as May you be happy! Where it is part of a group used to express a wish, and is perhaps a mood auxiliary. We ought to seek an objective criterion which would enable us to arrive at a convincing conclusion.

All these considerations, varied as they are, make the problem of mood in Modern English extremely difficult to solve and they seem to show in advance that no universally acceptable solution can be hoped for in a near future. Those proposed so far have been extremely unlike each other. Owning to the difference of approach to moods, grammarians have been vacillating between two extremes – 3 moods (indicative, subjunctive and imperative), put forward by many grammarians, and 16 moods, as proposed by M. Deutschbein. Between these extremes there are intermediate views, such as that of Prof. A. Smirnitsky, who proposed a system of 6 moods (indicative, imperative, subjunctive I, subjunctive II, suppositional, and conditional), and who was followed in this respect by M. Ganshina and N. Vasilevskaya.

If we look through the meaning of the mood forms, we obtain the following headings:

Meaning Means of expression

Inducement (order, request, prayer, and the like)

Possibility (action thought of as conditionally possible, or as purpose of another action, etc.)

Unreal condition

Consequence of unreal condition

come (!) (no ending, no auxiliary, and usually without subject, 2nd person only)

(he) come (no ending, no auxiliary)

Should come (should for all persons)

may come (?)

came, had come (same as past or past perfect indicative), used in subordinate clauses

should come (1st person)

would come (2nd and 3rd person)

We would thus get either four moods, or three moods, or two moods. The choice between these variants will remain arbitrary and is unlikely ever to be determined by means of any objective data.

If, on the other hand, we start from the means of expressing moods we are likely to get something like this system:



Meaning

Means of expression

Inducement

Possibility

Unreal condition

Unlikely condition

Consequence of unreal condition

Wish or purpose

come (!) (no ending, no auxiliary, and usually without subject)

(he) come (no ending in any persons, no auxiliary)

came, had come

Should come (for all persons)

should come (1st person)

would come (2nd and 3rd person)

may come (?)

In this way we should obtain different system, comprising six moods, with the following meanings:

1.  Inducement

2.  Possibility

3.  Unreal condition

4.  Unlikely condition

5.  Consequence of unreal condition

6.  Wish or purpose

A similar problem concerns the groups «should + infinitive» and «would + infinitive». Two views are possible here. If we have decided to avoid homonymy as far as possible, we will say that a group of this type is basically a tense (the future-in-the-past), which under certain specified conditions may express an unreal action – the consequence of an unfulfilled condition.

If we endorse one of the views, that is, if we take the temporal and the modal groups «should (would) + infinitive» to be homonyms, the patterns themselves will not change. The change will affect the headings. We shall have to say, in that case, that the patterns serve to distinguish between two basically different forms sounding alike. Again, just as in the case of lived and knew, this will be a matter of interpreting facts, rather than of the facts as such.

To sum up the whole discussion about categories of the verb found in conditional sentences, the simplest view, and the one to be preferred is that we have here forms of the indicative mood in a special use. Another view is that we have here forms of special moods, and that they are distinguished from each other according to the category of correlation.


2. The main cases of the use of The Subjunctive Mood in English

1.  Simple sentences

In simple sentences the synthetic forms of the Subjunctive Mood are more frequent than the analytical forms.

In simple sentences the Subjunctive Mood is used:

·  To express wish:

e.g. Success attend you!

·  To express wish the analytical subjunctive with the mood auxiliary may is also used.

e.g. May you live long and die happy!

·  To express an unreal wish:

e.g. If only he were free!

·  In oaths and imprecations:

e.g. Manners be hanged!

·  In some expressions:

e.g. Be it so!

God forbid!

The Subjunctive Mood in simple sentences is characteristic of literary style, except in oaths and imprecations, which belong to low colloquial style.


Информация о работе «The problems of the Subjunctive Mood in English»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 38943
Количество таблиц: 3
Количество изображений: 1

Похожие работы

Скачать
82302
0
0

... a three dimensional graphic representation of verbal elements that can occur in a verb phrase and the order in which they occur. This model was introduced in An Empirical Grammar of the English Verb: Modal Verbs (Mindt 1995). The model enables Mindt to account for a great variety of verb phrase patterns, in which all kinds of combinations of modals, auxiliaries, so-called catenative verbs, and ...

Скачать
35528
1
0

action to reality are expressed by different mood-forms of the verb: listens, listen, would have listened. There is no unity of opinion concerning the category of mood in English. Thus A.I. Smirnitsky, O.S. Akhmanova, M. Ganshina and N. Vasilevskaya find six moods in Modern English ('indicative', 'imperative', 'subjunctive I', 'subjunctive IF, 'conditional' and 'suppositional'), B.A. Ilyish, ...

Скачать
103507
1
0

... is not quite true for English. As for the affix morpheme, it may include either a prefix or a suffix, or both. Since prefixes and many suffixes in English are used for word-building, they are not considered in theoretical grammar. It deals only with word-changing morphemes, sometimes called auxiliary or functional morphemes. (c)  An allomorph is a variant of a morpheme which occurs in certain ...

Скачать
123973
3
0

... clear and lucid language. There are some problems which are debated up to now, for example, «the reality of the perfective progressive». 1.3 The analysis of the stylistic potential of tense-aspect verbal forms in modern English by home linguists   N.N. Rayevska [3; 30] is a well-known Ukrainian (Kiev) scholar who specialized in the study of English language and wrote two monographs: 1. The ...

0 комментариев


Наверх