1.2 Особенности английского произношения

Органы речи устроены у всех народов одинаково. Однако в каждом языке есть свои особенности в звуковом строе, свои способы произношения звуков и фраз. Каждый язык характеризуется определённым укладом органов речи и имеет свои особенности в интонации предложения.

В отличие от русского языка звонкие согласные в английском языке в конце слов и перед глухими согласными не оглушаются. Звонкость - глухость в английском языке являются смыслоразличительной чертой, т.е. отличает одно слово от другого. Например:

bad (плохой) - bat (летучая мышь)

Глухие согласные в конце слов произносятся очень энергично. Звонкие же согласные произносятся менее энергично, особенно в конце слов. (4;89)

Английский язык чётко различает напряжённую и протяжную артикуляцию одних гласных звуков и ненапряжённое и краткое произнесение других. Например:

[ nit - ni:t ] [ luk - lu:z ] [ k ə m - ka:m ]

В английском языке есть долгие звуки, которые произносятся напряжённо и протяжно, в то время как краткие гласные - ненапряжённо и кратко:

[ u - u: ] [ i: - i ]

Долгота - краткость отличают одно слово от другого. Например:

[ ful ] полный - [ fu:l ] дурак

[ liv ] жить - [ li:v ] покидать

[ k ə t ] резать - [ ka:t ] телега

В английском языке согласные не смягчаются. (9;134)

Существуют дифтонги, которые являются неделимыми звуками. Первая часть дифтонга "ядро" произносится довольно чётко, вторая часть представляет собой скольжение в направлении звуков [ i ] или [ ə ]. Кроме того, имеются гласные звуки, состоящие из трёх элементов:

[ aiə ], [ auə ].(6;78)

Большинство английских гласных звуков произносится с плоским укладом губ, т.е. углы губ слегка оттянуты в стороны, а губы не округляются. Например:

[ pen ] pen [ si:v ] sieve [ kout ] coat

Также в английском языке существуют звуки, которых нет в русском языке:

·  межзубные звуки [ ð, θ ].

[ θik ] thick - густой [ θin ] thin - тонкий [ ðei ] they - они [ ðis ] this - это

·  губно-губной звук [ w ].

[ weit ] wait - ждать [ wi: ] we - мы [ wai ] why - почему

·  носовой звук [ ŋ ] Например:

[ siŋ ] sing - петь [ soŋ ] song - песня [ raitiŋ ] writing - пишущий

·  звук [ r ] Например:

[ rait ] write - писать [ rout ] wrote - написал [ `rivə ] river – река

·  звук [ ə: ], при котором используется уклад языка не характерный для русского языка. Например:

[ ə:li ] early - рано [ gə:l ] girl - девочка [ tə:n ] turn – поворот (3;69)

В английском языке артикуляция, т.е. произнесение гласных почти не поддаётся влиянию согласных. Гласный звук является ведущим в артикуляции. В связи с этим рекомендуется при постановке английского произношения сочетать с гласным звуком как можно больше различных согласных звуков. (7;124)

Итак, мы рассмотрели особенности произношения английских звуков. Следующий необходимый навык – обозначить их на письме. Именно об этом рассказывает следующий раздел.


1.3 Транскрипция

Транскрипция - это специальные символы, обозначающие реально произносимые звуки речи. Необходимость овладения транскрипцией обусловлена расхождением между написанием и произношением в английском языке. Существует большое количество слов, имеющих либо нечитаемые буквы, либо исключения из правил. В английской произносительной системе - 48 звуков, следовательно, существует 48 транскрипционных значков. (2;49)

Знаки фонетической транскрипции для изображения звуков английского языка:

Согласные:
[ f ] five [ d ] do
[ v ] very [ k ] key
[ θ ] thick [ g ] gas
[ ð ] this [ tʃ ] chin
[ s ] so [ dʒ ] Jim
[ z ] zoo [ m ] mother
[ ʃ ] ship [ n ] no
[ ʒ ] pleasure [ ŋ ] long
[ h ] horse [ l ] less
[ p ] park [ r ] river
[ b ] book [ j ] yellow
[ t ] tea [ w ] white
Гласные:
[ i: ] eat [ ei ] lake
[ i ] it [ ai ] like
[ e ] pen [ au ] house
[ æ ] bad [ i ] boy
[ a: ] art [ ou ] home
[ o ] box [ iə ] ear
[ a ] cup [ə ] air
[ u ] cook [ uə ] poor
[ u: ] school [ juə ] Europe
[ ju: ] tune [ aiə ] fire
[ ə: ] girl [ auə ] hour
[ ə ] paper [ o: ] all

Двумя вертикальными точками после гласной в транскрипции обозначается долгота звука.(10;14)

Итак, рассмотрев классификацию звуков, произношение и транскрипцию можно с уверенностью перейти к расстановке логического ударения и интонациям.

1.4 Интонации

В любом языке интонация служит для внешнего оформления предложения. При помощи интонации наш слушатель понимает, является ли предложение повествованием, вопросом, просьбой или восклицанием.

Интонация также выражает наши эмоции: удивление, раздражение, радость, недовольство и т.д.

Каждый язык имеет свою особую, характерную для него интонацию, заметно отличающуюся от интонации других языков. В английском языке интонация играет особенно важную роль вследствие сильно выраженного аналитического характера языка. (В аналитических языках отношения между словами выражаются не при помощи окончаний, как в русском языке, а при помощи служебных слов: предлогов, артиклей, вспомогательных глаголов, а также при помощи интонации).(6;117)

Составными элементами интонации являются: - мелодика речи, которая осуществляется повышением или понижением голоса во фразе (сравните произнесение повествовательного и вопросительного предложения); - ритм речи, т.е. чередование ударных и безударных слогов; - темп, т.е. быстрота или медленность речи и паузы между речевыми отрезками (сравните речь замедленную и речь скороговоркой); - тембр, т.е. звуковая окраска, придающая речи те или иные эмоционально-экспрессивные оттенки; - фразовое и логическое ударение, служащие средством выделения отдельных слов в предложении.(4;97)

Как уже было сказано выше, длинные предложения делятся на отдельные смысловые группы, которые зависят от общего смысла предложения, его грамматической структуры и стиля речи.

Каждая смысловая группа имеет определённую интонацию, которая указывает на завершённость или незавершённость мысли в ней. Обычно только последняя смысловая группа указывает на то, что мысль в данном предложении закончена; в предыдущих смысловых группах употребляется интонация, которая говорит о незавершённости мысли. (5;144)

Количество смысловых отрезков в предложении зависит от темпа речи, т.е. произносим ли мы предложения быстро или медленно. Например, при диктовке предложений темп речи будет значительно более медленным, чем в разговорной речи. Таким образом, и смысловых отрезков при диктовке будет больше, и они будут короче.(9;53)

Итак, мы видим, что фонетика состоит не только из транскрипции или из произношения. Фонетика – это совокупность всех представленных категорий.


Заключение

Изучив литературу по данной теме можно сформулировать некоторые выводы. И первое на что, я бы хотела обратить внимание – это определение фонетики. Фонетика – раздел языкознания, изучающий звуки речи и звуковое строение языка. В фонетике рассматриваются такие категории, как классификация звуков, их произношение, логические ударения и интонации.

Цель работы была реализована, так как в ней были выявлены наиболее значимые и нужные фонетические правила и особенности.

Изучив данную тему, я углубила свои знания в данной области и обратила свое внимание на некоторые аспекты, неизвестные мне до начала работы. В дальнейшем я планирую изучить методику преподавания английского языка в начальной и средней школе.

Материалы данной исследовательской работы могут быть полезны всем людям, только начинающим изучение языка, а также всем, кто желает углубить свои знания в фонетических особенностях данного иностранного языка.


Список используемой литературы

1.  Бондаренко Л.П. Основы фонетики английского языка. Флинта, 2009 – 152 с.

2.  Галатенко Н.А. Английская транскрипция, Ось – 89, 2009 – 160 с.

3.  Гинтер К.П., Кантер Л., Соколова М.А. Практическая фонетика английского языка, ВЛАДОС, 2008 – 382 с.

4.  Демина Т.С. Английский с удовольствием: Давайте говорить правильно. ГИС, 2002 – 144 с.

5.  Колыхалова О.А. Учитесь говорить по-английски. Феникс +, 2008 – 254 с.

6.  Лебединская Б.Я. Практикум по английскому языку. Английское произношение: Учебное пособие для ВУЗов. Астрель, 2005 – 109 с.

7.  Лукина Н.Д. Практический курс фонетики английского языка. АСТ, 2006 – 272 с.

8.  Меркулова Е.М. Введение в курс фонетики. Союз, 2007 – 224 с.

9.  Меркулова Е.М. Чтение, письменная и устная практика. Союз, 2007 – 368 с.

10.  Торбан И.Е. Справочник по фонетике английского языка. М.: Инфра- М,1994. – 60 с.


Информация о работе «Фонетические особенности английского языка»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 12986
Количество таблиц: 2
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
55289
0
0

... в том, что полученные результаты важны для прикладных и экспериментальных исследований. Основные выводы и положения исследования о таких проблемных вопросах, как фонетические особенности английской спонтанной речи, их причины и характер, можно использовать в курсе теоретической фонетики. В курсе практической фонетики английского языка результаты исследования могут служить основой конкретных ...

Скачать
22492
1
0

... и других странах по всему миру). Все человеческие языки принадлежат к языковым семьям: например, английский, немецкий, нидерландский, датский, шведский — к германской; испанский, итальянский, французский, португальский — к романской, и т.д. У языков внутри одной языковой семьи можно найти фонетические, лексические, морфологические и синтаксические сходства, но сами языки достаточно различны для ...

Скачать
113227
4
0

... мировой войны, английский язык заимствует французские слова в результате живого общения американской армии с французским народом. Особенно интересно влияние французских слов на лексику английского языка в последнее время (конец XX века). Французские заимствования появляются во многих сферах жизни. Это и политика, и светская жизнь, спорт и отдых. Они насыщают английский язык красками, делают его ...

Скачать
87735
1
0

... до конца 15 в. В 1485 г. завершилась Война Роз, что означало упадок феодализма и возникновение капитализма в Англии; эти события также повлияли на развитие английского языка. В 15 в. появилось книгопечатание (1475 г.), что стало немаловажным событием в социальном и лингвистическом планах. Среднеанглийский период подразделяется на ранний среднеанглийский (12-13 в.в.) и поздний среднеанглийский ...

0 комментариев


Наверх