6. Language work: Ask questions in English to the sentences:
a) They can build such a house.
Вони можуть побудувати такий дім?- Так, можуть.
Що ви можете побудувати?
Ви можете побудувати такий дім, чи не так?
Хіба ви не можете побудувати такий дім?
Що ви можете зробити?
b) You could inform us in advance.
Ви могли проінформувати нас заздалегідь, чи не так? – Я міг.
Хіба вони не могли проінформувати нас раніше?
Хто міг проінформувати нас раніше?
Коли ви могли нас проінформувати?
c) She must apply for the job as soon as possible.
Вона повинна подати заяву на цю роботу? – Так.
Що вона повинна зробити якомога скоріше?
Коли вона повинна подати заяву на цю роботу?
Хіба вона не повинна подати заяву на цю роботу?
d) They often have to work overtime.
Їм доводиться часто працювати понаднормово? – Так.
Як багато їм доводиться працювати?
Їм часто доводиться працювати понаднормово, чи не так?
Хіба їм не доводиться працювати часто понаднормово?
Lesson 5
1. Read and translate the text into Ukrainian:
What Equipment Is Required?
To run word-processing software, you must, of course, have a computer. If the computer does not come with a display screen, you will need a separate screen. Most word-processing software comes on disks, so a disk drive is required. It’s also good to have a couple of blank disks, in case you want to save something that you have written. And if you want to put what you’ve written on paper, you’ll need a printer.
How does word-processing software work?
Word-processing software works like any other computer program-you simply load the program into your computer. Then you type on the computer keyboard just as you would type on a typewriter.
As you type, the words appear on the screen. He words that you type are also stored in the computer’s memory, so you can save your writing on a disk and work on it later, just as you can save a computer program on a disk and run or change it later. I you have a printer, you can print your writing on paper on much the same way that you print the output from the computer on a paper. In fact, you can print as many copies of your work as you like without having to retype it.
How to use a word-processing program
You’re probably thinking, ‘Word-processing software sounds great, but how do I use it?’ There are many answers to that question, because there are many different word-processing programs available. How you operate a program depends on which program you are using. Before you use a word-processing program, you should read the documentation carefully in order to determine exactly what that particular program does and exactly what you have to do to run it. Most word-processing programs perform the same basic functions.
2. Translate the following words and word-combinations into Ukrainian:
Word-processing software; separate screen; blank disks; load the program; computer keyboard; retype it; sounds great; programs available; read the documentation; particular program.
3. Find out which form-Present Continuous or Present Simple are correct in the following sentences:
1. I (study) English at Glasgow University. 2. I’m on holiday at the moment and I (work) in a public library, I’m lucky to have this job. I (not get up) early. 3. The library (open) at 10 and (close) at 7. 4. It’s an interesting work because people (always, come in) and (ask) me to help them, so I (learn) a lot about different subjects. 5. I (enjoy) the job and (find) it very amusing, too. 6. People (use) the strangest things as bookmarks. 7. My colleagues (always, find) various things –even a 10 note, but I haven’t been so lucky. 8. I often (think) of a photo of a beautiful girl which I found. On the back there were the words, ‘I (love) you. I (miss) you and I’ll never forget you.’ 9. Young people (become) more and more aware politically these days. 10. She (drive) to te country at weekends.
4. Find out which form Past Simple or Past Perfect is correct in the following sentences:
1. Thomas wasn’t at the party last night. He (arrange) to do something else. 2. Last year we (go) to France. We (never, be) in this country before. 3. Jack went to Jill’s house but she wasn’t in. She (go out). 4. Andrew didn’t want to go to the cinema because he (already, see) the film. 5. I didn’t know that man. I (never, see) him before. 6. When I phoned Colin (just, get) home. He (be) in Paris. 7. They weren’t hungry. They (just, have) dinner.
5. Read and translate the dialogue and use it in your own speech:
City Transport. Travelling in the City.
Mr. Black’s friend Rodney Williams is in hospital. He fell and broke his leg. Mr. Black decided to call on him after classes, but he doesn’t know exactly where St. James hospital; is located. He is asking a passer-by the way.
Mr. Black: Excuse me, could you tell me the way to St. James hospital? I know it’s somewhere over here.
Passer-by: Yes, sure. Go down this street four blocks straight ahead. You’ll see a church at the corner. Turn left at the traffic lights.
B: Is it far from the church?
P: Not very far. You should go straight and then take the second turn to the right. There is a supermarket there. You can’t miss it. You won’t get lost.
B: Thanks a lot. Is there a bus?
P: No. There is a tram. But you’d better go there on foot. All the trams are packed. It’s rush-hour.
B: Thank you. I’ll take your advice. I can get on a tram on my way back. Is there a tram going to the center from there?
P: Sure. It’s a number three tram. The stop is just in front of the hospital entrance. It’ll take a quarter of an hour to get to the center from there.
B: Thank you. You’ve been extremely helpful.
P: No thanks at all!
B: Good luck.
... Intelligences, The American Prospect no.29 (November- December 1996): p. 69-75 68.Hoerr, Thomas R. How our school Applied Multiple Intelligences Theory. Educational Leadership, October, 1992, 67-768. 69.Smagorinsky, Peter. Expressions:Multiple Intelligences in the English Class. - Urbana. IL:National Council of teachers of English,1991. – 240 p. 70.Wahl, Mark. ...
... others. Widely differing regional and local dialects are still employed in the various counties of Great Britain. Other important regional dialects have also developed; for example, the English language in Ireland has retained certain individual peculiarities of pronunciation, such as the pronunciation of lave for leave and fluther for flutter; certain syntactical peculiarities, such as the use ...
... in 1975 together with Paul Alien, his partner in computer language development. While attending Harvard in 1975, Gates together with Alien developed a version of the BASIC computer programming language for the first personal computer. In the early 1980s. Gates led Microsoft's evolution from the developer of computer programming languages to a large computer software company. This transition ...
... Smirnitsky 2). He added to Skeat's classification one more criterion: grammatical meaning. He subdivided the group of perfect homonyms in Skeat's classification into two types of homonyms: perfect which are identical in their spelling, pronunciation and their grammar form, such as «spring» in the meanings: the season of the year, a leap, a source, and homo-forms which coincide in their spelling ...
0 комментариев