1.2 Условия авторского договора и вытекающие из них права и обязанности сторон
1.2.1 Условия авторского договора
Можно выделить несколько основных вопросов, ответы на которые должны быть согласованы сторонами при заключении авторского договора. Часть из них в случае отсутствия восполняется специально предусмотренными законом презумпциями (законодательными предположениями) или диспозитивными нормами, которые действуют, если сторонами договора не будут предусмотрены иные положения. Однако можно настоятельно рекомендовать при заключении договоров, связанных с передачей авторских прав и использованием произведений, включать непосредственно в их текст все основные условия, поскольку их отсутствие может весьма затруднить толкование договора в дальнейшем. (2.2 стр. 256)
Основные условия авторского договора:
- о передаваемых по авторскому договору видах прав и разрешаемых по такому договору способах использования произведения;
- об исключительности передаваемых прав, т.е. о передаче прав на исключительной либо на неисключительной основе (передаче исключительных или неисключительных прав);
- о сроке, на который передаются права по авторскому договору;
- о территории, для использования на которой передаются права по авторскому договору;
- о возможности дальнейшей передаче прав, т.е. о возможности или невозможности передаче полученных прав другим лицам;
- о вознаграждении – размерах, порядке выплаты и т.д.(2.2 стр.95).
Дополнительно следует обратить внимание на форму заключения авторского договора. В любом случае крайне желательно заключать такой договор в письменной форме, а если договор заключается с физическими лицами, то позаботиться также о нотариальном удостоверении во избежание сложностей в случае возникновения спора.
1.2.2 Права передаваемые по авторскому договору пользователю
Так, в ст. 16 Закона об Авторском Праве определяется перечень исключительных прав, которые позволяют автору или его правопреемникам разрешать или запрещать те или иные действия в отношении произведения (право на воспроизведение, право на распространение, право на передачу в эфир, право на публичное исполнение, право на перевод и т. д.).
Указание наиболее полного перечня передаваемых исключительных прав является особенно важным, поскольку закон предусматривает, что «все права на использование произведения, прямо не переданные по авторскому договору, считаются не переданными» (1.7 п. 2 ст. 31).
В соответствии с настоящим договором Правообладатель передает Правопреемнику Права, необходимые для использования Произведений указанными в настоящем договоре способами, в том числе:
1) право на воспроизведение;
2) право на распространение.
В зависимости от конкретных намерений издателя ему может потребоваться также право на импорт (если изготовленный тираж будет перевозиться из страны в страну, например ввозиться на территорию Российской Федерации), право на перевод (если книга будет переводиться на различные языки), право на переработку (если книга будет перерабатываться и использоваться, например, в виде комиксов или в сокращенном виде) и т. д.
В случае если передаются абсолютно все права на произведение, следует перечислить их все, а также не забыть о некоторых дополнительных возможностях, в том числе с учетом ожидающегося развития законодательства.
В соответствии с настоящим договором Правообладатель передает Правопреемнику все исключительные Права для использования Произведения любым способом и в любой форме, в том числе:
право на воспроизведение; право на распространение, право на сдачу в прокат и право на передачу в безвозмездное временное пользование; право на импорт; право на публичное исполнение; право на публичный показ; право на передачу в эфир; право на сообщение для всеобщего сведения по кабелю; право на доведение до всеобщего сведения; право на перевод; право на переработку, включая случаи использования при создании аудиовизуальных произведений, а также права на субтитрирование и дублирование таких произведений; право на использование в качестве составных произведений и включение в иные составные произведения (включение в базы данных); право на регистрацию в качестве товарных знаков, знаков обслуживания и другие виды использования, соответствующие законодательству Российской Федерации.
Правопреемник вправе использовать Произведения как целиком, так и в виде отдельных частей. Правопреемник вправе использовать Произведения совместно с любыми иными произведениями и (или) объектами смежных прав, в том числе путем включения их или их частей в любые другие произведения.
1.2.3 Срок действия договора
Срок, на который передаются авторские права, желательно оговорить непосредственно в авторском договоре. Закон содержит восполняющую норму о том, что при отсутствии в договоре условия о сроке он считается заключенным на 5 лет. Такой договор может быть расторгнут автором по истечении 5 лет с даты его заключения, если пользователь будет письменно уведомлен об этом за 6 мес. до расторжения договора (абзац второй ст. 31 п. 1).
Все же указание условия о сроке, на который передаются права, желательно включить в текст договора.
В соответствии с настоящим договором Правообладатель передает Правопреемнику предусмотренные настоящим договором Права на три года с даты заключения настоящего договора.
Возможны также иные варианты:
В соответствии с настоящим договором Права передаются Правопреемнику до 31 декабря 2008 г.
В соответствии с настоящим договором Права передаются Правопреемнику на весь срок действия таких Прав.
В настоящее время в России сложилось более или менее стандартное представление об обычных сроках передачи прав для различных сфер использования произведений. Так, в области книгоиздания права часто приобретаются издательствами на 3 года, но встречаются случаи приобретения прав на 5 и даже на 10 лет.
В киноиндустрии права приобретаются либо на весь срок их действия (хотя и не всегда на исключительной основе) либо на довольно длительные сроки – как правило, не менее 10 лет.
Кроме того, иногда оказывается полезным оговаривать передачу разных видов прав на разные сроки; например, при издании книги важным может оказаться оговорить дополнительный срок на распространение изданных экземпляров.
... что правом оперативного управления тиражом обладают поочередно два органа: в период нахождения издания в производстве — типография, а в период его реализации — книготорговая организация[21]. С учетом вышеизложенного можно сформулировать понятие авторского договора и, тем самым, устранить пробел в действующем авторском законодательстве. По авторскому договору автор передает или обязуется передать ...
... , иногда - выборочно в нескольких странах. Разумеется, использование произведения в зарубежных странах подчиняется не российскому законодательству, а законодательству соответствующей страны. Если авторский договор предоставляет право использования произведения за рубежом, но не в России, то, строго говоря, по своему содержанию он не подчиняется российскому законодательству. Авторский договор не ...
... судья. – 2007. – № 5. - С. 14. 14. Антимонов Б. С, Флейшиц Е.А. Авторское право. [Текст] М.: ЗАО Юстицинформ. 2008. – 576 с. 15. Барышев С.А. Авторский договор е гражданском праве России, Франции и Швейцарии: Сравнительно-правовой анализ: Автореф. дис. ... канд. юрид. наук. [Текст] Казань.: 2002. – 42 с. 16. Блинков О.Е. Новый российский правопорядок в сфере наследования ...
... 3.1 Понятие «защиты авторских и смежных прав» Гражданский оборот предполагает не только признание за субъектами определенных гражданских прав, но и обеспечение их надежной правовой охраной. В соответствии со сложившейся в науке традицией понятием «защита авторских и смежных прав» охватывается вся совокупность мер, обеспечивающих нормальный ход реализации прав. В него включаются меры не только ...
0 комментариев