1. Слово: значение и смысл

Подобно всякому другому языку, русский язык как средство общения является языком слов. Из слов, выступающих отдельно или в качестве компонентов фразеологических оборотов, формируются при помощи грамматических правил и законов предложения. Словами обозначаются конкретные предметы и отвлеченные понятия, выражаются человеческие эмоции и воля.

В современной науке о языке до сих пор еще нет общепринятого определения слова. Почти все соглашаются с тем, что слово является основной единицей языка, но было предложено несколько сотен определений этой единицы, и среди них нет ни одного, которое удовлетворило бы если не всех, то большинство лингвистов.

Анализ работ по семантике показывает, что существует шесть основных принципов определения слова:

1) слово- это предельный минимум предложения (Щерба и др.)

2) слово- это минимальная синтаксическая единица (Сепир, Блумфилдт, Бодуен Де Куртене и др.).

3) слово- это минимальная значимая единица речи (Реформатский и др.)

4) слово- это единица языка, совмещающая в себе фонетические, грамматические и семантические признаки (Овсяннико - Куликовский, Винокур и др.).

5)  слово - это обозначение элемента действительности (В.В.Виноградов, Дорошевский и др.)

6)  слово - это самостоятельный и центральный элемент речи (Фортунатов, Мейе, Виноградов и др.).

Дать правильное определение слову можно только в том случае, если в нем будут органически отражены все основные дифференциальные признаки слова, достаточные для отграничения его от других лингвистических единиц. Н.М. Шанский выделяет такие основные признаки слова (во всей своей совокупности они свойственны лишь классическим словам):

1.  Фонетическая оформленность.

2.  Семантическая валентность.

3.  Непроницаемость.

4.  Недвуударность.

5.  Лексико-грамматическая отнесённость.

6.  Постоянство звучания и значения.

7.  Воспроизводимость.

8.  Цельность и единооформленность.

9.  Преимущественное употребление в сочетаниях слов.

10. Изолируемость.

11. Номинативность.

12. Фразеологичность. [Шанский 1964: 20]

Н.М. Шанский выделяет также из основных признаков "предельный минимум признаков, характерных для слова: фонетическая оформленность, семантическая валентность, недвуударность, лексико-грамматическая отнесенность, непроницаемость и дает следующее определение слову: "слово- это лингвистическая единица, имеющая (если она не безударная) в своей исходной форме одно основное ударение и обладающая значением, лексико-грамматической отнесенностью и непроницаемостью. [ Шанский Н.М. 1964 г. с. 9]

В.И Жирмунский дает такое определение: "слово есть кратчайшая единица языка, самостоятельная по значению и форме. Это определение предполагает единство в слове всех его трех сторон: фонетической, грамматической и семантической". [Жирмунский 1982: 35].

Каждая единица языка определяется прежде всего ее основной функцией- функция слова определяется в ряду: фонема (смыслоразличительная функция), слово (номинативная функция), предложение (композиционная функция), таким образом, слово является номинативной единицей, единицей номинации.

Слово является двусторонней единицей, т. е. имеет звучание (является материальным знаком) и имеет значение (обозначает что-то). Слово является словом постольку, поскольку оно имеет значение,- бессмысленное сочетание звуков мы не считаем словами. Но по вопросу о том, что такое значение, в науке о языке высказывались и высказываются разные мнения. Сущность определения значений, предлагавшихся в то или иное время представителями различных направлений языкознания, тоже можно свести к двум основным типам:

1)  определение значения как психической, отражательной сущности, соотносимой с такими психическими явлениями, как представление, эмоции понятие.

2)  определение значения как реляционной сущности, как отношения языкового знака к предмету (денотативное значение), к понятию (сигнификативное значение) и условиям речевого акта и его участникам (прагматическое значение), как физиологической реакции на речевой стимул (значение в понимании Блумфилда Л.), как отношение знака к сфере или ситуации его употребления (стилистическое значение), как отношение языкового знака к другим знакам (структурное значение).

Таким образом, значение- это самостоятельный семантический знак, представляющий (отражающий) в нашем сознании реалии объективной действительности и сложившегося о них понятия. А.А. Потебня считает, что значение слова выступает как диалектическое единство языкового и внеязыкового содержания. Будучи прикреплено к определенному языковому комплексу, оно вместе с ним образует слово, являющееся единицей языка и в качестве таковой связано фонетически, грамматически с другими словами. Являясь отображением каких-либо явлений внеязыковой действительности, оно включает в себя понятие об этих явлениях, которые и представляют собой его внутренний стержень. [Потебня : 89]

Смирницкий отмечает, что в понятиях отражены общие и существенные признаки предметов и явлений, в значениях же фиксируются только их отличительные признаки. [Смирницкий 1985: 12]

В речи мы имеем дело с еще одним типом передаваемой с помощью языка информации - со смыслом. Впервые значение и смысл были разграничены в труде А.А Потебни "Из записок по русской грамматике". Он разграничивал ближайшее и дальнейшее значение: "дело в том, что под значением слова вообще разумеются две различные вещи, из коих одну, подлежащую ведению языкознания, назовем ближайшим значением, другую, составляющую предмет других наук, назовем дальнейшим значением слова. Только одно ближайшее значение слова составляет действительное содержание мысли во время произнесения слова" [Потебня 1958:19].

В широко известной статье Г. Фреге "О смысле и значении" это разграничение представлено оппозицией " смысл- значение": значение-это способность имени к референции и денотации, а смысл - это способ представления предмета-денотата. Таким образом, смысл - это языковое значение, примененное к конкретному денотату, плюс всевозможные виды неязыкового мыслительного содержания, энциклопедическая, ситуативная и контекстуальная информация, невербальные образы сознания, речевые коннотации и т. д. Между значением и смыслом существует очень сложное взаимодействие, которое регулируется определенными правилами (правилами семантической деривации, правилами переносного употребления значений, правилами употребления родовых значений вместо видовых). Следовательно, значение представляет собой языковую форму, модель, схему денотата, речевой смысл- это план содержания текста, включающий языковое значение и контекстуальную, ситуативную и энциклопедическую информацию. В книге Л.А. Новикова "Семантика русского языка" смысл обозначается термином "сигматическое значение", под которым понимается отношение языковой единицы (т. е. знака и свойственного ему сигнификативного, структурного и прагматического значения) к конкретному предмету обозначаемой действительности (данной ситуации) и соответствующее отражение этого отношения в лексическом значении единиц. [Новиков. 1978: 32]

В настоящее время в современной лингвистике выделяются следующие компоненты значений:

1) эмпирический - результат конкретного понятийного и образно- чувственного мышления, отражающего действительность в форме понятий и представлений;

2) рациональный - результат абстрактного понятийного мышления;

3) конннотативный - результат слабо расчлененного логически отражения действительности, связанного с чувственно-ситуативным мышлением.

Вопрос о типах лексических значений впервые был поставлен академиком В.В. Виноградовым. Он выделяет следующие типы значений:

1)  основные или первичные и производные или вторичные (по типу деривационных отношений);

2)  прямые и переносные (по характеру их предметно- понятийной соотнесенности);

3)  прямые номинативные и экспрессивно-синонимические значения (по парадигматическим связям слов, по их месту в составе парадигмы);

4)  Синтаксически свободные и несвободные значения: фразеологически связанные, функционально - синтаксически ограниченные и конструктивно-обусловленные. [Виноградов 1979:105]

Существенной особенностью этой типологии является ее многоаспектность: при классификации значений принимаются во внимание самые разнообразные признаки слова (семантические, функционально-синтаксические, формально-грамматические, деривационные и др.). Типология лексических значений, предлагаемая Виноградовым, развивалась многими учеными. Семантическая структура слова может представлять комплекс взаимосвязанных отдельных значений в многозначном слове и одно значение в моносемантическом, при этом семантическая структура простого слова не идентична таковой в производном и сложном слове. С.Н. Муране считает, что специфические свойства однозначных слов обозначаются при сопоставлении их с многозначными словами они различаются своими отношениями и выражением понятия: моносемантическое слово отличается единой четкой понятийной отнесенностью, полисемантическое - может включать в свой смысловой объем значения, выражающие различные понятия. Различный смысловой объем обусловливает различие связи и соотношений моно - и полисемантических слов с другими словами в лексической системе. Отсутствие у однозначных слов системы значений определяет ослабление некоторых видов системных элементов слов с другими лексическими единицами и усиление влияния логико-предметных фактов на их парадигматические и синтагматические отношения.

Структура отдельного значения - это совокупность семантических компонентов, сем и семантических признаков, выступающих структурными элементами данного значения. Главным элементом является семантический компонент, в нем выделяются семы - минимальные семантические единицы. В семантическую структуру значения входят компоненты разных видов:

1)  предметно-логические (отражает конкретные предметы и их классы);

2)  эмоционально-экспрессивно-оценочные (отражение отношения говорящего к вышеназываемому и высказываемого к сфере, условиям общения);

3) системно-языковые (отражение места слова в системе языка). Понятийный компонент значения может быть научным и обиходным, общенародным или индивидуальным. В тексте понятийный компонент реализуется не в полном объеме, а лишь в какой-то части, которая обусловлена синтагматикой, стилем. [Муране. 1964: 250]



Информация о работе «Основы лексикологии»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 30850
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
52347
0
0

... лексического значения слова. Приведите примеры. 20. Дайте определение «энантиосемия». Приведите примеры. Зав. кафедрой --------------------------------------------------   Экзаменационный билет по предмету ГРАММАТИКА И ЛЕКСИКОЛОГИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА . Билет № 4 21. Опишите грамматическую концепцию Г. Штейнталя. 22. Охарактеризуйте античные теории частей речи в целом. 23. ...

Скачать
32553
0
0

... идиом. Типы диалектных словарей в русской лексикографии. Поясните необходимость создания исторических словарей. Зав. кафедрой -------------------------------------------------- Экзаменационный билет по предмету ЛЕКСИКОЛОГИЯ Билет № 26 Расскажите о первичной номинации. Мотивированное значение слова. Группы способов словообразования. Расскажите о лексико- ...

Скачать
26877
0
0

... романских языков. Тем самым на новый уровень переходит решение проблемы лексико-семантической дифференциации романских языков [3; 4], исследованной — по сравнению с фонетической и морфологической дифференциацией — явно недостаточно. Реализация проекта "Квантитативная лексикология романских языков" сделает не просто возможным, а внутренне необходимым переход к "Квалитативной лексикологии романских ...

Скачать
81662
5
0

... самих языковых средств, которые являются объектом фразеологии; достаточно сравнить соотношения установившихся терминов: фонема - фонология, морфема - морфология, лексема - лексикология (ср. фразема - фразеология). В учебной и научной литературе делались попытки определить понятие фразеологического объекта. Дается, например, такое определение: «готовое целое выражение с известным и данным заранее ...

0 комментариев


Наверх