1. Об итогах финансово- хозяйственной деятельности за 2 квартала 1993г.
Доклад коммерческого директора Иванкина Е.С.
2. О создании юридического отдела предприятия.
Доклад заместителя председателя правления Смолина А.Г.
Пункты повестки дня должны быть сформулированы четко и конкретно. Формулировку «Разное» в повестку дня включать не рекомендуется, а в повестке дня общего собрания акционеров она не допускается.
В некоторых случаях повестка дня, состоящая из многих вопросов с указанием времени их обсуждения, оформленная как самостоятельный документ и разосланная заранее участникам заседания, в тексте протокола не включается. Перед основной частью текста делается отметка: «Повестка дня прилагается».
Основная часть протокола строится в соответствии с пунктами повестки дня по разделам. Каждый раздел, отражая ход заседания, состоит из трех частей: СЛУШАЛИ-ВЫСТУПИЛИ-ПОСТАНОВИЛИ (РЕШИЛИ).
Слово «СЛУШАЛИ» нумеруется в соответствии с номером пункта повестки дня, оформляется от границы левого поля прописными буквами и заканчивается двоеточием. С красной строки оформляется в родительном падеже фамилия и инициалы докладчика (кого?), ставится тире и после него кратко или подробно записывается от третьего лица единственного числа или с предлогом «о» содержание доклада. В некоторых случаях после кратко сформулированной темы доклада делается отметка: «Текст доклада прилагается» (после точки).
Слово «ВЫТУПИЛИ» оформляется от границы левого поля прописными буквами и заканчивается двоеточием. Фамилия и инициалы каждого из выступающих оформляются с красной строки и пишутся в именительном падеже (кто?). После тире в форме косвенной речи записывается краткое или подробное содержания выступления.
В случае необходимости после фамилии выступающего указывается его должность.
Все вопросы к докладчику и выступившим, а также ответы на них записывается в порядке поступления и оформляется с красной строки. Фамилии лица, задавшего вопрос, допускается не указывать. Например:
Вопрос: Возможно ли увеличение фонда заработной платы в III квартале на 30%?
Нет, предприятие вынуждено изменить направление деятельности, и прибыль сократилась.
Решения, принятые коллегиально по каждому из обсуждаемых вопросов, записывается после слова «ПОСТАНОВИЛИ (РЕШИЛИ)». Это слово оформляется от границы левого поля прописными буквами и заканчивается двоеточием. С красной строки по пунктам кратко и точно формулируются распорядительные действия, которые нумеруются в соответствии с номером вопроса в повестке дня и располагается по степени их значимости.
Пункт, устанавливающий правовую норму, формулируется по стандартной речевой модели: что сделать – с какого или по какой срок?
Пункт, содержащий поручение или предписание, строится по речевым моделям:
поручить кому – что сделать – к какому сроку?
или
что сделать – к какому сроку? Ответственный – наименование должности, фамилия и инициалы конкретного исполнителя.
Например:
РЕШИЛИ:
Внести изменения в структуру и штатную численность предприятия на 1993г.
Утвердить Положение о персонале предприятия.
Вручить начальнику отдела персонала Кирееву С.В. закончить комплектования отделов и служб кадрами специалистов к 20. 03. 04.
Разработать формы трудовых контрактов для разных категорий специалистов к 10 .03. 04. Ответственные – секретарь-референт Петрова И.П. и юрисконсульт Сидоров К. К.
В случае необходимости указываются результаты голосования по каждому пункту решения: «За» - 10, «против» – 0, «воздержались» – 0 или «Единогласно».
В протоколах общих собраний акционеров или учредителей указывается также количество и процент голосующих акций.
Подписи председателей и секретаря заседания оформляются на отредактированном и сверенном протоколе. Они располагаются через 2-3 межстрочных интервала ниже текста от границы левого поля и разделяются двумя интервалами. Расшифровки подписей печатаются от 6-го положения табулятора без скобок строчными буквами (кроме заглавных).
Инициалы располагаются перед фамилией, пробел между инициалами и фамилией не делаются.
Личные подписи председателя и секретаря оформляются на первом экземпляре протокола. Например:
Председатель
Секретарь
личная подпись
личная подпись
В.А.Морозов
Т.М.Елисеева
Некоторые разновидности протоколов подлежат утверждению первым руководителем предприятия или организации, в компетенцию которого входит решение коллегиально обсужденных вопросов.
Утверждение оформляется грифом, который располагается в верхнем правом углу документа от 5-го положения табулятора и состоит из слова «УТВЕРЖДАЮ», сокращенного наименования должности руководителя (т.к. полное наименование организации или предприятия указано на бланке), личные подписи, её расшифровки и даты утверждения.
Например:
УТВЕРЖДАЮ
Руководитель департамента
личная подпись Л.П.Кезина
05.03.04
При утверждении протокола руководителем вышестоящей её полное наименование включается в наименование должности.
Например:
УТВЕРЖДАЮ
Руководитель Департамента
образования Правительства Москвы
личная подпись Л.П.Кезина
05.03.04
Государственный комитет
Российской Федерации
по стандартизации, метрологии
и сертификации
12.03.04 N 4
Заседания научно-технической
комиссии по общетехническим
и организационно-методическим стандартам
Председатель – Ткаченко В.В.
Секретарь – Горелов В.А.
Присутствовали: Алмазов И.А, Антоновский И.П., Балакирев П.С., Бурденков К.С.
Приглашённые: заместитель директора Книжной палаты Иванов Р.Н., начальник отдела методики стандартизации НИИС Сухарев В.И., начальник отдела систем документирования ВНИИДАД Соколова А.Н., заместитель директора ГНИЦВОК Сухов Н.К.
Повестка дня:
1. О проекте стандарта «Документация управленческая. Протокол».
Доклад начальника отдела методики стандартизации НИИС Сухарева В.И.
2. О проекте стандарта «Транслитерация русских слов латинскими буквами».
Доклад заместителя директора Книжной палаты Иванова Р.Н.
1. СЛУШАЛИ:
Сухарева В.И. – о проекте стандарта «Документация управленческая. Протокол». Текст доклада прилагается.
ВЫСТУПИЛИ:
Балакирев П.С. – Формуляр протокола построен на основе единой схемы (формуляр-образец). Правила оформления протоколов базируется на существующей рациональной практике документирования. Проект согласован с наиболее компетентными организациями. Предложил утвердить стандарт и ввести его в действие с 1 января 2005
ПОСТАНОВИЛИ:
1.1. Утвердить проект стандарта «Документация управленческая. Протокол» и установить срок введения в действие – 1 января 2005 года.
2. СЛУШАЛИ:
Иванова Р.Н. – о проекте стандарта «Транслитерация русских слов латинскими буквами». Необходимость стандарта вызвана резким возрастанием обмена информацией с зарубежными странами. Изучены все существующие способы транслитерации. Проект стандарта согласован со всеми заинтересованными ведомствами.
ВЫСТУПИЛИ:
Петров Е.Я. – проект не отражает существующую практику транслитерации в научной литературе.
Ткаченко В.В. – стандартом трудно пользоваться при передаче телеграмм за рубеж.
ПОСТАНОВИЛИ:
... были рассмотрены и подвергнуты критике наиболее яркие и содержательные источники информации по моей теме. Как это ни парадоксально, но по моему глубокому убеждению наиболее полным набором сведений о лексике делового общения обладает учебник «Организация работы с документами», но не последнее его издание (2001г.), а издание 1998-го года, из-за большего (по сравнению с переизданием) разнообразия ...
... мысли, допускающий ошибки в своей речи, обречен на коммуникативные неудачи, часто оказывается в неловком положении. Грамотность в широком смысле этого слова - непременное условие успешности в деловом общении. Особенно важно для менеджера, руководителя, муниципального служащего представлять себе нормативный аспект языка документов и устной деловой речи. Нормативный аспект культуры речи - один из ...
... » были использованы материалы работ известных педагогов и психологов, ролевые игры и психологические тренинги. Но, учитывая техническую направленность слушателей, мы решили расширить возможности формирования культуры делового общения посредством использования информационных технологий. Это оказалось весьма эффективным. В процессе работы в Интернет студенты совершенствовали навыки организации ...
... замысла, она предполагает отбор фактов и их подачу в определенном освещении с целью воздействия на интеллектуальную, волевую и эмоциональную сферу адресата. В деловом общении речевая, или коммуникативная, стратегия определяется особенностями речевой ситуации, личностными и индивидуальными особенностями говорящих, особенностями речевых традиций социальной группы, страны. А.К. Михальская, один из ...
0 комментариев