2. He is visiting us in February .
3. Mr. Brown signed this cheque yesterday .
VI. Прочитайте и переведите на русский язык .
В.1
A LETTER HOME
The Hyde Park Hotel
10th August , 1992.
My dear Sheila .
I`m writing this to you from my hotel . I`ll stay here for the next two weeks , so you can write to at above address.At the moment it`s raining . It always rains when I`m in London .
I`m arrived late last Tuesday , safe but tired . Richard met me at the airport and drove me to the hotel . It`s modern and very com fortable .
Yesterday morning I went for a long waik in Soho , saw many interesting things , and I had dinner with Tony in the evening .
We went to a small restaurant .. It was cheap but pleasant , and the food was excellent . We`ll probably go there again next week .
Tomorrow I`ll go to the office and do some work . I`ll probably meet Richard for lunch . He works in the city , too .He is doing well. He is happy , he is making a lot of money now. I think, he will become rich soon .
I brought a postcard for the children this morning and i will post it with this letter. I hope everything is all right at home. I`ll be back on the 16th November. Don`t forget to send invitations to our friends.
I miss you . All my love . Paul.
VII. Найди правильный ответ на вопрос к текстуWhat did he plan to do next day ?
1. He planned to invite his friends.
2. He planned to have dinner with Tony.
3. He planned to go to the office and to do some work.
ВАРИАНТ 2 I. Выберите правильный вариант1. Their offices (is,are) in Bern , Switzerland .
2. (does , do ) he work in Minsk ?
3. (are , is ) you listening to me ?
4. Where is Mr. Brown ? – He (sings , is signing) the protokol .
5. He (is,are) reading an English book.
6. In`s 5 o`clock. He (works, os working) at the office now .
7. There (is,are) a desk and four chairs in the office .
8. Jane is waiting. Let`s speak with (him, her).
9. There are very (few,little) passengers at the Departure control .
10. Can you give me (a few, a little) marmalade?
II. Переведите на англ . язык , обращая внимание на особенности перевода на русский язык модальных глаголов
1. Могу я задать вам вопрос ?
2. Он не умеет водить машину.
3. Вам нужно забронировать номер в гостинице ?
4. Вы должны оплатить этот чек.
III. Перевести на англ. Язык .
1. Познакомьтесь , это г-н Смит.
2. Когда отправляется поезд ? –в 9.30
4. Подпишите , пожалуйста этот чек.
4. Сообщите нам название гостиницы , чтобы забронировать номер .
VI. Переведите на русский язык , обращая внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений.
1. Is there any signature in the cheque ?
2. There is no travellers cheques on the table .
3. There are some matches in the box.
IV. Определите видо-временные формы глаголов , укажите их инфинитив , переведите предложения на русский язык
1. I think he will not come tomorrow.
2. Mr.Brown paid this cheque last week.
3. He fills in this form and reserves the hotel accomodation for Mr.Petrov.
V. Прочитайте и переведите на русский языкA REPLY
Dear Sire,
We regret to inform that we cannot reserve the hotel accomodation for Mr.Petrov for the week of 14th February . Our there hotels are completely booked up for the week. They have no rooms available because the National Word PROCESSORS Association will be holding their convention in the Little Rock during the week of the 14th February. As you will surely understund they have to reserve as many rooms as possible for the members of the Association.
We propose to postpone your visit for a week. We can safely book a room for Mr.Petrov for the 21st February. We hope this will suit you and we book forward to hesring from you soon.
Yours faithfully.
VI. Найдите правильный ответ на вопросWhat do the Americans propose ?
1. They propose to resrve a room for Mr.Petrov in Metropol hotel.
2. They propose to postpone your visit for a week.
3. They propose to look forward to hearing from them soon.
ВАРИАНТ 3
I. Выберите правильный вариант1. I (am,is) a teacher of English .
2. We (do,does) not keep documents here .
3. He never (listens, is listening) to me.
4. He (spends,is spending) all his spare time at club.
5. We (is,are) waiting for the bank official.
6. She (speaks, is speaking) two foreigh languages.
7. There (is,are) a passport and two travellers cheques on the table.
8. Here is your ticket. Keep (it,its).
9. There is very (many, much) food on the tray.
10. Don`t order (many, much) wine . I want just (a few , a little).
II. Переведите на англ. Язык , обращая внимание на особенности перевода на русский язык модальных глаголов
1. Я смогу просмотреть эти документы завтра.
2. Я смогу послать эти письма завтра.
3. Завтра я должен рано встать .
4. Вам нужно заполнить эту анкету по-английски.
III. Переведите на англ.язык.
1. Спасибо, это очень любезно с вашей стороны.
2. Когда вы уезжаете? - Завтра в 10.15.
3. Поставьте здесь свою контрольную подпись.
4. Г-н Браун выехал в Киев, чтобы навестить там своего друга.
IV. Переведите на русский язык, обращая внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений.
1. There are no visitors in the office.
2. There are some travellers cheques on the desk.
3. Is there any taxi in the street?
V. Определите видо-временные формы глаголов, укажите их инфинитив, переведите предложения на русский язык1. He makes the necessary hotel reservation for Mr. Petrov for five days.
2. They will pay these cheques next week.
3. Mr. Brown arrived in London last Monday.
VI. Прочитайте и переведите на русский языкAt the air terminal
Mr. Harding’s taxi arrived at the air terminal. It’s ten past nine. He thanks the driver and pays the fare. The driver takes Mr. Harding’s luggage and puts it on the ground.
A porter takes the luggage to the air terminal. Mr. Harding looks at a clock. It’s a quarter past nine.
A stewardess takes Mr. Harding’s ticket and luggage. She keeps the luggage but gives the ticket back. Then she gives the luggage to the coach driver. The coach arrives at twenty past nine.
It’s half past nine now. The coach arrived at the airport. Mr. Harding goes to the Departure Control. An official looks at Mr. Harding’s passport. It a quarter to ten Mr. Harfing follows a stewardess to the plane.
It’s ten o’clock, and the plane leaves on time.
VII. Найдите правильный ответ на вопрос к текстуWhat does the driver do with Mr. Harding’s luggage?
1. He takes his luggage to the air terminal.
2. He gives his luggage to the coach driver.
3. He takes his luggage and puts it on the ground.
Вариант 1
1. Yesterday I (checed in, have checked in) at the Bristol Hotel.
2. I (looked through, have looked through) the catalogues. The prices are very high.
3. We (bought, have bought) there nachines at a good price last year.
4. They (are guoted, guote) very high prices in their catalogue.
5. The goods (were delivered, delivered) a few days ago.
6. There are very (few, little) passengers at the Departure Con.
7. Don’t order (many, much) wine. I want just (a few, a little).
8. I didn’t go to the enquiry office (too, either).
9. Look! It (rains, is raining).
10. (Can, must) you tell me the way to nearest underground station?
1. Catalogues and price-lists are enclosed with this letter.
2. Good results have been achieved in laboratory tests.
3. The price problem will be discussed tomorrow.
4. This informatoon can be found on page 7 of the Contract.
1. After we settle the price problem we’ll sign the contract.
2. We’ll discuss these problems when meet next time.
3. We’ll be pleassed to supply you with this information if you need it.
1. a) He’s going to visit the local branch of the Company.
b) During his visit to the local branch he had talks with Mr. Rawson.
2. a) I cannot give you an answer right now.
b) I’m sure he’ll answer all my questions.
3. a) He’s working for the G.C.F.T. now.
b) His work requires a lot of time.
A CONTRACT (EXTRACTS)
CONTRACT № 5/32
London
March, 20th, 19__.
Agroimport , Moscow, Russia, here in after referred to as the “Buyers” on the one side and Brown and Co. Here in after referred to as “Sellers” on the other side have concluded the present Contract on the following:
Clause 1. Subject of the Contract.
The Sellers have sold and the Buyers have bought on f.o.b. terms 20 pumps model MP-3.
Clause 2. Price and Total amount of the Contract.
The price is …. per unit and the total amount of the contract is …. The price is understood to be f.o.b. London including seaworthy packing, marking, loading on board the ship and stowing.
Clause 3. Delivery Dates.
The equipment in indicated in clause of the Contract is to be delivered on the following dates…
By the specified dates the equipment is to be manufactured in accordance with the contract conditions, tested, packed and delivered to the port of London.
The sellers may deliver the equipment prior to he stipulated dates only if there is a written concert of the Buyers.
The date of the clean on board bill or lading issued in the name of the Buyers in considered to be the date of delivery.
Clause 4. Payment.
Payment is to be made for collection in US Dollars.
The following document are to be presented to the Bank:
1. Invoice
2. Clean on board bill of lading.
3. Test Certificate
4. Insurance Policy.
5. Packing list
6. Export license
Пояснения к тексту
В английских деловых документах обычно пишутся с большой буквы следующие слова: Buyers, Sellers, наименования валют, товаров, документов и.т.д.
Переведите на английский язык, используя лексику текста.
1. .. заключили настоящий контракт о следующем.
2. 2. Цена и общая стоимость контракта.
3. Цена понижается на условиях английских порт, включая морскую упаковку, маркировку, погрузку на борт судна и доставку.
4. К установленным срокам оборудование должно быть изготовлено в соответствии с условиями контракта.
5. Дата чистого бортового документа, выписанного на имя покупателя считается датой поставки.
6. Платёж производится по инкассо в долларах.
... . Это яз. крупной буржуазии; знание его и свободное владение им в устной, а особенно в письменной форме - привилегия господствующего класса. Глава 2. Классификация грамматики английского языка 2.1 Морфология английского языка 1. Части речи 1.1 Теория частей речи 1.2 Имя существительное 1.3 Имя прилагательное 1.4 Имя числительное 1.5 Местоимение 1.6 Глагол 1.6.1. Грамматическое ...
... государства. Меньшее из этих двух государств – Республика Ирландия со столицей в Дублине. Большее – со столицей в Лондоне – Соединённое королевство Великобритании и Северной Ирландии. Это длинное название (обычно сокращаемое до Соединённого королевства или просто UK в английском языке) стало результатом сложной истории страны. 3. На территории острова Великобритания проживают три «нации»,
... методическими принципами, лежащими в основе обучения иностранным языкам в рамках системы, по которой идёт обучение (17;с.85). Так как в данной работе рассматриваются методы и приёмы в преподавании английского языка с учётом коммуникативно-ориентированной направленности обучения учащихся грамматике, то, прежде всего, стоит уделить должное внимание « технологии коммуникативного обучения» и ...
... звуковых средств не позволяет рассматривать звуковой строй языка наряду со словообразованием, морфологией и синтаксисом как подсистему грамматики. §2 Предмет исследования теоретической грамматики. Грамматика как наука исследует грамматический строй языка. Грамматический строй языка является исторической категорией, он находится в состоянии постоянного движения и развития и подчинён общим ...
0 комментариев