Министерство образования РФ
Пермский Государственный Педагогический Университет
Кафедра иностранных языков
Реферат по теоретической грамматике английского языка
«Предмет исследования теоретической грамматики.
Грамматический строй английского языка»
Реферат подготовлен
Студентом 2 курса физического факультета
(отделение «Физика и английский язык»)
Чазовым Ю.А.
Руководитель – старший преподаватель
Кафедры иностранных языков ПГПУ
Зонина Н.П.
Пермь 2003
Содержание:
Введение ………………………………………………………………….3
§1 Общее понятие грамматики………………………………………......4
§2 Предмет исследования теоретической грамматики………………...5
§3 Грамматика теоретическая и практическая…………………………6
§4 Грамматическое значение……………………………………………6
§5 Грамматическая форма……………………………………………….8
§6 Грамматическая категория…………………………………………...8
§7 Грамматические классы слов………………………………………...9
§8 Система грамматических классов…………………………………..10
§9 Артикль……………………………………………………………….11
§10 Местоимение………………………………………………………..14
§11 Имя существительное………………………………………………15
§12 Имя прилагательное………………………………………………..17
§13 Глагол………………………………………………………………..18
§14 Наречие………………………………………………………….......20
§15 Порядок слов………………………………………………………..21
Практическая часть……………………………………………………...23
Заключение………………………………………………………………24
Список литературы……………………………………………………...25
Введение.
Для того чтобы построить высказывание, выражающее некоторую мысль, недостаточно выбрать соответствующие слова и произнести их одно за другим. Выбранный слова, а точнее, слова, подбираемые говорящим по мере разворачивания речи, должны быть соединены друг с другом в определённом порядке и оформлены в виде единого комплекса, целенаправленно включённого в ситуацию общения.
Совокупность закономерностей построения таких комплексов из отдельных слов посредством их категориального изменения и упорядоченного сочетания друг с другом и составляет грамматический строй языка, изучаемый наукой грамматикой.
Организующая роль, которую выполняет в языке его грамматический строй, не сводится к формальному регулированию процессов изменения слов и построения высказываний. Наоборот, само грамматическое регулирование этих процессов становится возможным благодаря тому, что все элементы грамматического строя имеют своё особое семантическое содержание. Оно характеризуется максимальной степенью абстрагирования от конкретных значений слов и их сочетаний, непосредственно отражающих предметы, явления и отношения действительности.
Грамматико-семантические обобщения, выявляясь в формах слов и формах объединений слов в высказывания, отражают не отдельные, конкретные предметы, явления и отношения мира, а общие признаки классов предметов и явлений, общие свойства отношений между классами. Именно эта семантическая специфика грамматического строя обуславливает его фундаментальную роль в реализации качественной определённости языка в целом, т.е. в выявлении сущности языка как объекта действительности. На эту роль грамматического строя лингвисты указывают образными фразами, называя грамматику «костяком языка» и «душой языка».
Семантика, выражаемая грамматико-строевыми элементами языка, соотнесена с обобщенным содержанием логических форм мышления. Данная соотнесённость является естественным выражением неразрывной связи языка и действующего сознания: если логика служит основой организации рационального сознания, то грамматика служит основой организации языка как средства его существования и выражения. Не случайно в истории европейской цивилизации наука логика и наука грамматика появились приблизительно в одно и то же время (Древняя Греция, IV в. до н.э.).
§1 Общее понятие грамматики.
Грамматика (греч. Grammatike, от gramma – буква, написание): 1) строй языка, т.е. система морфологических категорий и форм, синтаксических категорий и конструкций, способов словопроизводства. В триаде, организующей язык в целом – в его звуковой, лексико-фразеологической и собственно формальной системах, - это категории и все явления формального, собственно строевого уровня языка. Грамматикой называется вся несобственно-звуковая и нелексическая организация языка, представленная в его грамматических категориях, грамматических единицах и грамматических формах. Грамматика в этом значении представляет собой строевую основу языка. Без которой не могут быть созданы слова (со всеми их формами) и их сочленения, предложения (шире – высказывания) и их сочленения; 2) раздел языкознания, изучающий такой строй, его неодноуровневую организацию, его категории и их отношения друг к другу; 3) термин «грамматика» иногда также употребляют для обозначения функций отдельных грамматических категорий или лексико-грамматических множеств. Так, например, говорят о грамматике той или иной части речи или о грамматике того или иного падежа, инфинитива, отдельных предлогов.[1]
Грамматика имеет дело с абстракциями, обобщениями. Характер этих обобщений различен. Это может быть, например, обобщение способов словесного называния (в словообразовании), разнообразных отношений (в падежных значениях, в соединениях слов и форм слов, в строении предложения), обобщённо выраженных в языке ситуаций (таких, например, как отношение субъектом и его действием или состоянием, между действием и его объектом). Грамматический строй языка как система абстрактных категорий, представляющих собой единства отвлечённых грамматических значений и их формальных выражений, является той основой, без которой язык не существует и не функционирует.
Слово – одна из основных единиц грамматики. В слове сочленены его звуковая материя и его значения – лексическое и грамматическое. Слово связано со всей системой языка несколькими линиями отношений. Во-первых, это лексико-парадигматические отношения, т.е. вхождение в лексико-семантические классы и подклассы; во-вторых, это собственно грамматические отношения, т.е. связи грамматических категорий и грамматической парадигмы; в-третьих, это все семантические отношения слова, характерные для его функционирования в сообщении, объективируемые в системе языка как внутреннее свойство слова и являющиеся основой для построения словосочетаний. Роль слова в грамматике понимается разными грамматистами по-разному. По существу ни одно из них не обходится без обращения к слову как к важнейшей грамматической единицы языка; однако, роль слова в организации грамматической системы трактуется по-разному. Характеристики слова, относящиеся к его звуковым преобразованиям, вызываемыми его формальными изменениями и его соседством, принадлежат в языке к сфере морфонологии. Явления, связанные с образованием слова как отдельной единицы, относятся к словообразованию. Всё, что связано с абстрактными грамматическими значениями слова и его формоизменением, относится к морфологии. Все явления, связанные с синтагматикой слова, а также с построением и синтагматикой предложения, относятся к синтаксической сфере языка. Отдельной единицей грамматического строя может считаться морфема, т.е. минимальная значимая часть слова или словоформы. Явления, которые относятся к образованию и функционированию словообразовательных и словоизменительных морфем, могут быть выделены в качестве отдельной сферы внутри грамматики слова – его морфемики, однако традиционным является рассмотрение морфем в системах словообразования (словообразовательная морфемика) и морфологии (словоизменительная морфемика).
Таким образом, грамматика как строй языка представляет собой сложную организацию, сочленяющую в себе словообразование, морфологию и синтаксис. Эти подсистемы, особенно морфология и синтаксис, находятся в самом тесном взаимодействии и переплетении, так что отнесение тех или иных грамматических явлений к морфологии или к синтаксису часто оказывается условным (например, категория падежа, залога). Вопрос о принадлежности к грамматике «высшего синтаксиса», т.е. закономерностей строения сложных, развёрнутых текстовых единств, не решён в науке; однако несомненно, что эти закономерности имеют качественно другой характер, чем грамматические законы языка.
К грамматике иногда относят такие стороны звуковой организации языка, которыми непосредственно (материально) образуются его значимые единицы, а именно: звуковой строй языка, его акцентную систему и его интонационные конструкции, включая синтагмы как ритмические единицы речи. Основания для такого расширенного понимания грамматики имеются, т.к. единицы звукового уровня, не являясь двусторонними знаками (т.е. знаками, обладающими как материальной оболочкой, так и значением), служат материальной основой этих знаков и таким образом участвуют в формировании морфем, слов, их форм, предложений и их членов. Однако незнаковый характер перечисленных звуковых средств не позволяет рассматривать звуковой строй языка наряду со словообразованием, морфологией и синтаксисом как подсистему грамматики.
§2 Предмет исследования теоретической грамматики.
Грамматика как наука исследует грамматический строй языка.
Грамматический строй языка является исторической категорией, он находится в состоянии постоянного движения и развития и подчинён общим законам развития языка. На каждом этапе своей истории грамматический строй языка достаточно совершенен и служит формированию и выражению мыслей носителей языка, отвечая своему историческому назначению.
В определённый момент своего развития грамматический строй языка представляет собой, с одной стороны, относительно стабильную систему, организованную по строгим и твёрдым законам; с другой стороны, эта система находится в состоянии постоянного и активного функционирования, представляя свои средства для организации бесконечного количества отдельных, конкретных слов и высказываний. Двойственность самой природы грамматического строя языка – его относительная стабильность, сложная внутренняя организация и многообразные явления функционирования этой организации свидетельствуют о том, что в грамматическом строе языка сочленены свойства стабильной системы и заложенных в ней возможностей.
§3 Грамматика практическая и теоретическая.
Традиционно грамматика определяется как система правил изменения слов и правил соединения слов в предложении. Отсюда и деление грамматики на две части: морфологию (правила изменения слов) и синтаксис (правила соединения слов в предложении). Это справедливо в отношении практической грамматики. Её задача – научить правильно пользоваться языком, избегать ошибок в устной и письменной речи. Иными словами, разговор идёт о том, что античные учёные называли грамматическим искусством. Очевидно, что практическая грамматика имеет предписывающий характер. Цели теоретической грамматики – иные, а именно выявить, что действительно, реально используется в процессе коммуникации: какие языковые единицы, какова форма этих единиц и какие значения данными формами выражаются. В отличие от практической грамматики, где расположение материала определяется в известной мере степенью его трудности и связью с изучаемыми лексическими «темами», в теоретической грамматике расположение материала строится системно, по разделам, взаиморасположение которых определяется логикой самого материала. Представляется целесообразным выделить параграфы, посвященные вопросам грамматического значения, грамматической формы и грамматической категории.
§4 Грамматическое значение.
Грамматическое значение – обобщённое, отвлечённое языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструкций и находящее в языке своё регулярное (стандартное) выражение.[2] В области морфологии это общие значения слов как частей речи, а также частные значения словоформ и слов в целом, противопоставляемые друг другу в рамках морфологических категорий (например, значение того или иного времени, лица, числа, рода). В области синтаксиса это значение предикативности (свойственная предложению отнесённость сообщаемого в тот или иной временной или объективно-модальный план), а также разнообразные отношения компонентов словосочетаний и предложений как абстрактных грамматических образцов (в отвлечении от их лексического наполнения): значения семантического субъекта, объекта, того или иного обстоятельственного квалификатора (локальное, темпоральное, причинное, целевое и т.д.); формализованные в определённых языковых средствах компоненты тематико-рематической структуры предложения; выраженные союзной связью отношения частей сложного предложения.
Различаются, с одной стороны, грамматические значения референциальные (несинтаксические), отражающие свойства предметов и явлений внеязыковой действительности (например, значения количественные, пространственные, временные), и с другой стороны, - реляционные (синтаксические), указывающие на связь словоформ в составе словосочетаний и предложений (например, соединительные, противительные значения союзных конструкций) или на связь основ в составе сложных слов. Особый характер имеют грамматические значения, отражающие отношения говорящего к тому, о чём идёт речь, или к собеседнику: субъективная модальность, субъективная оценка, вежливость, непринуждённость и т.п.
Специфику грамматических значений можно уяснить, анализируя примеры, которые использует в своей грамматике Ч.Фриз: Woggles ugged diggles. Uggs woggled diggs. Woggs diggled uggles. A woggle ugged a diggle. An ugg woggles diggs. A diggled woggle ugged a woggled diggle.
Отличие грамматического значения от лексического состоит в том, что оно является обязательным: оно должно присутствовать в любом высказывании, иначе последнее окажется непонятным. Приведённые ранее примеры с «ненормальными» словами воспринимаются как соответствующие нормам языка, хотя их конкретное (лексическое) значение оказывается не вполне понятным. В одной из английских грамматик приводится такой пример: слова old, John, house, little и built можно связать по-разному, получив, по меньшей мере, два совершенно непохожих предложения: 1) Old John has built a little house. 2) This old building houses little John.
Кроме всего прочего грамматические значения выражаются специальными грамматическими средствами:
Ø Изменение ударения – не самый типичный для английского языка способ, поскольку ударение в английских словах фиксированные и неподвижные. Исключение представляют несколько пар слов, в каждом из которых ударение на первый слог маркирует существительное, а на втором – глагол: present [adj, noun 'preznt, verb pri'zent], export, import. В качестве примера разнокоренных слов можно привести пару: readable и redouble.
Ø Аффиксация – гораздо более распространённый способ. Однако следует обратить внимание на характерную особенность современного английского языка – омонимию аффиксов или формальное совпадение нескольких разных аффиксов.
Ø Чередование звуков – древний способ образования форм числа существительного и временных форм глагола – используется в так называемых нестандартных случаях: man-men, foot-feet, tooth-teeth, sing-sang-sung, bend-bent-bent. В некоторых случаях чередование сочетается с аффиксацией: bring-brought-brought, child-children.
Ø Супплетивные формы представляют собой образованные от разных корней формы одного слова. Это тоже архаичные формы, и они присущи в основном одним и тем же словам русского и английского языков: be-was(were)-been (быть-есть), go-went-gone (иду-шёл), I-me (я-меня).
Ø Порядок слов в словосочетании или предложении связан с изменением синтаксической функции слова, а значит – с изменением его грамматического значения без какого бы то ни было изменения формы самого слова. Glass bottle и bottle glass – в обоих случаях слова одинаковые, однако первое словосочетание переводится на русский стеклянная бутылка, а второе – бутылочное стекло.
Основным способом выражения грамматического значения в современном английском языке является аналитический. Особенно это характерно для синтаксических значений, но не менее важную роль играет этот способ и в морфологии. Иначе говоря, английский язык представляет собой аналитический язык, тогда как русский язык – синтетический.
§5 Грамматическая форма.
Грамматическая форма – это языковой знак, в котором грамматическое значение находит своё регулярное (стандартное) выражение.[3] В пределах грамматической формы средствами выражения грамматических значений являются аффиксы, фонемные чередования, характер ударения, редупликация (повторы), служебные слова, порядок слов и интонация. Под морфологическими формами понимаются регулярные видоизменения слов определённых частей речи, несущие комплекс морфологических значений или одно такое значение (например, форма 1-го лица единственного числа настоящего времени глагола). Все формы изменяемого слова составляют его парадигму. Различают синтетические (простые) и аналитические (сложные) морфологические формы, которые представляют собой сочетание знаменательного и служебного слов, функционирующие как одно слово. Конкретное слово в определённой морфологической форме называется словоформой.
Деление всех грамматических форм слов на формы словообразования и словоизменения восходит к работам Ф.Ф.Фортунатова. иногда также выделяют сферу «формообразования», очертания которой неясны и понимаются по-разному, чаще всего – как область образования всех форм, выражающих как словоизменительные, так и несловоизменительные морфологические значения.
§6 Грамматическая категория.
Грамматическая категория – система противопоставленных друг другу рядов грамматических форм с однородными значениями. В этой системе определяющим является категоризирующий признак. В широко распространённых дефинициях грамматической категории на первый план выдвигается её значение. Однако необходимым признаком грамматической категории является единство значения и его выражения в системе грамматических форм как двусторонних (билатеральных) языковых единиц.
Понятие грамматической категории тесно связано с понятием грамматического значения. В этом плане любая грамматическая категория представляет собой объединение двух или более грамматических значений. С другой стороны, известно, что каждое грамматическое значение имеет свой способ выражения или грамматическую форму ( или же ряд форм). Так, в современном английском языке многие существительные могут иметь грамматические значения единственного либо множественного числа: book-books, man-men, ox-oxen, datum-data. Каждая пара образует противопоставление двух грамматических форм, что связано с противопоставлением двух грамматических значений. Такое противопоставление двух или более рядов грамматических форм, связанное с различием двух или более грамматических значений, и представляет собой грамматическую категорию. Так, в прилагательных русского языка мы различаем три формы: большой-большая-большое. Они выражают значения мужского, женского и среднего рода. Это даёт нам основание утверждать, что прилагательным русского языка свойственна грамматическая категория рода.
В английском языке такого противопоставления форм нет, что свидетельствует об отсутствии грамматического рода у английских прилагательных. Каждый класс слов характеризуется специфичным набором грамматических категорий.
§7 Грамматические классы слов.
Традиционный термин «части речи» представляется несколько некорректным, поскольку он связан с классификацией слов как единиц языка, а не речи. В связи с этим прелагается менее противоречивый термин – грамматические классы слов.
Разные исследователи строят свои классификации на основании различных признаков либо различных сочетаний этих признаков. В результате получаются различные системы частей речи не только в разных языках, но и в одном и том же языке. Так, для русского языка А.А.Шахматов установил 14 частей речи, Д.Н. Кудрявский – 4, а в «Академической грамматике русского языка» отмечается 8 частей речи.
В наиболее распространённой традиционной классификации, созданной ещё античными грамматистами, каждый класс характеризуется набором следующих трёх признаков: общее значение (семантика), способы словоизменения (морфология) и функция в составе предложения (синтаксис). Как оказалось в данном случае, что, различаясь по одному признаку, два класса могут совпадать по двум остальным. Так, из местоимений и числительных, выделяемых в силу специфики их общего значения, в отношении морфологических и синтаксических признаков одни ведут себя как существительные, другие – как прилагательные.
Можно отметить и ряд других «пересечений классов», которые появляются именно из-за того, что за основу классификации берётся не один признак, а несколько. Помимо пересекающихся классов в традиционной классификации можно обнаружить и «несуществующие». Так, в ряде грамматик русского языка (а в след за ними – и в отечественных грамматиках английского языка) не упоминается о модальных словах или же отмечается, что эти и некоторые другие типы слов «не входят в систему частей речи», поскольку никак не соответствуют установленным признакам. В связи с этим предпринимались попытки построить классификацию, основываясь на одном-единственном признаке.
Ф.Ф.Фортунатов выделяет в русском языке классы слов только на основании их грамматической формы, его классификация – формальная. Все слова по этой классификации разделяются прежде всего на изменяемые и неизменяемые. Первые подразделяются на слова с формами склонения (на существительные и прилагательные) и слова с формами спряжения (глаголы). Неизменяемые слова подразделяются на имеющие формы словообразования – производные (наречия) и не имеющие таких форм – простые. Однако в последнюю группу входят не только предлоги и союзы и др., но и слова типа метро, кенгуру, пальто, непроизводные наречия и т.п.
Ч. Фриз создал для английского языка чисто синтаксическую классификацию, выделяя группы слов на основании позиционного признака. Исходя из того, что в современном английском предложении соблюдается жёсткий порядок слов, он объединяет в первый класс все слова, которые могут занимать в предложении первое место, во второй класс – слова, занимающие второе место в предложении и т.д. Выделенные им 4 класса слов должны в принципе соответствовать привычным нам существительному, глаголу, прилагательному и наречию. Однако в действительности они соответствуют подлежащему, сказуемому, определения и обстоятельству. Конечно известно, что в качестве подлежащего чаще всего выступает существительное, сказуемого – глагол, определения – прилагательного, обстоятельства – наречия, но это вовсе не обязательно. Иными словами, Ч. Фриз представил классификацию не частей речи, а членов предложения, а это – не одно и то же. Помимо четырёх классов полнозначных слов Фриз даёт очень чёткую позиционную классификацию служебных слов, которые он подразделяет на 16 групп.
Семантическая классификация, которая может быть применена ко всем языкам, предложена О.П.Суником, который считает, что общее значение слова предопределяет и его характер употребления. В классификацию Суника все полнозначные слова делятся прежде всего на названия предметов (т.е. существительные) и названия признаков. Последние подразделяются на названия процессуальных признаков (глаголы) и статичных признаков, которые, в свою очередь, делятся на названия предметных признаков (прилагательные) и непредметных признаков (наречия). Очевидно, что здесь не представлены местоимения, которые оказываются распределёнными по основным классам слов. Итак, и традиционная классификация, основанная одновременно на трёх признаков, и последовательно логические классификации, основывающиеся на каком-то одном из них, оказываются несвободными от некоторых недостатков. Возможно ли, не отбрасывая полностью традиционной классификации, построить такую, которая позволила бы выявить все реальные классы слов и в то же время избежать пересечений? Представляется, что такая классификация возможна. Для того чтобы учесть все реальные языковые явления, в её основу необходимо положить прежде всего функциональный признак. При этом под функцией следует понимать не синтаксическую роль слова в составе предложения или словосочетания, а роль его в процессе коммуникации. Для большей простоты, а также во избежание пересечений классов деление целесообразнее строить по дихотомическому признаку.
§8 Система грамматических классов.
Самое первое противопоставление слов с точки зрения их функционирования в процессе коммуникации было осуществлено Ч. Фризом, которые выделил 2 основные группы. К первой относятся слова (и выражения), используемые для начала, поддержания и окончания коммуникации – разговора, т.е. разного рода формулы обращения, приветствия, привлечения внимания, выражения согласия/несогласия, прощания и т.д. Ко второй группе относятся все остальные слова, участвующие в построении высказываний, т.е. слова, которые обычно и являются объектом классификации в разного рода грамматиках. Именно эта основная масса слов и будет подвергаться дальнейшему исследования. Первое противопоставление в данной группе – это давно известное традиционное разделения на полнозначные (знаменательные) и служебные (вспомогательные, формальные) слова. Правда, ряд лингвистов (Л.В.Щерба, В.В.Виноградов и др.) считают, что служебные слова – это явление иного порядка, нежели слова полнозначные, и выделятся они должны по другим основаниям. Известно, что Ж.Вандриес рассматривал служебные слова как грамматические морфемы, однако в любом случае служебные слова не перестанут быть грамматическими классами слов. Если же они кажутся несопоставимыми со знаменательными словами, то в этом нет ничего удивительного: классы полнозначных и служебных слов есть результат первого дихотомического деления. Основание этого деления – функциональная самостоятельность слова, его способность выступать в качестве отдельного члена предложения: слова, функционально самостоятельные, образуют общий класс полнозначных слов, функционально несамостоятельные – класс служебных слов.
§9 Артикль.
Общие сведения.
Артикль (от французского article, от латинского articulus) – это особое слово-определитель (determinatives), употребляемый перед существительными и субстантивными словосочетаниями.
В современном английском языке 2 артикля: определённый the и неопределённый a (an).
Определённый артикль имеет 2 варианта: он произносится [ðə] перед согласными и [ði] перед гласными.
Неопределённый артикль имеет два варианта: а и an. Вариант an употребляется перед словами в произношении начинающимися с гласного звука (apple, hour).
Отсутствие артикля также может быть значимым.
Оба артикля местоимённого происхождения. Определённый артикль возник в древнеанглийский период из указательного местоимения pæt. Неопределённый артикль развился позднее, из слова ān с местоимённым значением a certain one «некий», «какой-то», «один»; ср. с русским «Жила-была одна девочка». Местоимение с этим значением, в свою очередь, восходит к числительному «один». Это количественное значение «один» нередко прослеживается в неопределённом артикле и в современном английском языке. |
Поскольку артикли – слова местоимённого характера, одновременное употребление перед существительными местоимения и артикля невозможно: как правило, употребляется либо артикль, либо местоимение.
a table the table another table this table any table that table |
Наличие артикля перед словом или словосочетанием всегда означает, что это слово является существительным, а словосочетание – субстантивным.
Поскольку артикль связан только с существительным, он является средством субстантивации других частей речи.
Poor Young Cold Unemployed Two-year old Why inevitable
| the poor бедняки, бедные (люди) the young молодёжь the cold холодная погода, холод the unemployed безработные a two-year old двухлетний ребёнок the why причина the inevitable неизбежное |
There were the poor, the not-so-poor and the well-to-do (P. Abrahams). All young teachers and old teachers of the young should practice the art of mime (P. Gurrey). Rita splashed in the water, laughing like a two-year old (A. Saxton). It was no use explaining the why and the wherefore, just let’em do it the way they were told (J. Lindsay). He buried his hands in his breast against the cold (G. Bates).
Наоборот, при утрате словом предметного значения это слово не может употребляться с артиклем. Поэтому артикль не употребляется во многих фразеологических сочетаниях, являющихся эквивалентами других частей речи:
Н а р е ч и й: by sea, by tram, by mistake, on foot, at night, over tea, etc.
Г л а г о л о в: to take part, to go to bed, to go to school, etc.
Отношение артиклей к лексическому значению существительного и к форме его числа неодинаково:
О п р е д е л ё н н ы й артикль, в отличие от неопределённого, может быть употреблён с существительными любого лексического значения и независимо от того, употреблено ли существительное в форме единственного или множественного числа.
Н е о п р е д е л ё н н ы й артикль (который исторически восходит к числительному «один») употребляется с существительными только в единственном числе, обычно с существительными, обозначающими отдельные предметы, поддающиеся счёту (countables) и, как правило, не употребляется с существительными, обозначающими абстрактные понятия, вещество или массу (uncountables).
A word may have several meanings (Frisby). Coffee was the only thing that kept him going (S. Maugham). Time is a great healer (proverb).
Связь неопределённого артикля с лексическим значением существительного выражается также и в том, что при употреблении его с неисчисляемыми существительными происходит сдвиг в их значении, вплоть до образования омонима.
Iron – железо Ice – лёд Glass – стекло Coffee - кофе | An iron – утюг An ice (ices) – мороженое A glass (glasses) – стакан A coffee (two coffees) – чашка кофе |
Назначение артиклей.
За исключением немногочисленных случаев традиционного, немотивированного употребления определённого артикля, артикли употребляются в соответствии с их назначением. Значение артиклей крайне отвлечённо даже по сравнению с предлогами, союзами и т.п. и не может рассматриваться отдельно от значения существительного (или словосочетания), с которым он употребляется.
Определённый артикль – артикль индивидуализирующий. Сочетание существительного с определённым артиклем обозначает предмет единичный, отличный от других, индивидуальный, особенный или уникальный.
Не случайно определённый артикль употребляется с такими существительными, как world, Moon, Earth, sky, sea, ocean, North, East, South, West, etc.
Marxism is a materialist philosophy. It believes in the primacy of matter and that the world exists outside of us and independently of us (R.F.Fox).
Неопределённый артикль – артикль классифицирующий. Сочетание с неопределённым артиклем отвечает на вопросы: Что за предмет? Какого рода предмет? Как его можно назвать? К какого рода предметам его можно отнести, как классифицировать?
This is a table. There is a book on the table. I have got a pencil.
В отличие от сочетания с определённым артиклем, сочетание с неопределённым артиклем обозначает предмет в о о б щ е , безотносительно к его индивидуальным характерным или конкретным свойствам или признакам, и поэтому в некоторых случаях употребления сходен с неопределёнными местоимениями some и any: There is a book on the table (называется предмет, относящийся к определённому роду предметов – книгам); There is some book on the table (подчёркивается неопределённость качества книги).
Ещё яснее общность значения у неопределённого артикля и неопределённого местоимения any, поскольку значение «любой», т.е. безразличия к индивидуальным особенностям предмета, является одним из основных значений этого местоимения:
Some of them had made him humiliatingly feel the great gulf that separates a minister, any minister, from a private member of the House (A. Bennett).
В отличие от существительных, обычно употребляемых в единственном числе без артикля, существительные с неопределённым артиклем, как правило, выражают предмет, который имеет границы или форму (сравни a book и water) и, следовательно, может быть исчислён. Иногда в неопределённом артикле прослеживается его историческая связь с числительным «один».
The temperature was only a degree above zero. Only a month remains, and not a moment must be lost. Is there an Indian people or several? Don’t speak all at a time!
Следует иметь в виду, что количественное значение «один» прослеживается в неопределённом артикле далеко не во всех случаях его употребления.
Различие между сочетаниями существительного с определённым артиклем, с одной стороны, и с неопределённым – с другой, отчётливо проявляется, когда эти сочетания представляют весь класс предметов собирательно, обобщённо, как одно целое. Различие состоит в следующем:
1. Определённый артикль характеризует в этом случае предмет как воплощение (совокупность) всех индивидуальных признаков, которые типичны именно для этого класса предметов, присущи только ему и отличают его от других классов предметов:
A person, who writes a story, a play, or a novel, is called the author. Children of every age produce their own crop of problems, the infant, the toddler, the schoolchild, the adolescent. It requires neither the knowledge of the scientist nor the imagination of the poet to say that. This is the eternal question which confronts the artist and the thinker.
То же с существительными во множественном числе: the Americans, the Russians, etc.
Сочетание определённого артикля с существительными, обозначающими более отвлечённые понятия (части суток, средства связи, приемы пищи), выражает самую сущность предмета, его содержание – всё то, с чем он связывается в нашем представлении: the day, the radio, the telephone, the noun…
And the dinner, let’s remember, is the supreme meal of the day. The novel gives a different view of reality from that given by poetry.
Обобщённое, собирательное значение часто присуще также устойчивым словосочетаниям:
The subject opens wide to the inquiring eye. There are the morning papers and the evening papers.
2. Неопределённый артикль существительного в этом случае обозначает любой предмет из ряда предметов того же класса как представителя всего этого класса предметов, но «обезличенно», т.е. безотносительно к его индивидуальным признакам:
A scientist is a scientist, a politician is a politician, a diplomat is a diplomat (J. Aldridge) (любой учёный и, следовательно, учёный вообще и т.д.).
Но: The telephone was invented by Bell. Неопределённый артикль здесь был бы бессмыслен, т.к. требуется выразить, что Бэлл изобрёл именно это средство связи, а не то, что им был изобретён «любой» телефон.
§10 Местоимение.
Местоимение – своеобразная часть речи, включающая слова с весьма абстрактным, отвлечённым значением.[4] В отличие от слов, принадлежащих к другим частям речи, местоимения не называют конкретных предметов или качеств. Вследствие этого значение местоимений является относительным: оно по-разному конкретизируется в разных контекстах, в определённой речевой ситуации, где уточняется, к какому именно предмету или качеству местоимение в данном случае относится, кто является говорящим лицом; при употреблении this – какой предмет или признак имеется в виду и т.д.
По характеру значения и по употреблению местоимения делятся на:
... озвончения в середине слова после безударного гласного в словах французского происхождения. Зав. кафедрой -------------------------------------------------- Экзаменационный билет по предмету ИСТОРИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И ВВЕДЕНИЕ В СПЕЦФИЛОЛОГИЮ Билет № 12 Дайте лингвистическую характеристику "Младшей Эдды". Проанализируйте общественные условия национальной жизни Англии, ...
... форме Continuous: We don’t go to the park in the evening. Зав. кафедрой -------------------------------------------------- Экзаменационный билет по предмету АНГЛ. ЯЗ. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА Билет № 28 1) Перечислите особенности грамматического строя английского языка. 2) Поясните, как соотносятся форма содержания и форма выражения. Приведите примеры. 3) Поясните, что ...
... навыков: отбор и организация методического материала, его систематизация и классификация, проблема усвоения грамматических навыков на протяжении многих лет и использование коммуникативных методов обучения иностранному языку на среднем этапе обучения. При овладении грамматикой в школьном курсе иностранного языка особое внимание должно быть уделено теории, с использованием наглядности, и ее ...
... ; · безличные предложения с формальным подлежащим it (It’s warm. It’s spring); · утвердительные, отрицательные и вопросительные предложения с оборотами there is / there are, to be going to. II. Практическая часть: 1. Факультативные курсы по английскому языку для учащихся начальной школы Организация факультативной работы по английскому языку в начальной школе имеет ...
0 комментариев