5. Основные характеристики агломератов звукоподражательных единиц.

Одним из терминов, описывающих звукоподражательную подсистему языка, является термин «агломерат звукоподражательных единиц».

Вначале дадим общее определение этому термину. Агломерат – скопление звукоподражательных единиц, то есть наличие нескольких (2 и 19

более) звукоподражательных единиц в относительно небольшом фрагменте текста объединенном общей мыслью (Горохова, 1998 : 93).

В своей работе Л.А. Горохова выделяет основные характеристики агломератов звукоподражательных единиц:

·     встречаются во фрагментах текстов, объединенных общей мыслью;

·     выполняют общую функцию в тексте;

·     имеют сходную степень  реализации звукоподражательного значения ономатопов в составе агломератов.

В ходе нашего исследования мы пришли к выводу, что агломераты ономатопов наиболее характерны для художественной литературы.

Простейшие агломераты звукоподражательных единиц состоят из двух ономатопов и встречаются наиболее часто. Например:

·     Не accepted and we forced our way into the buffet where we yelled. stamped and waved our umbrellas for a quarter of an hour. (TMB, 79)

Существуют такие многосоставные агломераты, которые представляют собой скопление трех и более ономатопов, причем по количеству звукоподражательных единиц в их составе такие агломераты можно разделить на следующие группы:

-3- составные агломераты;

-4- составные агломераты;

-5- составные агломераты;

-более пяти элементов. Например:

·     I kept my eye on the two young students and followed them. When they tittered. I tittered: when they roared. I roared: I also threw in a little snigger all by myself now and then, as if I had seen a bit of humor that had escaped the others. I considered this particularly artful on my part. I noticed, as the song progressed, that a good many other people seemed to have their eyes fixed on the two young men, as well as myself. These other people also tittered, roared when the young men roared: as the two young men tittered and roared and exploded with laughter pretty continuously all through the song, it went exceedingly well. (1MB, 62)

·     Ишь -говорит- с Мончаловского... Может верно... И плачет ... Эй ты, летчик, брось наган-то! - крикнули ему. (НЧ, 47)

3 - составные агломераты:

·     The little voice sighed deeply: it-was very unhappy, evidently. Alice would have said something pitying to comfort it, 'If it would only sigh like other people!' she thought. (AWL, 49)

·     Но даже и эти чужие уши не слышали в лесу ничего, кроме птичьей трескотни, стука дятла и ровного звона сосновых вершин. (НЧ,6)

4-составные агломераты: ^

·     Он спал как каменный, не слыша ни ровного шума сосен, ни уханья филина, стонавшего где-то у дороги, ни далекого воя волков - ничего из тех неясных звуков, которыми была полна густая и непроницаемая, плотно обступившая его тьма. (НЧ, 2)

5 - составные агломераты:

·     "She boxed the Queen's ears - "the Rabbit began. Alice laughed out loud. "Oh! Hush!" the Rabbit whispered. "The Queen will hear you! You see she came rather late and the Queen said..." "Get to your places!" shouted the Queen in a voice of thunder. (AWL,89)

·     Среди ночи разыгралась метель. Зашевелились, тревожно зашумели, застонали, заскрипели над головой сосны. Тучи колючего снега поволокло по земле. Шелестящий мрак заплясал над ухающим, искрящимся пламенем. (НЧ, 25)

Принимая во внимание статистические данные, мы сделали вывод о том, что многосоставные агломераты звукоподражательных единиц широко применяются в текстах художественной литературы, при этом количество составляющих их ономатопов может достигать значительных величин.

Помимо классификации агломератов звукоподражательных единиц, основанной на количестве ономатопов, составляющих агломерат, возможна также их классификация по другим признакам.

Горохова классифицирует агломераты звукоподражательных единиц на 2 группы:

·     гомогенные;

·     гетерогенные.

Гомогенные агломераты - скопление однокоренных ономатопов:

·     And she sniffed her usual sniff of displeasure. (MP, 21)

·     Тихо шумел лес. Тлел слоистый пень, распространяя душистый, отдающий ладаном, неедкий дым.  Пламя то разгоралось, то затухало, и из шумящей тьмы то выступали в освещенный круг, то отходили обратно во мраке стволы золотых сосен и серебристых берез. (НЧ, 28)

Гетерогенные агломераты – скопление ономатопов, не объединенных общим корнем:

·     "It is the voice of my child! The White Queen cried out as she rushed past the King, so violently that she knocked him over among the cinders. "My precious Lily! My imperial kitten" and she began scrambling wildly up the side of the fender. (AWL, 27)

·     Он открывал глаза, настораживался так, что начинало звенеть в ушах, выхватывал пистолет и сидел, окаменев, вздрагивал от звука упавшей шишки, от шелеста подмерзавшего снега, от журчанья маленьких подснежных ручейков. (НЧ, 35)

Агломераты ономатопов несут в тексте самостоятельную функциональную нагрузку. При этом существуют некоторые различия в функционировании гомогенных и гетерогенных агломератов.

Гетерогенные могут служить:

– для создания у читателя яркого психоакустического образа:

·     Лес тих, звенит над вырубкой жаворонок, глухо долбят дятлы, сердито перепискиваются синички, стремительно перепархивая в поникших ветвях рубленных сосен. (НЧ, 45)

– для отражения градации звучания (изменение высоты, тембра или

громкости звучания).

·     "Yes. What's the matter?" they shout back. "Don't stop", you roar. (1MB,70)Гомогенные агломераты ономатопов, в свою очередь, могут служить:

– для привлечения внимания читателя к определенным индивидуальным особенностям героев.

·     Mr.Wrigg began to chuckle at that, but he caught sight of Mary Poppyns's face and stopped the chuckle and continued. (MP, 25)

·     И ты... и ты со мной! - вскрикнула она, с мольбою сложив руки и недоверчиво смотря на него, как будто не смея поверить такому счастью.

·     Наташа, где моя Наташа! Где она! Где дочь моя! - вырвалось, наконец, из груди старика. - Отдайте мне мою Наташу! Где, где она! -и, схватив костыль, который я ему подал, он бросился к дверям.

·     Простил! Простил! - вскричала Анна Андреевна. (УО, 348)

– для изображения мыслительных операций.

·     Alice went timidly up to the door and knocked. "There's no sort of use in knocking." said Footman, that's for two reasons: first, because I'm on the same side of the door as you are secondary, because they're making such a noise inside, no one could hear you".

"There might be some sense in your knocking", the Footman went on without attending to her", if we had the door between us. For instance, if you were inside, you might knock and I could let you out, you know". (AWL,96)

В данном примере агломерат звукоподражательных единиц используется для характеристики мышления персонажа, который то и дело погружается в бесконечные бессмысленные рассуждения вокруг одного и того же предмета и повторяет при этом одно и то же слово.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I

1. Звукоподражание - закономерная и не произвольная фонетически мотивированная связь между фонемами слова и полагаемым в основу номинации звуковым (акустическим) признаком денотата (мотивом).

Система звукоподражательной лексики состоит из 2-х подсистем:

·     звукосимволической (с неакустическим денотатом);

·     звукоподражательной (с акустическим денотатом).

2. Звукоподражания следует отграничивать от междометий, так как они представляют собой отдельную часть речи.

3.Употребление звукоподражательных слов весьма характерно для художественных текстов, где они используются для описаний, а также для выражения эмоционального состояния и ощущений героя.

4. Агломерат - скопление звукоподражательных единиц, то есть наличие нескольких (2 и более) звукоподражательных единиц в относительно небольшом фрагменте текста, объединенном общей мыслью.

Агломераты подразделяются на 2 группы:

1)   гомогенные агломераты - скопления однокоренных ономатопов.

2)   гетерогенные агломераты - скопления звукоподражательных единиц, не объединенных общим корнем.

5. В художественном тексте агломераты звукоподражательных единиц служат для:

·     создания у читателя яркого психоакустического образа;

·     отражения градации звучания (изменение высоты, тембра или громкости звучания);

·     привлечения внимания читателя к определенным индивидуальным особенностям героев;

·     изображения мыслительных операция.

ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АГЛОМЕРАТОВ ЗВУКОПОДРАЖАТЕЛЬНЫХ ЕДИНИЦ

 


Информация о работе «Особенности перевода агломератов звукоподражательных единиц»
Раздел: Литература и русский язык
Количество знаков с пробелами: 75293
Количество таблиц: 3
Количество изображений: 0

0 комментариев


Наверх