МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ
КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКАНЕОДНОНАПРАВЛЕННЫЕ ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ И ИХ ПРОИЗВОДНЫЕ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Дипломная работа
студентки 153группы
Еженовой Алмы
Есенгельдыевны
Научный руководитель:
д.ф.н., профессор Вараксин Л.А. Тюмень 2000 ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКАНЕОДНОНАПРАВЛЕННЫЕ ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ И ИХ ПРОИЗВОДНЫЕ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Автор _______________________________________________Еженова А.Е
Науч. руководитель ___________________________________Вараксин Л.А
Рецензент _________________________________________Филиппова Л.С.
Зав. кафедрой_______________________________________ Вараксин Л.А
Декан _______________________________________________Летаева Л.А.
Тюмень 2000
СОДЕРЖАНИЕ
Введение§1 Предмет, объект исследования. Актуальность темы дипломной работы
§2 Цель и задачи исследования
§3 Источники исследования
§4 История изучения вопроса в лингвистической литературе
§5 Научная новизна, практическая значимость исследования
§ 6 Апробация исследования
§ 7 Методы исследования
§ 8 Структура дипломного сочинения
Глава 1 Основные единицы словообразовательной системы русского языка
§ 1 Производное слово как основная единица словообразовательной системы языка
§ 2 Понятие словообразовательном типе
§ 3 Вопрос о словообразовательном значении
§ 4 Понятие о словообразовательной цепочке
§ 5 Словообразовательная парадигма и словообразовательный потенциал слова
§ 6 Словообразовательное гнездо как комплексная единица языка
Глава2 Словообразовательный потенциал глаголов неоднонаправленного движения
§ 1 Мотивационные возможности неоднонаправленных глаголов движения
§2 Глагольный блок производных от неоднонаправленных глаголов движения
2.1. Префиксальное образование, особенности его проявления в пределах категории глагола
2.2. Категория вида и неоднонаправленные глаголы движения
2.3. Разграничение омонимичных производных, мотивированных глаголами движения
2.4. Вопрос о разграничении мутации и модификации во внутриглагольном образовании
2.5. Вопрос о способах глагольного действия в лингвистической литературе
2.6. Модификаты неоднонапрвленных глаголов движения, образующие специально-результативные способы глагольного действия
2.7. Производные от неоднонаправленных глаголов движения, принадлежащие к временным способам действия
2.8. Количественные способы действия, образованные модификатами неоднонаправленных глаголов движения
§3 Субстантивный блок образований, мотивированных неоднонаправленными глаголами движения
3.1. Синтаксические дериваты, мотивированные неоднонаправленными глаголами движения и их производными
3.2.Лексические дериваты неоднонаправленных глаголов движения со значением лица ( предмета или орудия ) действия
3.3.Сложные существительные с опорными компонентами неоднонаправленными глаголами движения
§ 4 Адъективный блок производных, мотивированных неоднонаправленными глаголами движения
4.1.Суффиксальные производные
4.2.Сложные прилагательные, мотивированные неоднонаправленными глаголами движения
§ 5 Наречные производные, мотивированные неоднонаправленными глаголами движения
§ 6 Деривационный потенциал глаголов неоднонаправленного движения и характеристика тенденций в их развитии
Заключение
Литература
Словари
Приложение 1
ВВЕДЕНИЕ
1 Предмет, объект исследования. Актуальность темы дипломной работыВ русском языке есть небольшая группа глаголов : обозначающих различные способы перемещения в пространстве. Это глаголы движения. По определению Н.С.Авиловой, они являются архаическим и структурно – семантическим типом русского глагола [Авилова ,1976:107].
В данную группу лексем включаются глаголы однонаправленного движения (бежать, брести, везти, вести и т.д.) и неоднонаправленного движения (бегать, бродить, возить, водить и т.п.) . Те и другие , являясь глаголами несовершенного вида, противопоставлены по значению однонаправленности - неоднонаправленности.Эта своеобразная « парность «, семантическая и морфологическая взаимосоотнесенность обоих членов противопоставления ( бежать - бегать, нести - носить ) является наиболее характерной приметой глаголов движения.
Традиционно выделяются четырнадцать пар глаголов движения [См. Приложение 1.: ]. Но некоторые исследователи ( Н. С. Авилова, Г. А. Багдасарова, Ю. М. Гордеев, В. Л. Ибрагимова, Л. А. Телегин и др. ) расширяют круг данных глаголов, включая сюда « глаголы, означающие перемещение, но не входящие в … группу соотносительных парных глаголов движения типа идти - ходить (например, гулять, блуждать, рысить, семенить и др. )» [Авилова , 1976:107].
В нашем исследовании под глаголами движения понимается группа глаголов, которые не только семантически, но и морфологически связаны.
Объектом данной работы являются неоднонаправленные глаголы движения, в семантике которых нет каких - либо указаний на однонаправленность действия. В зависимости от контекста глаголы серии ходить могут обозначать движение направленное ( Он ходит в школу через парк ), а могут указывать на разнонаправленность действия ( Он ходит по лесу ). Условно это движение можно изобразить следующим образом :
1). ( движение в одну сторону и обратно );
2). ( движение в разных направлениях);
3). ( движение по кругу );
но невозможно движение глаголов типа ходить изобразить, как движения в одну сторону .
В связи с вышеизложенным мы называем глаголы типа ходить неоднонаправленными.
Глаголы неоднонаправленного движения являются производными от однонаправленных, они характеризуются большей формальной сложностью основ и меньшей функциональной активностью [См.: Попова, 1996:14]. Но мы искусственно разграничиваем глаголы движения и считаем неоднонаправленные глаголы непроизводными. Это позволяет нам сделать стилистическая немаркированность последних, их высокий деривационный потенциал, а также принципиальное отличие производных от однонаправленных и неоднонаправленных глаголов движения.
Как отмечает Т. В. Попова, словообразовательный потенциал непроизводных глаголов примерно в полтора-три раза превышает деривационные возможности существительных и прилагательных[Там же: 5]. Глаголы движения, в свою очередь, находясь у истоков словообразования , мотивируют множество таких словообразовательных типов, по модели которых уже образовались и до сих пор образуются другие, в том числе новые слова. Например, « присеменить « в значении « прийти «, « ухромать « в значении « уйти « и др.
Необходимо выявить все производные от глаголов движения, все словообразовательные типы. Это поможет выявить образцы для появления новых слов.
Предметом исследования являются производные от неоднонаправленных глаголов движения.
Само обращение к группе глаголов движения является актуальным и онтологически значимым : с движением непосредственным образом связано всеобщее развитие и сама жизнь.
Исследование глаголов движения и их производных мы проводим по данным современного русского языка, под которым понимаем русский язык со времен Пушкина и до наших дней.
§ 2 Цель и задачи исследования
Целью исследования является выявление и анализ словообразовательного потенциала глаголов неоднонаправленного движения.
Для достижения этой цели необходимо решить следующие задачи :
1. показать специфику глаголов неоднонаправленного движения в словообразовательном и морфологических отношениях;
2. охарактеризовать словообразовательные гнезда глаголов неоднонаправленного движения;
3. описать мотивационный потенциал глаголов неоднонаправленного движения;
4. провести классификацию производных по частеречным блокам и по словообразовательным типам;
5. выяснить роль разных словообразовательных средств в формировании семантики производных;
6. определить деривационный потенциал глаголов неоднонаправленного движения и выявить тенденции в их развитии.
§ 3 Источники исследования
Источниками исследования являются словари русского языка.
В первую очередь мы обратились к материалам двухтомного Словообразовательного словаря А. Н. Тихонова. Данный словарь построен по гнездовому принципу и отражает ступенчатый характер русского словообразования. В нем раскрыта словообразовательная структура около 145000 слов, в том числе глаголов движения и их производных. Это первый большой гнездовой словообразовательный словарь русского языка [Тихонов,1990].
Лексическое значение глаголов неоднонаправленного движения и их производных установлены на основе данных следующих толковых словарей русского языка.
Во-первых, это Словарь современного русского литературного языка в семнадцати томах, или Большой академический словарь ( БАС ). Этот словарь охватывает лексическое богатство русского литературного языка с грамматической его характеристикой, преимущественно от эпохи Пушкина до сороковых годов двадцатого века. Помимо толкований слов и иллюстраций их значений цитатами из литературы, БАС дает справки о происхождении слов и нормативные указания при словах ограничительного употребления [Словарь современного русского литературного языка,1950-1965].
Во-вторых, четырехтомный Словарь русского языка под редакцией А. П. Евгеньевой. Мы использовали третье стереотипное издание словаря, которое является повторением второго, исправленного и дополненного. Словарь содержит более 80000 слов современного русского языка. Во втором издании нашли отражение изменения в лексике за двадцать лет, прошедшие после выхода первого издания словаря ( 1957 - 1961 ) [Словарь русского языка, 1985-1988].
В-третьих, однотомный Словарь русского языка С. И. Ожегова. Это издание содержит около 57000 слов. Каждое слово снабжено кратким толкованием.В словарных статьях приводятся примеры употребления слова в речи, фразеологические сочетания, а также производные слова[Ожегов, 1986].
В-четвертых, Толковый словарь русского языка, вышедший под редакцией Д. Н. Ушакова. Это четырехтомное издание содержит более 80000 слов современного русского литературного языка. При слове дается толкование его значений, приводятся основные грамматические формы, слово снабжено нормативным ударением, стилистическими пометами, речениями .В конце каждого тома дается точный подсчет вошедших в него слов [Толковый словарь русского языка, 1984].
В настоящей работе были использованы не один, а четыре толковых словаря для того, чтобы наиболее точно определить значение глаголов движения и их производных, выявить общие семы слов, адекватно сформировать словообразовательные значения типов, которые образуют производные от анализируемых глаголов.
Для выявления тенденций в развитии глаголов движения мы подключили к работе словари серии « Новое в русской лексике «. Двенадцать выпусков данной серии информируют читателя о новых словах, новых значениях слов, новых сочетаниях слов, появившихся в русском языке и еще не вошедших в словари. Часть включаемых в выпуск слов является окказиональными, или индивидуально - авторскими новообразованиями. Для серии проводится сплошное обследование следующих источников : газет « Правда «, « Известия «, «Комсомольская правда «, « Литературная газета «, « Неделя «, журналов «Огонек «, « Новый мир «, « Наш современник «, «Крокодил «, « Юность « за четыре месяца года. Каждый из выпусков содержит от двух до пяти тысяч слов со словарными статьями и сочетаниями. Кроме того, приводится список слов с неполным описанием [Новое в русской лексике, 1980-1989; Новое в русской лексике, 1996].
§ 4 История изучения вопроса в лингвистической литературе
Глаголы движения принадлежат к праславянской лексике. Они имеют соответствия не только в славянских, но и в индоевропейских и балтийских языках. Несмотря на свой архаический характер, они активно употребляются в русском языке на протяжении многих веков.
Уникальность этих глаголов была отмечена А. А. Шахматовым [См.:Шахматов,1936: 151-152,195].
Некоторые характеристики глаголов движения исследовал В.В.Виноградов. Говоря об отличии соотносительных групп данных глаголов, ученый выявляет следующую особенность однонаправленных глаголов движения : они в прямом значении соединяются с отрицанием не только в форме настоящего времени ( не везу его сегодня ) и в форме повелительного наклонения для выражения запрета, и то лишь при условии, если запрещение относится к наличному действию ( не беги так быстро ) [Виноградов,1986: 429].
Материал о свойствах глаголов движения представлен во всех учебниках по морфологии ( например, Милославский И. Г. Морфологические категории современного русского языка. М. , 1981. С. 171-172; Авилова Н. С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М. , 1976. С. 107 - 112, 184 - 185; Русская грамматика : 2 т. М., 1980. ТI. С. 590-591; и др. ).
И. Г. Милославский отмечал, что глаголы движения можно выделить в одну группу не только на семантических, но и на морфологических основаниях, одно из которых характеризует только часть указанной группы, а именно пары : бежать - бегать; гнать - гонять; катить - катать; лететь - летать; плыть - плавать; ползти - ползать; тащить - таскать. Суффикс -а- у вторых членов этих пар, будучи противопоставленными другим элементам у первых членов пар, не только указывает на несовершенный вид ( поскольку оба члена пары принадлежат несовершенному виду, и, следовательно, видовая характеристика принадлежит уже самому корню ), но и дает характеристику движения, которое представляется как либо много раз совершавшееся в одном, определенном направлении, либо как некое неупорядоченное, разнонаправленное движение [См.: Милославский, 1981:171-172].
В лингвистической науке существуют положения, касающиеся глаголов движения, с которыми трудно согласиться.
Так, например, вызывает сомнение точка зрения А. Н. Гвоздева, считавшего, что глаголы неоднонаправленного движения выделяются среди всех групп глаголов тем, что « присоединение приставок может не изменить вида и образует глаголы также несовершенного вида : носить - выносить, приносить, относить, вносить, подносить» [Гвоздев,1967:313].
Требует дополнительной аргументации следующее утверждение В. В. Виноградова : « префиксация глаголов моторно-кратных очень часто не меняет их вида « [Виноградов, 1986:429].
Говоря о видовой парности глаголов, Э. М. Мухаммадиев указывал на то, что видовая соотносительность в сфере глаголов движения сильно нарушена , дефектна. Последнее проявляется , во-первых, в том, что более 70 % глаголов движения выступают как одновидовые и , во-вторых, « у значительной части глаголов, обладающих парными видовыми формами, наблюдается неполная соотносительность лексических значений»[ Мухаммадиев,1987:48-49].
Значительная часть производных от неоднонаправленных глаголов движения образована префиксальным путем.
В 1940 г. в журнале « Русский язык в школе « в первых пяти номерах были опубликованы статьи П. К. Ковалева, под общим названием «Функции литературных префиксов в русском языке «. В них автор рассматривает «частные положения в отношении функций каждого префикса в отдельности с указанием на возможные семантические оттенки, которые префикс вносит в основное значение глаголов » [Ковалев,1940.1:27].
А. И. Конова также затрагивает этот вопрос и подчеркивает роль контекста в формировании приставочного глагола [См.:Конова,1961:50-57].
Большой вклад в исследование приставочного внутриглагольного образования внесли такие ученые, как П. И. Павленко, Е. А. Волохона, З. Д. Попова, Е. А. Земская, Г. А. Пастушенков и другие лингвисты [См, например, Павленко,1988; Волохина, Попова ,1993;Земская,1960; Пастушенков,1991] .
Особо следует выделить монографию Л. А. Вараксина « Семантический аспект русской глагольной префиксации «, в которой рассматривается не только вопрос о значении глагольных префиксов, но и их структурно - семантическое своеобразие. Отдельно анализируются префиксальные глаголы с мутационным и модификационным словообразовательными значениями [См.: Вараксин,1996].
С явлением глагольной модификации связана категория способов глагольного действия, глубокий анализ которой представлен в книге Н. C. Авиловой « Вид глагола и семантика глагольного слова « [См.:Авилова,1976].
Детальному исследованию кумулятивного,терминативно -продолжительного, дистрибутивно - суммарного способов действия посвящены несколько работ М. А. Шелякина [См. , например, Шелякин.1969].
Глаголы движения занимают центральное положение в глагольной системе и являются словообразовательной базой в русском языке.
Именно так представлены глаголы движения в статье Г. А. Багдасаровой и Л. А. Телегина. Исследователи анализируют лишь те из них, « в семантике которых содержится указание на интенсивность совершаемого действия [Багдасарова, Телегин,1982:204].
Н. С. Дмитриева, Р. Ф. Газизова, Л. М Новикова устанавливают словообразовательные возможности однонаправленных и неоднонаправленных глаголов движения в диахронном аспекте [См.: Дмитриева, Газизова, Новикова, 1982].
Объектом научного исследования становятся различные специфические характеристики глаголов движения. Таковы, например, работы Ю. М. Гордеева, В. Л. Ибрагимовой, А. М. Хамидуллиной [См.: Гордеев, 1971; Ибрагимова,1978, Хамидуллина,1973].
Несмотря на большой интерес, проявляемый учеными к глаголам движения, есть вопросы, которые на сегодняшний день либо недостаточно изучены, либо вообще открыты. До сих пор не предпринималась попытка выявить словообразовательный потенциал глаголов движения в синхронном аспекте, не произведен целостный анализ производных от глаголов неоднонаправленного движения.
§ 5 Научная новизна, практическая значимость исследования
В настоящей работе впервые дан систематический анализ производных от глаголов неоднонаправленного движения, выявлен и охарактеризован словообразовательный потенциал исследуемых глаголов, указаны тенденции в развитии глаголов движения.
Материалы исследования могут быть использованы в практике школьного преподавания ( при изучении темы « Глагол « и раздела « Словообразование « ), в практике вузовского преподавания ( при изучении в курсе морфологии тем «Категория вида глаголов «, « Способы глагольного действия « и курса «Словообразование « ), для характеристики современных тенденций в развитии языка.
§ 6 Апробация исследования
По материалам дипломного сочинения были сделаны доклады на сорок девятой, пятидесятой и пятьдесят первой студенческих научных конференциях. Материалы исследований были одобрены.
§ 7 Методы исследования
Основной метод нашей работы - описательный. В ходе исследования и описания материала применялись следующие приемы :
1.прием лингвистического наблюдения (извлечение производных из словарей и предложений, демонстрирующих значения этих производных );
2.прием классификации и систематики (разбиение производных в зависимости от категориальных признаков на частеречные блоки, распределение производных по словообразовательным типам ).
В работе использован прием количественной характеристики. На основании его данных делаются выводы о продуктивности того или иного типа, о количественной стороне словообразовательного потенциала глаголов неоднонаправленного движения.
§ 8 Структура дипломного сочинения
Построение дипломного сочинения обусловлено целями и задачами исследования.
Оно состоит из Введения, двух глав, Заключения, списка изученной литературы и словарей, Приложения 1.
Во Введении излагаются цель, задачи дипломной работы, характеризуются методы исследования, описывается предмет, объект работы, раскрывается актуальность, новизна темы дипломного сочинения, подчеркивается практическая значимость исследования и излагается история изучения вопроса в лингвистической литературе.
В первой главе, которая называется « Основные единицы словообразовательной системы русского языка «, выявляется роль производного слова в словообразовательной системе русского языка, даются определения словообразовательным типу, цепочке и парадигме, характеризуются словообразовательные гнезда глаголов движения, решается вопрос о словообразовательном значении, рассматривается проблема выявления словообразовательного потенциала слова.
Во второй главе анализируется словообразовательный потенциал неоднонаправленных глаголов движения. Эта глава состоит из шести параграфов. В первом из них в общих чертах характеризуются мотивационные потенции глаголов неоднонаправленного движения. В четырех последующих параграфах представлен анализ глагольных, субстантивных, адъективных и наречных производных. В последнем параграфе выявляется деривационный потенциал анализируемых глаголов и описаны тенденции их развития.
В Заключении подводятся общие итоги исследования.
Список изученной литературы содержит 119 источников.
В Приложении 1 приводится список глаголов движения в русском языке.
ГЛАВА 1 ОСНОВНЫЕ ЕДИНИЦЫ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СИСТЕМЫ РУССКОГО ЯЗЫКА
§ 1 Производное слово как основная единица словообразовательной системы русского языка
В языке идет процесс непрерывного образования новых слов. Последние производятся на основе старых и по их образцу. Происходит цепная реакция образования производных слов, одно влечет за собой другое.
Производное слово ( дериват ) возникает в результате применения к производящей единице какой либо формальной операции. Одна из двух единиц рассматривается как исходная - источник деривации, другая - как результат деривации.
В русском языке непроизводных слов ( лексем, структурно и семантически не выводимых из более простых единиц ) насчитывается до 6000 [См.: Попова,1996:5 ] , тогда как некоторые словари русского языка фиксируют до 150000 слов. Таким образом, именно производные слова обеспечивают словарное богатство русского языка и составляют его основной фонд.
Вслед за Е. А. Земской, Е. С. Кубряковой мы считаем, что производное слово является основной единицей системы русского словообразования, хотя эта точка зрения далеко не единственная. Так, В. В. Лопатин и И. С. Улуханов признают основной единицей словообразовательной системы формант-компонент производного слова. По мнению П. А. Соболевой, это - деривационный шаг. Н. А. Янко - Триницкая считает, что основная единица словообразовательной системы русского языка - словообразовательный образец.
В“ Русской грамматике „( 1980 ) «под словообразовательной системой понимается совокупность словообразовательных типов языка в их взаимодействии, а также совокупность словообразовательных гнезд» [Русская грамматика , 1980 :137]. Основной единицей классификации признается словообразовательный тип, более крупной - словообразовательный способ.
Е. А. Земская описывает системное устройство словообразования и определяет его как « сложную иерархическую организацию, в которой обнаруживаются противопоставление единиц разной структуры и разной степени сложности».Основной единицей в этой организации является производное слово. Оно «занимает центральное место в системе словообразования » , «состоит из простейших (внутрисловных) единиц и входит в единицы более сложные –комплексные » [Земская , 1981 : 219 ] . К комплексным единицам относятся: словообразовательная пара , словообразовательный тип , словообразовательная цепочка, словообразовательная парадигма и словообразовательное гнездо. Производящее и его производное составляют в совокупности словообразовательную пару . Словообразовательные пары входят в словообразовательные типы, на базе которых формируются словообразовательные категории . Словообразовательное гнездо как комплексная единица системы словообразования представляет собой объединение однокорневых слов. Его составными частями являются словообразовательные цепочки и словообразовательные парадигмы. Таким образом , производное слово находится в начале иерархически выстроенной системы русского словообразования. Именно оно, по-нашему мнению , и является основной единицей словообразовательной системы русского языка , поскольку производное слово – это тот элемент , без которого не существовало бы самой системы .
Производное слово – единица мотивированная .
Е.С.Кубрякова использует понятия производности и мотивированности как синонимичные и взаимодополняющие друг друга [Кубрякова ,1981:6].
В лингвистической науке по этому поводу существует дискуссия, суть которой изложил М.Ф.Лукин [Лукин , 1997:89-105].
В «Русской грамматике» (1980) традиционное понятие производности заменено понятием мотивации ( мотивация рассматривается как основа словообразования). М.Ф.Лукин считает такую замену неправомерной [Cм.: там же :97].
Дело в том, что в «Русской грамматике» (1980 ) процессы словообразования исследуются с синхронной точки зрения , диахронный аспект зачастую не берется во внимание . М.Ф.Лукин же полагает , что диахрония присутствует в самой синхронии, хотя это присутствие далеко не всегда ощутимо [ Там же: 97].Как образец сочетания синхронии и диахронии исследователь называет книгу В.В.Виноградова «Русский язык /Грамматическое учение о слове».
На наш взгляд, синхронный и диахронный аспекты в исследовательской практике не должны смешиваться и переплетаться . Изучая явления современного русского языка , исследователь в первую очередь должен, на наш взгляд , должен обращаться к синхронии. Диахронный подход может быть использован для объяснения каких-либо фактов современного языка , но это использование необязательно.
В настоящей работе мы изучаем дериваты неоднонаправленных глаголов движения в синхронном плане, а термины «производность» и «мотивированность» , вслед за Е.С.Кубряковой, используем как взаимодополняющие друг друга .
Итак, под производным словом понимается любая вторичная , то есть обусловленная другим знаком или совокупностью знаков единица номинации со статусом слова независимо от структурной простоты или сложности последнего [Кубрякова ,1985:5].
В определении производного слова , данном Г.О.Винокуром, подчеркивается мотивированность производного , которая «выражается в отношениях между значащими комплексами »[Винокур ,1959:421].Поэтому значение производных слов всегда определяется «посредством ссылки на значение соответствующей первичной основы»[ Там же:421].Именно такое определение значения производных слов , по мнению ученого, и должно составлять задачу в изучении значений слов .
Производные слова находятся в отношениях однонаправленной мотивации. Корень производного слова - тот же или иной вариант производящей основы на первой ступени словообразовательных отношений [Зиновьева, 1987:167-168 ] (Ср.: ходить - ход ) .
Производное и производящее слова , составляют словообразовательную пару. Они находятся в отношениях словообразовательной мотивации : бегать ---забегать ( «начать бегать»), бродить --- отбродить («перестать бродить») .
Члены словообразовательной пары включают в себя идентифицирующий компонент- мотивирующую бузу , по которому идет сопоставление единиц словообразовательной пары , и дифференцирующий компонент – аффиксы-форманты. Это дает основание квалифицировать отношения в словообразовательной паре как парадигматические, ассоциативные (ассоциация по общему идентифицирующему компоненту ) [См.: Гейгер , 1987:306 ].
§ 2 Понятие о словообразовательном типе
Под словообразовательным типом понимается совокупность производных слов , характеризующихся общностью трех элементов : 1) частью речи производящих основ ; 2) семантическим соотношением между производящими и производными ; 3) Формальным соотношением между производящими и производными , а именно: общностью способа словообразования и словообразовательного средства [См.: Современный русский язык ,1989:292].
А.Н.Тихонов указывает на такие свойства словообразовательного типа, как его воспроизводимость и повторяемость в плане содержания и в плане выражения [ См.: Тихонов ,1982:3].
Словообразовательный тип характеризуется отношениями производности , предполагая обязательное наличие производящего слова и производного [ См.: Полянская , 1976:215].
Принадлежностью словообразовательного типа является не только набор материальных средств , но и словообразовательное значение.
§ 3 Вопрос о словообразовательном значении
Проблема словообразовательного значения является наиболее сложной, спорной и в то же время одной из самых важных проблем в словообразовании.
Словообразовательное значение присуще не отдельному слову, а определенному словообразовательному типу. В этом, как отмечает В.М. Немченко, заключается принципиальное отличие словообразовательного значения от лексического. Последнее характеризует отдельные слова [Немченко, 1984:93].
Суть многих существующих определений словообразовательного значения отражена в «Русской грамматике» (1980) : « Словообразовательное значение типа выводится из тех тождественных или сводимых к более общему значению компонентов лексического значения мотивированных основ , которые входят в значение мотивирующего слова » [Русская грамматика, 1980:136].
Е.Л.Гинзбург понимает под словообразовательным значением стандартную схему интерпретаций производных на базе категориальных компонентов семантики производящего . Вполне справедливо следующее положение этого лингвиста : словообразовательное значение « определяет соответствие значений производного и производящего как представителей категорий , участвующих в том деривационном шаге , который соответствует отношению производности » [Гинзбург ,1979:22].
Исходя из существующих подходов к словообразовательному значению, можно говорить о его способности фиксировать однотипные , образованные по одной и той же формальной схеме производные и выделять определенное количество групп с различными значениями .
Каков же предел обобщения или конкретизации значений словообразовательного типа ? Н.А.Янко-Триницкая говорит о необходимости отграничения значений словообразовательного типа ( образца) от сопутствующих лексических значений производных, а под словообразовательным значением образца понимает значение , которое структурно выражено самим образцом и является прямым следствием производящей основы [ См.: Ильина ,1985:22].
Л.М.Васильев выделяет три главных различия между лексическими и словообразовательными значениями . Во-первых, словообразовательные значения « всегда являются “ классными „ , то есть они лежат в основе деления слов на семантические и формальные классы » , лексические же значения могут быть и “неклассными „. Во-вторых, словообразовательные значения всегда выражены соотношением словообразовательного средства ( аффикса ) и словообразовательной ( мотивирующей ) основы . В-третьих, словообразовательные значения в отличие от собственно лексических всегда являются мотивационными [См.: Васильев ,1982:72-73 ] .
Важным является следующее положение И.С.Улуханова : « В качестве исходных единиц классификации могут выступать лишь те значения , которые соотнесены с определенными средствами выражения »[Улуханов , 1977:13].При определении типа ученый отказывается от критерия тождества семантических отношений между производной и производящей основами , так как этот критерий дает возможность выделения неограниченного количества типов с одним и тем же формантом . Поэтому И.С.Улуханов выдвигает требование семантического тождества форманта ( наряду с формальным ) [См.: там же: 13].
Некоторые дериватологи говорят о трудностях , связанных с выделением словообразовательного значения, с отнесением производных к тем или иным словообразовательным типам . Так, Р.С. Манучарян пишет о том, что принцип выделения словообразовательных значений на основе общности производных с одинаковой морфемой или формантом допускает также значительную свободу в обобщении семантических производных [Манучарян ,1974:516].
« Производные, образованные по одной и той же формальной схеме , могут относиться к разным словообразовательным типам ,-отмечает В.А. Ильина ,- если формально тождественный формант не является семантически тождественным » [Ильина , 1985:24].
В связи с этим возникает вопрос : возможно ли , с одной стороны , детальное разграничение словообразовательных значений производных, образованных по одной и той же формальной схеме , и , с другой стороны, и с другой стороны , их обобщение ?
На первую часть вопроса уже дан однозначный ответ . В.В. Лопатин и И.С. Улуханов указывают на необходимость разграничения общего и частных значений в рамках словообразовательного типа . На основе частных значений выделяются семантические подтипы внутри типа .Важно ,что они рассматривают частные значения не как сопутствующие лексическим , а относят их к словообразовательной семантике [См.: Ильина , 1985:25].
Со второй частью вопроса связано понятие « общее словообразовательное значение », в которое разные лингвисты вкладывают разный смысл .
Так, П.А. Соболева за общее словообразовательное значение принимает отношения категориальных значений производного и производящего. По ее мнению, общее словообразовательное значение реализуется в частных значениях , и в качестве последних могут выступать как значения словообразовательного типа в общепринятом понимании , так и значения семантических подтипов [ См.: Ильина , 1985:25].
Е.С. Кубрякова под общим словообразовательным значением понимает прежде всего совмещение « двух категориальных значений , одно из которых конкретизируется ономасиологическим признаком … слова »[ Кубрякова, 1981:17]. Она полагает , что «словообразовательные значения могут быть исчислены как в общей форме ( комбинаторикой трех главных категориальных значений – предметности, процессуальности и признаковости ), так и в их разновидностях ( при транспозиции , мутациях и разных модификациях )» [Кубрякова ,1981:25].
В.А. Ильина, подытожив разные мнения, касающиеся общего словообразовательного значения , дает следующее определение последнему : «Общее словообразовательное значение типа – это общее значение всех производных , образованных по одной и той же формальной схеме ; все значения большей степени конкретизации являются частными словообразовательными значениями того или иного уровня обобщения » [Ильина , 1985:24]. В своей работе мы будем придерживаться этой точки зрения.
§ 4 Понятие о словообразовательной цепочке
Словообразовательная цепочка ( цепь ) понимается как совокупность однокорневых слов , связанных друг с другом отношениями последовательной производности .
А.Н. Тихонов, Е.А. Земская, И.С. Улуханов относят словообразовательные цепочки к комплексным единицам словообразовательной системы , выделяющимся в составе словообразовательного гнезда [ См., например, : Тихонов , 1990:41 ].
Конкретные словообразовательные цепочки образуют типовую цепочку . Ее составляют словообразовательные цепочки с одинаковым набором словообразовательных типов , занимающие одинаковые словообразовательные позиции [См.: Тихонов ,1982:17]. Ср.:
летать – налетать – налет ;
катать – накатать – накат ;
плавать – наплавать – наплав и т.д.
« Воспроизводимость таких структур в планах содержания и выражения , их повторяемость , - пишет А.Н. Тихонов, - позволяет считать их самостоятельными , отдельными единицами в иерархической организации словообразования » [Там же:18].
В разделе «Словообразование» «Русской грамматики»(1980) содержатся наблюдения над семантикой словообразовательных цепочек , Отмечается , в частности , что « слово второй, третей и т.д. ступеней мотивированности может мотивироваться не только ближайшим из предшествующих ему слов цепочки, но и другими предшествующими словами» [Русская грамматика , 1980:133].
Можно согласиться с О.П. Ермаковой, которая считает , что последовательное возрастание структурной сложности производных от начала к концу цепочки не всегда влечет за собой такое же возрастание смысловой сложности . Оно , по мнению лингвиста, наблюдается только в цепочках , в которых отсутствуют синтаксические дериваты. Ср: плавать – поплавать – поплавок – поплавочный . Наличие в цепи синтаксических дериватов ограничивает это возрастание, сдерживает его[См.: Ермакова ,1982:39-41].
Изучение семантической структуры словообразовательной цепочки осуществляется в плане выявления в ней полимотивированных образований. В этом аспекте интерес представляет статья И.А. Ширшова , в которой описана множественность мотиваций. Как показывает исследование , явление словообразовательной полимотивированнсти должно изучаться именно на фоне словообразовательной цепочки . Автор характеризует словообразовательные цепочки по следующим признакам : «количество компонентов», «лексико – грамматическая отнесенность исходного слова и конечного звена цепочки», «последовательное присоединение аффиксов или чересступенчатое», «одна мотивация у конечного (или неконечного) звена или более» [См.: Ширшов , 1982:91-95 ].
Внимание дериватологов привлекают вопросы структурной организации словообразовательных цепочек.
Ступень словопроизводства (на фоне словообразовательной цепочки) как фактор, влияющий на деривационный потенциал слова, рассматривается Т.С. Морозовой. Зависимость порождающей способности слова от ступени словопроизводства обнаруживается в следующем.
«1.Чем дальше находится слово от исходного члена гнезда, тем меньше его словообразовательный потенциал …
2.По мере удаления от вершины гнезда используются все более и более регулярные и продуктивные словообразовательные конструкции …
3.Имеются словообразовательные значения, возможные лишь на определенных ступенях словопроизводства. Так, названия субъекта, объекта, орудия, результата, остатка порождаются лишь на первых двух ступенях…» [Морозова , 1981:165].
§ 5 Cловообразовательная парадигма и словообразовательный потенциал слова
Помимо словообразовательных цепочек, словообразовательное гнездо составляют словообразовательные парадигмы.
Термин « словообразовательная парадигма» начал использоваться применительно к описанию русского словообразования в 70-ые годы. Словообразовательная парадигма интерпретировалась как 1)словообразовательное гнездо; 2) словообразовательная цепочка в гнезде; 3)часть гнезда, выделенная на базе радиальных отношений; 4) словообразовательный ряд – набор производных слов с одним общим членом – базой или формантом.
Возникает вопрос, какое из этих употреблений термина «словообразовательная парадигма» в наибольшей степени отвечает признакам языковых парадигм .
В статье Е.С. Кубряковой и П.А. Соболевой обсуждается вопрос о правомерности употребления термина « словообразовательная парадигма» по отношению к словообразовательному гнезду [Кубрякова,Соболева , 1979:5-23 ]. Авторы выводят пять обязательных признаков парадигмы, присущих , в частности, морфологической парадигме, и доказывают , что словообразовательному гнезду эти признаки не свойственны.
В работах Е.А. Земской словообразовательная парадигма определяется как «набор производных, имеющих одну и ту же производящую основу и находящихся на одной и той же ступени деривации »[Земская ,1978:71]и высказываются аргументы в пользу того , что словообразовательная парадигма в таком понимании отвечает конститутивным признакам языковых парадигм. Мы согласны с мнением Е.А. Земской и в настоящей работе придерживаемся этой точки зрения.
Наибольшее различие между словообразовательными парадигмами наблюдается у слов разных частей речи, хотя в пределах одной и той же части речи имеются существенные различия между парадигмами слов разных лексико-семантических групп. Но даже и у слов , относящихся к одной и той же узкой лексико-семантической группе, состав производных далеко не одинаков . Это объясняется действием разнообразных ограничений, определяющих возможности сочетаемости производящих основ с формантами : семантических, формальных (морфонологических) , стилистических, лексических и словообразовательных [Подробнее об «ограничениях» см.:Земская,1973: 194-204]. Немалое число парадигм составляют уникальные, характерные только для одного слова , парадигмы. Для того, чтобы абстрагироваться от «капризов» лексики, вводится понятие «типовой словообразовательной парадигмы», под которой понимается «некоторая абстрактная парадигма , сформированная конкретными парадигмами с одним и тем же набором словообразовательных значений » [Шмелева ,1988:98].
Словообразовательные парадигмы характеризуют словообразовательный потенциал конкретного слова .
Словообразовательный потенциал слова можно рассматривать в синхронном и диахронном аспектах. Анализ словообразовательных возможностей слова в диахронном аспекте предполагает учет всех производных, когда-либо имевшихся у данного производящего. Рассмотрение деривационного потенциала в динамическом аспекте – учет только тех производных-неологизмов, которые появляются в исследуемый период. Такой подход определяет динамику синхронно-мотивационного потенциала слова. Последний – мотивационный потенциал – определяется по способности слова мотивировать производные, входящие в его словообразовательное гнездо на данном временном срезе. По мнению Т.В. Поповой, словообразовательный потенциал слова складывается из трех составляющих : диахронно-деривационного, синхронно-мотивационного, и деривационно-динамического потенциалов [Попова, 1996:67].
В дипломной работе словообразовательный потенциал неоднонаправленных глаголов движения будет рассмотрен в двух аспектах : как мотивационный потенциал, проявляющийся в способности глагола мотивировать словообразовательные гнезда разной величины и структуры, определяемые строго синхронно, и как деривационно-динамический потенциал , проявляющийся в способности глаголов неоднонаправленного движения порождать в последние 20-30 лет те или иные новообразования. Последний для краткости будем называть «деривационным потенциалом». Глаголы движения особенны интересны в этом отношении, поскольку их деривационные механизмы занимают центральное положение в словообразовательной системе русского языка. Это проявляется, в том, что неоднонаправленные глаголы движения обусловливают словообразовательный потенциал всех своих производных , а также в том, что « глаголы являются основной словопорождающей силой любого гнезда : от них образуется 90% всех входящих в него дериватов» [Попова, 1996: 69].
Проблема выявления словообразовательного потенциала отдельных частей речи принадлежит к числу наиболее актуальных в современной дериватологии. В последние 10-20 лет появились работы, рассматривающие какую-либо часть речи или иную группу слов как словообразовательную базу русского языка. Именно в этом аспекте анализируются отдельные группы глаголов в работах Е.Б. Бесоловой, Е.Бразаускане, С.Я. Дольской, Л.С. Лев, Т.С. Морозовой, А.С. Шишкиной, Т.С. Яруллиной [Библиографию см. : Попова, 1996:108-113].
Словообразовательные возможности слов выявляются по разным показателям. В подавляющем большинстве работ они определяются по количеству производных в словообразовательной парадигме или гнезде (количественная характеристика словообразовательного потенциала). В работах П.А.Соболевой и Е.Л.Гинзбурга – по принадлежности производных к разным частям речи, их категориально-грамматическому разнообразию (семантико-грамматическая характеристика словообразовательного потенциала).В работах Л.А.Медведевой – по словообразовательным значениям дериватов (деривационно- семантическая характеристика) [См.: там же: 96-97 ]. Последние два способа исчисления словообразовательного потенциала с разной степенью обобщения семантики производных характеризуют «семантический» аспект словообразовательной мощности разных слов.
Изучение семантической составляющей словообразовательных возможностей слова представляется более перспективным, хотя и недостаточно разработанным в современной русистике направлением . Чисто количественный анализ дает точное представление о способности слова порождать дериваты, но не позволяет определить причины его деривационной активности или пассивности, оставляет анализ словообразовательных возможностей на уровне их простой констатации .
В нашем исследовании количественная характеристика словообразовательного потенциала глаголов неоднонаправленного движения дополняется рассмотрением смысловой стороны их дериватов.
5 Словообразовательное гнездо как комплексная единица языкаСловообразовательное гнездо – упорядоченная отношениями производности совокупность слов, характеризующихся общностью корня [Тихонов, 1990:36].
Словообразовввательное гнездо как комплексная единица системы словообразования представляет собой объединение однокорневых слов. Корень является материальным выразителем того общего смыслового элемента (лексико-семантического варианта, семы) , который объединяет слова в словообразовательном гнезде [См.: Тихонов, 1990:36].Ср.: ходить, хаживать, хождение, ходка, ход, ходьба, ходимость, ходак, ходатай, ходок, ходень, ходилки, ходули, ходун, ходящий, ходкий и т.д.
В последние годы проблематика исследования словообразовательного гнезда чрезвычайно расширилась и усложнилась. Изучение словообразовательных гнезд направлено на выявление закономерностей, связанных с действием его внутреннего механизма, определение особенностей взаимодействия его с другими единицами системы словообразования, построение типологии гнезд.
Е.Л.Гинзбург различает понятия “лексическое гнездо” и “словообразовательное гнездо”. Лексическое гнездо представляет собой совокупность однокорневых слов , организованную лексическими отношениями, то есть помимо словообразовательных отношений также отношениями синонимии , отношениями ,(семантической) конверсии, омономии, связями в лексико-семантических группах. Словообразовательное гнездо понимается как структура словообразовательных отношений[См.: Гинзбург, 1979:24-25].В описании словообразовательной структуры гнезда автор вводит понятие “отношения сопряженности” . Это “отношения принудительной связи между деривационными категориями производных”[ Там же:176].
З.М.Волоцкая выделяет три основных аспекта изучения словообразовательных гнезд – формальный, семантический и прагматический [См.: Волоцкая, 1982:96-98].
В формальном аспекте изучаются “закономерности комбинаторики” словообразовательных морфов, возможности сочетаемости морфов и явления, происходящие на стыке морфов [См.: там же: 96]. Этот аспект включает в себя синтаксис, понимаемый как “установление закономерностей линейного развертывания последовательностей морфов, правил сочетаемости” [Там же: 96] и морфологию как науку об “ альтернациях, происходящих в результате сочетаний морфов между собой и с производящей основой” [Там же, 1982:96].
Семантический аспект актуален в тех случаях, когда исследуются закономерности сочетаний смыслов, которые выражаются отдельными морфами в пределах слова как “ цельнооформленной единицы” . Самым трудным и существенным вопросом в этом аспекте является установление “инвентаря смыслов или словообразовательных категорий” для каждого отдельного языка [См.: там же:97].
З.М.Волоцкая обращает внимание на прагматический аспект изучения словообразовательногo гнезда, так как он , по ее мнению, недостаточно изучен. В этой связи она подробно рассматривает прагматику производного слова , его функционирование в тексте. Исследователь приходит к выводу, что при изучении функционирования словообразовательных пар и больших совокупностей однокоренных слов в тексте выявляется потенциал скрытых значений, “имплицитных возможностей дериватов” [См.: там же :98].
А.Н.Тихонов анализирует гнездо однокорневых слов как многоуровневую единицу языка [Тихонов,1987:3-8].
Во-первых, “ в своих лексических значениях и лексических отношениях однокоренные слова объединяются в лексические гнезда” [Тихонов, 1987:3]. От кoрневого (непроизводного) слова, которое расположено в центре лексического гнезда, тянутся разнообразные смысловые нити к остальным словам.
Во-вторых, гнездо однокорневых слов может выступать как единица словообразовательной системы. “Словообразовательные гнезда составляют слова, восходящие к одному корневому слову, в их словообразовательных отношениях” [Там же : 5] . Последние носят строго упорядоченный, системный характер и строятся на базе словообразовательных значений.
Словообразовательное значение, в отличие от лексического принадлежит словообразовательным парам одного словообразовательного типа. С точки зрения семантики , каждое словообразовательное гнездо представляет собой “определенную совокупность словообразовательных значений “ [Там же: 96].
В-третьих, гнездо однокорневых слов выступает и как единица морфологической системы языка. В этом случае рассматривается “взаимодействие частей речи на уровне гнезд”. В гнезде в качестве базовой морфологической единицы выступает слово , которое обладая определенными частеречными свойствами, не только является элементом морфологической системы, но и активно участвует в формировании комплексных единиц морфологии, представленных в гнезде, - частеречных пар , цепочек, парадигм, которые имеют свою частеречную структуру [См.: там же : 6-8].
На каждом из трех вышеуказанных уровней слово выступает как носитель определенного типа языкового значения. “Вместе с тем слово представляет собой семантически цельную единицу языка. В смысловой структуре слова все типы значений взаимосвязаны и тесно взаимодействуют в процессе его функционирования” [Там же: 3].
При исследлвании конкретного гнезда задействованы все уровни его значения: лексический, морфологический, словообразовательный, поэтому и в нашей работе гнезда неоднонаправленных глаголов движения так или иначе будут рассматриваться как единица разных уровней языка, но первостепенное значение для нас имеет словообразовательный .
В словообразовательном гнезде фактически сосредоточена вся информация о законах сложения смыслов, взаимодействия значений в процессе порождения производных слов. О .М.Ким подчеркивает необходимость выяснения этих законов, так как правильное их осмысление имеет принципиальное значение для теории и практики лингвистической науки [См.:Ким, 1987:76].
Каждое словообразовательное гнездо имеет индивидуальные объем и структуру, однако типология гнезд необходима.
А.И.Моисеев типизирует словообразовательные гнезда по разным основаниям. Во-первых, он рассматривает словообразовательные гнезда с точки зрения их объема. “Объмная типология должна выявить минимальный и максимальный состав гнезд и количественное соотношение гнезд разных составов” [Моисеев, 1987:282]. Для минимального состава исследователь определяет априори- “два слова: исходное ,корневое производящее и его производное” [Там же:282], но категорически он на этом не настаивает, так как “можно признать и однословные, подобно тому, как в математике признаются одночленные (и даже пустые) множества” [Там же: 282]. Максимальный состав гнезд не может быть определен – “ это исключительно эмпирический параметр” [Там же: 282].
Границы гнезда подвижны. Гнезда могут пополняться новыми словами, причем за сравнительно короткий промежуток времени (десятилетия) в него могут войти десятки и даже сотни новообразований (см., например, гнездо “электричество”) [ Тихонов,1990: 36].
А.И.Моисеев произвел по “Словообразовательному словарю русского языка “ А.Н.Тихонова частичные подсчеты (буквы А, Б,В,) и получил следующие результаты :”всего гнезд (в этой части словаря)- 1700 ( с некоторым округлением), в их числе 2-10 словных гнезд – 1338 (78,75%), 11-20 словных - 179 (10,5%), 21-50 словных – 115 (5,7%), гнезд с объемом более 50 слов (4%).” Таким образом, “коротких” гнезд больше, чем “длинных “, объемных [Моисеев, 1987:282-283].
Среди глаголов неоднонаправленного движения самое “объемное” гнездо имеет глагол xодить- 470 слов, минимальный состав слов у гнезда, которое “возглавляет” глагол бродить – 33 слова.
Кроме “объемных типов” словообразовательных гнезд, А.И.Моисеев выделяет “структурные типы” словообразовательных гнезд. Подобная типология хоть и отличается от объемной, но все-таки она определенным образом связана с ней. На базе первой типологии строится вторая. Исследователь выделяет следующие структурные типы: 1) потенциальные гнезда (гнездо- слово): “корневые одиночные слова, не ставшие производящими”, например: авеню, веко, виола и т.п. ; 2) элементарные гнезда (гнездо- пара слов): алыча- алычовый, гавань- гаванский и др.; 3) линейные, или цепочечные гнезда ( гнездо- цепочка слов): арфа- арфист- арфистка; 4) веерные гнезда (гнездо- веер, или пучок слов): баян- баянист, баянный и т.п.; 5) полный (комбинированный) тип (более 20 слов) , имеющий многочисленные структурные разновидности.
Так как все гнезда неоднонаправленных глаголов движения содержат более чем 20 слов, они относятся к полному структурному типу словообразовательного гнезда .
ГЛАВА 2
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ГЛАГОЛОВ НЕОДНОНАПРАВЛЕННОГО ДВИЖЕНИЯ
... их с учетом гендерной дифференциации позволит найти формы, отражающие символы женского опыта, формируя тем самым гендерную поэтику. В ряду теоретических проблем, составляющих гендерный аспект литературоведения, важнейшее значение имеет вопрос о типологии женской прозы. Типология творчества писателей женщин может быть выстроена на разных основаниях, но нас в данном случае интересует проблема ...
... смысле аллюзий, роли автора, типах героев, выборе сюжетов, манере письма. Все это свидетельствует о сложности и неоднозначности восприятия художественного текста представительниц «женской прозы». 2. Особенности малой прозы Л. Улицкой Одной из ярких представительниц современной литературы является Л. Улицкая. В своих произведениях она создала особый, во многом уникальный художественный мир. ...
... полноту не претендует и по авторам, и по жанровому разнообразию. Его цель - показать, как работает прямая связь умершего и распавшегося на осколки фольклора с прозой женщин, пришедших сейчас в литературу. Женский взрыв, наконец, состоялся. Добрался до критической массы. Тема легализовалась. И... И взрыва не произошло! Уместно говорить о не-взрыве. «Вот как кончится мир. Вот как кончится мир. ...
... подборка рассказов, перед составителями стояли более широкие задачи. Во-первых, на основе опубликованных текстов сформулировать, в чем же заключаются специфические особенности женской литературы, а во-вторых, в чем сходство и различие современных российской и европейской, в данном случае финской, парадигм женского художественного самовыражения. Поэтому в сборнике рассказов есть теоретическая ...
0 комментариев