Содержание
Введение
Глава 1. Тюркизмы как объект изучения в отечественной лингвистике
1.1 Степень изученности проблемы и исторические предпосылки проникновения тюркской лексики в русский язык
1.2 Некоторые вопросы изучения тюркизмов в отечественной лингвистике
1.3 Изучение русских говоров в Башкортостане
Глава 2 Тюркизмы в русской речи жителей Салаватского района
2.1 Историко-культурные сведения о Салаватском районе Республики Башкортостан
2.2 Характеристика тюркизмов с фонетической точки зрения
2.3 Характеристика тюркских слов с лексико-семантической точки зрения
2.4 Характеристика тюркских слов с точки зрения словообразования и синтаксиса
Заключение
Литература
Приложение
Введение
Лексика русского языка, как и любого другого функционирующего языка, состоит из исконных и заимствованных слов. Заимствования из тюркского источника образуют значительный пласт лексики русского языка. Изучение причин и путей проникновения тюркизмов в русский язык, их лексико-семантическая адаптация являются одной из основных проблем исторической лексикологии славянских языков, решение которой имеет как практическое, так и теоретическое значение. Кроме того, рассматриваемая проблема тесно связана с исследованием ряда вопросов, касающихся различных аспектов контактирования таких разносистемных и разноструктурных языков, какими являются русский и тюркские (башкирский и татарский) языки непосредственно в данном исследовании.
Изучение лексики любого языка, в том числе и русского, имеет не только лингвистический, но и исторический, этнографический интерес, так как именно в языке отражаются многие процессы, происходящие в обществе. Усиление контактов между носителями разных языков приводит к пополнению и расширению словарного запаса одного языка, вытеснению определенной части лексем из другого языка, функционировавших в течение ряда столетий, порою даже к постепенной утрате его основного фонда. В связи с этим актуальным является изучение словарного состава языка Салаватского района республики Башкортостан. Кроме того, обращение к данной теме обусловлено возобновившимся и возросшим за последние десятилетия интересом к восточным странам, их культуре и языкам, в частности, к тюркским.
Изучение тюркизмов в русском языке представляет значительный интерес не только для лингвистической индоевропеистики, но и для изучения функционирования русского языка в тюркских регионах России. Русский язык, так или иначе, отражает фонетические и семантические особенности многих заимствованных тюркских лексем, что позволяет при соответствующей методике преподавания более эффективно решать сложные вопросы практического изучения русского языка и тюркских языков и в Башкортостане в том числе.
В республике данная проблема рассматривалась такими учеными-лингвистами, как Л.Л. Аюпова, Т.М. Гарипов, З.П. Здобнова.
В данной работе впервые исследуются тюркизмы в речи русских жителей Салаватского района. Тюркские заимствования были исследованы на разных уровнях языка: фонетическом, лексическом и синтаксическом.
Во второй главе данной работы делается попытка классификации наблюдаемых тюркизмов по уровням языка. Результатом исследования стал словарь, приводимый в приложении.
Цель словаря – отразить наиболее распространенные тюркизмы в речи русских жителей Салаватского района. Слова в словаре располагаются в алфавитном порядке. Заголовочное слово выделяется полужирным шрифтом и курсивом, рядом указывается соответствие на башкирском языке и дается значение некоторых слов, непонятных только по соответствию. Слова представлены в частичной транскрипции.
Объектом исследования является заимствованная лексика русского языка.
Предметом исследования являются тюркизмы в русском языке жителей Салаватского района Республики Башкортостан.
Целью работы является рассмотрение тюркизмов в русской речи жителей Салаватского района РБ как составной части лексической системы русского языка, своеобразия их освоения.
В соответствии с целью исследования поставлены следующие задачи:
1. Изучить научную литературу по данной проблеме;
2. Определить причины, способы и, по возможности, время проникновения тюркизмов в русский язык жителей, привести исторические факты, свидетельствующие о контактировании носителей русского и тюркских языков на территории Башкортостана, в том числе и в Салаватском районе.
3. Уточнить объем тюркских заимствований в русском языке жителей Салаватского района и дать их тематическую классификацию. 4. Рассмотреть тюркизмы с точки зрения фонетического, лексико-семантического и синтаксического освоения.
Научная новизна работы заключается в том, что впервые рассматривается проблема тюркизмов в русской речи жителей Салаватского района и делается попытка классификации данных тюркских слов. В работе прослеживается не только процесс проникновения тюркской лексики в русский язык, но изучается и процесс ее освоения. В работе содержатся новые наблюдения в области заимствования, связанные с особенностями их функционирования на различных уровнях.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что в сферу научного исследования вовлекаются специфические данные, которые, с одной стороны, присущи тюркизмам только в русском языке, а с другой, типологически общие для многих славянских языков. Кроме того, анализ заимствований из тюркских языков позволяет воссоздать картину тюркско-русских контактов на территории Башкортостана, в том числе Салаватского района.
Практическая ценность работы. Результаты исследования могут быть использованы в процессе создания школьной и вузовской учебно-методической литературы при чтении курса «Лексика русского языка», «Современный русский язык», «Практический курс русского языка» в вузах и других учебных заведениях республики Башкортостан и РФ. Структура работы: курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Глава 1. Тюркизмы как объект изучения в отечественной лингвистике
0 комментариев