29. Реализация фонемы в речи. Виды позиций. Фонема и аллофон.
Фонема является смыслоразличительной единицей. При этом фонема - целиком психичное явление, равно как и аллофон, реализацией их в речи является звук. Одной фонеме могут соответствовать несколько различных ее реализаций или аллофонов. Аллофон - группа звуков, в которых реализуется данная фонема. В зависимости от характера выполняемой ими функции, места в слове и соседства с другими звуками, ударности и безударности,, выделяют следующие типы аллофонов: 1. вариации (появляющиеся в сильной позиции фонемы., т.е. в позиции ее различения) 2. варианты (появляющиеся в слабой позиции).
Чтобы определить фонему, надо найти такую позицию в слове, в которой различается больше всего фонем. Позиция - это условие реализации фонемы в речи, ее положение в слове по отношению к ударению, другой фонеме, структуре слова в целом. В зависимости от того, «сохраняет» или «утрачивает» фонема свое «лицо», различают сильную и слабую позиции.
- сильная позиция - это позиция различения фонем, т.е. позиция, в которой различается наибольшее количество единиц. Для гласных - под ударением, для глухих/звонких согласных - позиция перед всеми гласными, для твердых/мягких -позиция конца слова.
- слабая позиция - это позиция различения фонем, т.е. позиция, в которой различается меньшее, чем в сильной позиции, количество единиц. В этой позиции происходит совпадение двух или более фонем в одном звуке. Здесь фонологическое противовопоставление фонем нейтрализуется.
30. Основные принципы фонологического анализа. (Аллофон. Виды дистрибуций).
Одной фонеме могут соответствовать несколько различных ее реализаций или аллофонов. Аллофон - группа звуков, в которых реализуется данная фонема. Чтобы узнать, принадлежат ли конкретные звуки к разным фонемам или же являются аллофонами (разновидностями одной фонемы) нужно поставить их в определенные произносительные условия. Распределение фонем по этим условиям называют дистрибуцией. Существует 3 основных типа дистрибуций:
1. контрастная.Фонемы находятся водном и том же звуковом окружении и при этом самостоятельно различают слова. В этом случае все фонемы в словах совпадают, кроме сравниваемых: тень-день-пень-лень.
2. дополнительный вид дистрибуции. Фонемы не встречаются в одной и той же позиции, напр, в испанском языке. Здесь качество звуков зависит от позиции.
3. отношения свободного варьирования. Фонемы находятся в одинаковом окружении заменяют одна другую без изменения смысла слов, что свидетельствует о разных параметрах говорящего (местоположение, особенности речи).
31. Фонетические процессы в речи.
Так как звуки речи произносятся неизолированно, а в звуковой цепи связной речи, то звуки могут, во-первых, влиять друг на друга, когда рекурсия предыдущего звука взаимодействует с экскурсией последующего, и, во-вторых, испытывать влияние общих условий произношения. В результате появляются следующие фонетические процессы:
1. редукция (изменение длительности звуков в безударных словах: количественная/качественная). Она тесно связана с ударением: -силовое -количественное(ударный звук произносится более долго) -тоновое(изменение высотытона).
2. аккомодация - взаимное приспособление гласных и согласных(малый-мяло), качество согласного влияет на качество гласного и наоборот.
3. ассимиляция - качественное уподобление смежных звуков. Бывает -прогрессивной (когда предыдущий звук влияет на последующий) -регрессивной(когда последующий звук влияет на предыдущий).
4. диссимиляция - расподобление, когда из 2 одинаковых или подобных звуков получается 2 различных звука. Процесс, противоположный ассимиляции(транвай, вместо трамвай).
32. слово, как основная единица языка.
слово - это основная структурно-семантическая единица языка, служащая для именования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности, обладающая совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков, специфичных для каждого, языка. В этих определениях акцентируется внимание на единстве всех трех сторон слова - фонетической (организованную совокупность звуков, образующих звуковую оболочку, слова); морфологической (совокупность грамматических и словообразовательных морфем); семантической (совокупность значений - лексических и грамматических). Это единство звуковой формы, морфемного строения и значения слова делает его центральной единицей языка. Как единица языка слово обладает своими характерными признаками, а именно: единооформленностью или цельностью, выделимостью и свободной воспроизводимостью в речи, семантическая валентность (т.е. семантический потенциал слова, проявляющийся в его способности реализоваться в определенных значениях, вступая в те или иные отношения с другими словами); недвуударность (т.е. невозможность слова иметь более одного основного ударения); непроницаемость (т.е. невозможность вставить в слово другое слово и тем более сочетание слов).
От фонем слово отличается своей двухмерностью, так как представляет собой органическое единство звучания и значения. От морфем оно отличается своей лексико-грамматической отнесенностью. От словосочетаний и фразеологических оборотов слово отличается акцентологически: оно, как правило, недвуударно, от предложно-падежных сочетаний оно отличается своей непроницаемостью.
... опираться на теорию множеств, математическую логику, теорию алгоритмов. На основе применения «неколичественного» математического аппарата в теоретическом языкознании сформировалось направление, условно называемое комбинаторной лингвистикой – в ней используются методы математической статистики теории вероятностей, теории информации, математического анализа Современные инструментальные методы ...
... широкого спектра знаний. Основному же термину «юрислингвистика» 10 лет – он был введён в 1999 году Н.Д. Голевым, доктором филологических наук, профессором, академиком СО РАН ВШ. §2 Проблемы становления современной юридической лингвистики Социальные функции языка исключительно широки. В литературе по социальной лингвистике регулярно отмечаются выходы языка в культуру, религию, этногенез, ...
... и с логическим выводом. В третьей главе “Анализ употребления профессиональных фразеологизмов и терминологизмов в когнитивном аспекте” осуществляется анализ использования ФЕ профессионального и терминологического происхождения в современном английском и русском дискурсах. Фразеологизация терминов и профессиональных устойчивых сочетаний в современном английском и русском языках продиктована ...
... меньше проявляется дифференцирование по полу в обслуживающем его языке». Фундаментальные принципы лингвистических исследований в современной лингвистике в связи с актуализацией проблем гендера, методологические основы изысканий лингвистов-гендерологов изложены в работах сотрудников Лаборатории гендерных исследований и других ученых. Появились статьи, которые содержат обзор работ последних лет в ...
0 комментариев