1.2 Понятие концепта в современной науке

Проблема определения концепта, существующая в современной лингвистической науке, прямым следствием имеет проблему соотношения концепта и языковых единиц. Любая попытка постичь природу концепта приводит к осознанию факта существования целого ряда смежных понятий и терминов, к ним можно отнести «концепт», «понятие» и «значение». Проблема их дифференциации - одна из самых дискуссионных в теоретическом языкознании. Это объясняется тем, что при анализе концептов мы имеем дело с планом содержания, судить же об их свойствах и природе можно лишь на основе косвенных знаний.

В настоящее время изучение концептов в науке является одним из самых перспективных направлений в лингвистике. Категория концепта приобретает сегодня междисциплинарный статус, поскольку антропоцентрическая ориентация современной лингвистики требует исследований сопряженных с другими науками.

Концепты рассматриваются в культурологическом, лингвистическом, психологическом, философском и других аспектах, предлагается большое количество их интерпретаций, классификаций и методов исследования.

Понятие «концепт» составляет основу когнитологии и лингвокультурологии. Но, несмотря на широкое распространение термина «концепт» как в зарубежной, так и в отечественной лингвистике на сегодняшний день не существует его единого толкования.

Сейчас в лингвистике существует несколько подходов для определения термина концепт:

1. Ю.С. Степанов считает, что вся культура понимается как совокупность концептов и отношений между ними, согласно своей точки зрения он описывает концепт таким образом “сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека”[22].Таким образом, концепт-это основная ячейка культуры в ментальном мире человека. Также Ю.С.Степанов указывает на то, что “ концепт”- это тот “пучок представлений, понятий, знаний, ассоциаций, переживаний, который сопровождает определенное слово.”

Похожей точки зрения придерживается и А.Вежбицкая. Она понимает под концептом объект из мира «Идеальное», имеющий имя и отражающий культурно-обусловленное представление человека о мире «Действительность»[7]. Концепты – это идеальные сущности, которые формируются в сознании человека:

-из его непосредственного чувственного опыта – восприятия действительности органами чувств;

-из непосредственных операций человека с предметами, из его предметной деятельности;

-из мыслительных операций человека с другими, уже существующими в его сознании концептами - такие операции могут привести к возникновению новых концептов;

-из языкового общения (концепт может быть сообщен, разъяснен человеку в языковой форме, например в процессе обучения, в образовательном процессе);

- из самостоятельного познания значений языковых единиц, усваиваемых человеком (ребенок спрашивает, что такое демократия; взрослый человек смотрит значение неизвестного для него слова в словаре и через него знакомится с соответствующим концептом) [7, c.20].

2. Ю.Д. Апресян предложил другую теорию, она основывается на следующих положениях:

- каждый естественный язык отражает определенный способ восприятия и организации мира; выражаемые в нем значения складываются в единую систему взглядов, своего рода коллективную философию, которая навязывается языком всем носителям;

-свойственный языку способ концептуализации мира отчасти универсален, отчасти национально специфичен;

- взгляд на мир (способ концептуализации) «наивен» в том смысле, что он отличается от научной картины мира, но это не примитивные представления [13,c.35].

3. Д.С. Лихачев, Е.С. Кубрякова и др. считают, что концепт является результатом столкновения значения слова с личным и народным опытом человека, т.е. концепт является посредником между словами и действительностью. Концепт, согласно Е.С. Кубряковой, представляет собой оперативную содержательную единицу памяти ментального лексикона, концептуальной системы мозга, всей картины мира, отраженной человеческой психике. Поэтому при анализе концепта можно использовать понятие фона и фигуры, которые применяются в психологии. Противопоставление фона и фигуры связано с осознанием человеком себя как части целого, себя (фигуры) на каком то фоне (среды, пространства) и такое же понимание и всех других тел (вещей в мире). Если язык отражает особое видение мира, то и отражение в нем позиции наблюдателя соответствует общей субъективности запечатленных и закрепленных в языке концептов. Одно и тоже явление, действие или объект могут быть описано по-разному, с использованием разных языковых средств. Появляется возможность отразить разные детали, свойства, признаки. Однако, синонимия здесь только кажущаяся, т.к. за каждой лексемой стоит индивидуальная концептуальная структура [11].Д.С. Лихачев под концептом понимал «своего рода алгебраическое выражение значения, которым человек оперирует в своей письменной речи»[12,c.34].

4. Р.И. Павиленис рассматривает концепт как « систему определенных представлений человека о мире и отождествляет его со смыслом»[24]. «Концепт» предполагает наличие идеального содержания, любого мыслительного образования, включающего в себя множества предметов и явлений и имеющий некий единый смысл в процессе отражения знаний человека о фактах реального мира. Концепт – это типовой образ, который в процессе осмысления «обрастает» представлениями, знаниями, ассоциациями, переживаниями и превращается в некое мыслительное образование, которое отражает знание человека о данном факте реальной действительности.

Следовательно, концепт формируется спиралеобразно от чувственного образа, который представляет собой чувственный образ, окутанный знаниями, представлениями, ассоциациями.

5. С точки зрения В.Н. Телии, концепт представляет собой продукт человеческой мысли и явление идеальное, а следовательно, присущее человеческому сознанию вообще, а не только языковому. Концепт – это конструкт, он не воссоздается, а «реконструируется» через свое языковое выражение и внеязыковое знание [16,c.35]. Маслова В.А. отмечает также, что существуют и другие определения данного термина:

- Концепт – термин, служащий объяснению единиц ментальных или психических ресурсов нашего сознания и той информационной структуры, которая отражает знание и опыт человека;

- Концепт – единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, отраженной в человеческой психике.

Из определений можно выделить признаки концепта:

- это минимальная единица человеческого опыта в его идеальном представлении, вербализирующаяся с помощью слова;

- это основные единицы обработки и хранения и передачи знаний;

- концепт имеет подвижные границы и конкретные функции;

- концепт социален;

- это основная ячейка культуры[11].

Таким образом, в сознании человека мир представляется через концепты, которые кодируются в человеческом языке, то есть в слове.

Изучая природу концепта, мы сталкиваемся с рядом смежных понятий и терминов. До недавнего времени термин «концепт» воспринимался как эквивалент термина «понятие». Исходя из этимологии этих слов, Ю.С. Степанов объясняет причину отождествления терминов «концепт» и «понятие»: «По своей внутренней форме в русском языке слова концепт и понятие одинаковы: «концепт» является калькой от латинского слова сопсер1ш «понятие» от глагола сопсгреге «зачинать», то есть значит буквально «понятие, зачатие», понятие от глагола «пояти», что в древнерусском языке означало «схватить, взять в собственность», буквально значит, в общем, то же самое».

Проблема дифференциации концепта, понятия и значения слова - одна из самых дискуссионных и трудно решаемых в теоретическом языкознании. В решении этой проблемы существует множество точек зрения.

- Концепт значительно шире, чем лексическое значение [10].

- Концепт соотносится со словом в одном из его значений [12,c.36]. Относительно независимы от языка именно концепты, идеи. Именно поэтому только их часть находит свою языковую объективацию. Например, союзы «и» и «но» вряд ли имеют значение, однако концепты очевидны – соединение, противопоставление.

Психофизиологической основой концепта является некий чувственный образ, который несет знания о мире.

Значение слова (семема) – это совокупность компонентов (сем). Вычленяя и описывая семемы, устанавливая системные (парадигматические) отношения между семами по семам в рамках семантемы (совокупности семем одного слова), лингвист должен понимать, что это еще не сами концепты из концептосферы, а их отдельные составляющие, представленные, представленные семемой или семой.

Мир мыслей никогда не находит полного выражения в языковой системе, поэтому даже вся совокупность признаков концепта не сможет его представить полностью.

Современная семасиология представляет смысловое содержание слова как систему семем и сем (семантических признаков), имеющих ядро, ближнюю, дальнюю и крайнюю периферию.

Концепт в сознании отдельного человека может быть полностью личностным по содержанию. Такой человек будет употреблять для экспликации своего концепта общеизвестные слова, но в таком смысле, который не является общепринятым.

Таким образом, нельзя смешивать значение и концепт.

- Концепт – единица концептосферы

- Значение – единица семантической системы, семантического пространства языка.

Значение передает лишь часть смыслового содержания концепта. Так для объяснения концепта требуется несколько лексических единиц, а следовательно и несколько лексических значений.

Многие лингвисты считают концепт более широким, чем лексическое значение [10].Другие исследователи считают, что концепт соотносится со словом в одном из его значений [4,c.11]. Концепт и значение не находятся во взаимнооднозначном соответствии. Концепт являет собой относительно стабильный и устойчивый когнитивный слепок с объекта действительности, так как он связан с миром более непосредственно, чем значение. Слово же своим значением всегда представляет лишь часть концепта. Однако получить доступ к концепту лучше всего через средства языка, через слово, предложение, дискурс.

Что касается понятия, по своей внутренней форме слова концепт и понятие одинаковы: концепт (с лат, «понятие»). В традиционной лингвистике понятия долгое время считались высшей формой итоговой ступени познания, а термины «концепт» и «понятие» были взаимозаменяемы. Однако, на современном этапе, по замечанию В.Н. Телии, происходит «переразложение» понятия и, соответственно, разграничение этих терминов. Однако сейчас четко разграничивают эти термины. Если понятием считается совокупность познанных существенных признаков объекта, то концепт – ментальное национально-специфическое образование, планом содержания которого является вся совокупность знаний о данном объекте, а планом выражения – совокупность языковых средств (лексических, фразеологических и др.). Концепты – это не любые понятия, а лишь наиболее сложные, важные из них, без которых трудно себе представить данную культуру. Таким образом, понятие является пропозиционно – логическим компонентом концепта, своего рода типовым образом [16].

Есть и другие отличия: понятие включает существенные и необходимые признаки; концепт же – и несущественные признаки [22]. В сравнении с концептами понятия имеют более простую структуру: в ней преобладает содержательная составляющая и присутствуют не все компоненты, представленные в структуре концепта.

«Концепт» и «понятие» объединяет то, что они являются продуктами ментальной репрезентации, но они различны по уровню обобщения. Понятие выделяет из мира «действительность» обозначаемый объект, отвечая на вопрос «Что это?», концепт же – это все знания об обозначаемом, во всех его связях и отношениях, и отвечает на вопрос «что известно об этом?»[23]. Ю.С. Степанов утверждает, что в отличие от понятий концепты не только мыслятся, но и переживаются. Он считает также концепт и понятие терминами разных наук; понятие употребляется главным образом в логике и философии, тогда как концепт является термином в математической логике, а в последнее время закрепился также в науке о культуре (культурологи) и лингвистике [22].А.П. Бабушкин считает термины концепт и понятие тождественными и заявляет о вытеснении из научного обихода термин «понятие»: «сегодня языковеды почти не оперируют термином «понятие» в его классическом смысле и предпочитают говорить о мыслительных конструктах, именуемых концептами» [4,c.12].Н.Н. Болдырев, напротив разводит их: «Если у понятия в общенаучном смысле различают его объем (совокупность вещей, которые охватываются данным понятием) и содержанием (совокупность объединенных в нем признаков одного или нескольких предметов), то концепт скорее предполагает только второе – содержание понятия, а также понятийную часть значения, смысла слова» [5].

Между концептами и понятиями не существует непроходимой границы: при определенных условиях понятия могут переходить в концепты.

Обычно термином «концепт» обозначают содержание понятия, рассматривая данный термин («концепт») как синоним термина «смысл». Синоним же «понятия» - термин «значение». То есть значение – это то предмет или те предметы, к которым это слово правильно, в соответствии с нормами данного языка применимо, а концепт – это смысл слова.

Таким образом, концепт и понятие – два параллельных термина: они принадлежат разным наукам: понятие – термин логики и философии, а концепт – математической логики, культурологи, лингвокультурологии, когнитивной лингвистики, хотя по своей внутренней форме они сходны.


Информация о работе «Концепт "женщина" во французской паремиологии»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 64800
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
58766
2
0

... , and only by their means, that we have raised ourselves above the brutes, to the level of human beings (Huxley 1954). Таким образом, анализ понятийной составляющей в русских и англоязычных текстах показывает подавляющее частотное преобладание актуализации дефиниционного семантического признака этничности по сравнению с другими признаками. Дефиниционный признак манифестации в речи встречается ...

Скачать
333896
2
0

... жизни как ценности в трудах философов включает, наряду с индивидуально-авторским пониманием ценности бытия, и заданные языком (и шире – лингвокультурой) ценностные ориентиры. Глава 2. Способы языкового выражения лингвокультурного концепта savoir vivre во французской лингвокультуре и его соответствия в русском языковом сознании 2.1 Отношение к жизни как концепт-антиномия Для анализа ...

Скачать
54372
0
0

... чаще всего раскрывается взаимоотношение Бога и человека, влияние последнего на судьбу людей, но главное то, что пословицы, поговорки и фразеологизмы, носящие сакральный характер, содержат определенную информацию о мире, способствуют отражению менталитета французского народа.   Концепт "Dieu" в литургических песнях Концепт "Бог" может исследоваться не только с помощью паремиологии, но он ...

Скачать
265276
0
0

... границы предметной области, к которой он отправляет: счастье - это положительная аксиологическая и эмоциональная оценка собственной судьбы. Другой формант понятийной составляющей концепта "счастье" представлен эссенциальной семантикой, связанной с интерпретацией понятия в рамках определенной мировоззренческой концепции. Можно предполагать, что специфика концепта как раз и определяется числом ...

0 комментариев


Наверх