26. Господин же его сказал ему в ответ: лукавый раб и ленивый! ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал;

(Лк. 19: 22). О прежней радости при встрече с первыми двумя рабами теперь нет и речи. Прежняя ласковая и тихая речь превращается теперь в грозное дыхание бури. Опять неверно мнение, что господин опровергает здесь клевету раба (servus autem malus appellatur: qula calumniam domino facit, - Иероним), или говорит здесь только гипотетически, предположительно (ύποθετικώς τον λόγον προ" γάγεν - Евфимий Зигабен). Тут нет никакого опровержения клеветы, никакой гипотетичности. Слова раба признаются справедливыми; но господин настолько властен и силен, что для него обычная нравственность не имеет как будто никакого значения. Сила - вот его право! Поэтому жадность, хищничество, любовь к прибыли, отсутствие обычной логики в нем являются добродетелью. Если он живет на чужих полях, то это правильно! Если собирает зерна на чужих гумнах, то это законно! Раб хорошо знал об этом, и это нужно было ему принять к сведению. Так как раб не сделал того, что было желательно его господину, то подвергается суду, и притом на основании начал, опять неодобрительных с точки зрения обычной нравственности. Господин почти целиком повторяет только что сказанную речь раба и ставит ему ее в вину.

27. посему надлежало тебе отдать серебро мое торгующим, и я, придя, получил бы мое с прибылью;

(Лк. 19: 23). Смысл речи не заключается в следующем: тебе нужно было отдать серебро мое торгующим, и если бы ты, по небрежности, неуменью или по каким-нибудь причинам растратил данный тебе талант, то тебе нечего было бы бояться, - я не подверг тебя за это наказанию. Напротив, нужно думать, что если бы раб растратил вверенное ему имущество и не возвратил господину ничего или только часть, то тогда подвергся бы еще большему осуждению и наказанию. Об этом только не говорится. Изображаемый характер человека превосходно выдержан в притче с начала до конца. Он человек жестокий, своенравный и жадный, не рассуждает ни о чем больше, как только о прибыли. Он не требует от “лукавого" и “ленивого" раба, чтобы он непременно нажил ему, как другие, сто процентов на сто. Но хоть какая-нибудь прибыль должна же быть! Если бы она была слишком мала, то господин не пригласил бы раба войти в свою радость; но и не подверг бы его суровому наказанию.

Небезупречность всего этого дела и требований, которая, впрочем, так легко, быстро и естественно, как бы незаметно, переходит в самую возвышеннейшую христианскую нравственность, видна из того, что у евреев существовали законы, которыми дозволялось давать деньги взаймы евреям, но строго запрещалось отдавать им деньги в рост (см. Лев.25: 35-37; Втор.15: 1 - 10; 23: 19, 20). К числу лиц, которые могут пребывать в жилище Господнем и обитать на святой горе Господней, псалмопевец относит того, “кто серебра своего не отдает в рост” (Пс.14: 5). Но если ростовщичество было запрещено между евреями, то оно дозволялось вполне по отношению к язычникам: “иноземцу отдавай в рост, а брату твоему не отдавай в рост” (Втор.23: 20); “с иноземца взыскивай, а что будет твое у брата твоего, прости” (Втор.15:

1). В Талмуде (Рош - Гашана, 1: 8; Переф. т.4, с.427; Сангедр.3: 3; Переф. т.4, с.258) встречаются постановления общего характера - о том, что дающие деньги в рост не могут быть свидетелями и судьями. “Дающий ссуды в рост не может совершит раскаяния, пока он не разорвет находящихся у него заемных писем и не совершит полного раскаяния (Бавли прибавляет: что даже язычникам не будет давать в рост; Переф.4, с.259; см. еще Бава Меция, гл. IV-IV; Переф. т.4, с.103-127, где ведутся запутанные рассуждения о купле, продаже, обманах, росте и т.п.). В Бава - Меции 5: 6 (Переф.4, с.119) говорится: “не принимают от еврея “железного окота" (цон барзел), ибо это рост; но принимают “железный скот” от язычников, равно как у них занимают и им дают в рост; то же относится и к прозелиту оседлому. Еврей может давать в долг (со взиманием роста) деньги, принадлежащие язычнику с ведома язычника, но не с ведома еврея." Несмотря на все такие постановления, в то время, однако, “ростовщичество процветало неограниченно" и “не подлежит сомнению, что и еврейские ростовщики в Палестине и повсюду занимались такого рода предприятиями." На это и указывает господин своему рабу, употребляя точное греческое выражение, означающее рождение, рост (συν τόκω, русск. “с прибылью”).

28. итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов,

(Лк. 19: 24). Ориген говорит: “каким образом отнимается у кого-нибудь то, что было ему раньше дано, и отдается другому, деятельному, чтобы у него было больше того, что он уже приобрел, это не довольно легко объяснить. ” Дальше у Оригена следует аллегорическое и туманное объяснение. В духовном смысле, конечно, объяснение “довольно трудно; ” но если мы будем держаться близко исторической или бытовой основы притчи, то объяснение не представится особенно трудным. У раба, который не отдал в рост данной ему суммы, как у недеятельного и ленивого, она отнимается. Это служит первым для него наказанием. Не принесший роста талант отдается первому рабу, а не второму, хотя и он также был добр и верен. Это надежнее. Все это так естественно и жизненно! Нет нужды, что у первого и без того много талантов. Силы его велики, и он может опять действовать и еще приобретать. Господин повсюду и везде расчетлив и отлично знает как соблюсти свои интересы.


Информация о работе «Стиль рококо. Содержание "Домостроя". Христианские и мусульманские праздники»
Раздел: Культура и искусство
Количество знаков с пробелами: 100303
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 4

Похожие работы

Скачать
125560
0
0

является карма. Будущая судьба души зависит от поступков: грех может низвести человека до перехода в неживую материю, добродетель — возвысить до воплощения в божестве, но лучшим исходом является уничтожение кармы, так как это освобождает душу от рабства телесного существования. Это освобождение есть состояние нирваны. Китай: Конфуцианство — национальная религия в Китае. Основоположником ее был ...

0 комментариев


Наверх