9. The English [j] is a palatal semi–vowel. The Uzbek [й] is a palatal fricative» Gоmp, yet= ет [йт]
10. The English [ðə] are interdentally. The interdentally articulation is unknown in Uzbek. They are extremely difficult for me Uzbek to master.
11. The English sonant [m, 1, n] in word – final position are very sonorous and somewhat prolonged before a pause, especially when they are preceded by a short vowel, whereas the corresponding Uzbek sonant are les& sonorous in Use same position. Comp. Bell, Toni, on; Uzbek: бел, том, он.
12. The English voiced consonants remain voiced in word final position and before voiceless consonants, while the Uzbek voiceless consonants become devoiced in the.-same position. The Uzbek students of English are apt – to make phonologic mistakes: bed–bet, course-cause.
Word is usually characterized as the smallest naming unit consisting of a definite number of sounds and denoting a definite lexical meaning and expressing definite grammatical categories. It usually is a subject–matter of-morphology, which system the form and structure of the word. Iris well known that the neurological system of the language reveals it properties through the! morphemic structure of words. As a part of the grammatical theory morphology faces two set) mental units yogh the language: the morpheme and the word.
Morpheme is known as\he smallest meaningful unit of the language into which a word may be divided. E.g. in the word writ-err-s the root morpheme write expresses the lexical meaning of the word, lexical morpheme – er shows the doer of the action denoted by the root morpheme, and the grammatical suffix-s indicates the number of the doers, more than one person is meant, Similar opinion can be sad regarding the following units of the language, such as Finish – ed, courageous, un-prepared – ness: тугал лан ма ган лик дан дир, бедаволардан.
Being a meaningful segmental component of the word a morpheme is formed by phonemes but unlike word it is elementary, i.e. is indivisible into signaller components. There may be zero morphemes, i.e. the absence of morpheme may indicate a certain lexical or grammatical meaning: Cf: – book-s, hope-hope китоб-китоб-лар, но-умид– In cases of «students come children come, geese come» the morphs – s, en, and [i:] (of goose) are allomorphs of the morpheme of plurality «-лар» In Uzbek.
Like a word a morpheme is two-facet language unit, an association of a certain sound-pattern. But unlike the word a morpheme is not an autonomous body (unit) and can occur in speech only as a constituent part of the word. It cannot be segmented into smaller units without losing constitutive essence.
The morphemes can be divided into root (free0) morphemes and affixal (bound) morphemes (affixes). A form is said to be free if it may stand without changing its meaning; if not it is a bound form, as it always doubt to something else.
E.g: In the words sportive, elegant morphemes sport, elegant may occur alone as utterances, but the forms-ive, – ant, eleg cannot be used alone without the root morphemes.
The morphemes may be classified in two ways: a) from the semantic point of view, and b) from the structural point of view.
Semantically morphemes fall into two classes: the root morphemes and non-root (affixational) morpheme.
The root morphemes is the lexical nucleus of the word and it they usually express mainly the lexical meaning i.e. material part of the meaning of the word, while the affixes morphemes can express both lexical and grammatical meanings, this they can be characterized as lexical affixes (-er) and grammatical suffixes (-s) in «writ-er-s». The lexical suffixes are usually used mainly in word building process to form words (e.g. help-less, black-ness, teach-er, speak-er, нажот-сиз, қора-лик, ўқит-ув-чи, сўз-лов-чи) where grammatical suffixes serve to express the grammatical meaning of the word by changing its form (paradigm) (e.g. speaker) John’ – s, (case ending denoting possession) come a (person, number, tense, aspect, mood, active, voice) 3rd person singular present simple, indicative mood, active voice. Thus we can say that the grammatical significance of affixes (derivational) morphemes is always combined with their lexical meaning.
e.g. verb-to write‑ёзмоқ
noun – writer – ёзувчи
The derivative morpheme «-er» has a grammatical meaning as it serves to distinguish a-noun from a verb and it has a lexical meaning i.e. the doer of the action. The root of the notional words is classical lexical morphemes.
The affixes (derivational) morphemes include prefixes, suffixes and inflexions (grammatical suffixes). Prefixes and lexical suffixes have word building functions. Together with the root they form the stem of the word. Prefixes precede the root morpheme (im-personal, un-known, re-write), suffixes follow it (e.g: friend-ship, active-ize, readi-ness, дўст-лик, фаоллаш-тир-моқ, тайёр-лик).
Inflexions word-forming suffixes express different morphological categories.
Structurally morphemes fall under three types: a) free morphemes, b) bound morphemes, c) send-bound morphemes.
A free morpheme is the stem of the word, a great many free morphemes are root morphemes. (e.g. London-er, sports-man-ship). A bound morphemes for they are alwaysmake a part of the word. (e.g. – ness, – ship, – dom, – dis, – pre, un-, чи, паз, – дон, бе-, сер, по,) some root morphemes also belong to the class of bound morphemes.
... Smirnitsky 2). He added to Skeat's classification one more criterion: grammatical meaning. He subdivided the group of perfect homonyms in Skeat's classification into two types of homonyms: perfect which are identical in their spelling, pronunciation and their grammar form, such as «spring» in the meanings: the season of the year, a leap, a source, and homo-forms which coincide in their spelling ...
... . In the above example the verb undergo can be replaced by its synonyms without any change of the sentence meaning. This may be easily proved if a similar context is found for some other synonym in the same group. For instance: These Latin words suffered many transformations in becoming French. The denotational meaning is obviously the same. Synonyms, then, are interchangeable under certain ...
... of this language and changes in its synonymic groups. It has been mentioned that when borrowed words were identical in meaning with those already in English the adopted word very often displaced the native word. In most cases, however, the borrowed words and synonymous native words (or words borrowed earlier) remained in the language, becoming more or less differentiated in meaning and use. As a ...
... signaled by the pattern of the order and arrangement of the stems. A mere change in the order of stems with the same lexical meanings brings about a radical change in the lexical meaning of the compound word. For illustration let us compare lifeboat— 'a boat of special construction for saving lives front wrecks or along the coast' with boat-fife—'life on board the ship', a fruit-market — 'market ...
0 комментариев