Эмотивные мотивированные лексемы в корпусе словаря

305322
знака
0
таблиц
0
изображений

2.3.3 Эмотивные мотивированные лексемы в корпусе словаря

Мы выявили структурно-семантические особенности эмотивной производной лексики на материале однокоренных лексем. Далее рассмотрим состав, словообразовательные характеристики мотивированной эмотивной лексики в корпусе словаря. Для этой цели мы избрали "Словарь современного блатного и лагерного жаргона (Южная феня)" А.А. Сидорова. Выбор данного словаря в качестве исследуемого арготического континуума опирается на следующие доводы. Во-первых, это словарь современного языка преступного мира России; часть устаревшей лексики включена в словарь и снабжена соответствующими пометами. Во-вторых, в этом словаре учитываются региональные особенности криминального языка: проводятся параллели южной фени с северной (сибирской, уральской). В-третьих, объём и словник словаря в большей мере отражают ядро арготического лексикона, поскольку многие словари арго характеризуются некритическим включением в свой состав лексики, не имеющей непосредственного отношения к арго (см. 1.3). Изложенные основания дают возможность анализировать лексику в более компактном и цельном корпусе, что повышает достоверность проводимого исследования. Кроме того, опора на один источник позволяет в данном случае избежать разночтений в определении актуальности - устарелости лексемы, её принадлежности к той или иной территории бытования, употребления в арго - жаргоне -просторечии и некоторых других.

Объём словника словаря А. А. Сидорова составляет около 1,5 тысяч (1462) входов (вокабул), в которые включены 330 фразеологических единиц. Общее количество эмотивных дериватов в словаре 156 единиц, что составляет 10,7% объёма словника. Распределение эмотивных дериватов по частям речи выглядит следующим образом: имена существительные - 101 (64,7%), глаголы 32 (20,5%), имена прилагательные 12 (7,7%), наречия - 11 (7%). С точки зрения характера номинации только 16 лексем (10%) обозначают эмоции или эмоциональные состояния, то есть являются лексикой эмоций; оставшиеся 90% лексем представляют собой эмоциональную лексику, то есть лексемы, характеризующиеся наличием в их семантике эмоционального отношения к объекту номинации.

К лексике эмоций в исследуемом корпусе мы относим следующие мотивированные единицы: имена существительные балдёж - удовольствие, прикол - удовольствие, приход - беспричинный приступ веселья или злобы, умат - крайняя степень веселья, ничтяк, ништяк - приятное ощущение; наречия, в том числе предикативные: западло, впадлу - унизительно, стыдно, позорно, стрёмно - противно, ничтяк, ништяк - отлично, здорово, облом - неприятно; имя прилагательное шухарной - смешной; глаголы: шухерить - смешить, драконить - озлоблять, дразнить, раскумариться -получить наслаждение от употребления наркотиков после долгого воздержания, минжеваться - проявлять нерешительность, трусить, очковать - бояться, понтоваться - бояться, проявлять нерешительность. Лексемы ничтяк, ништяк характеризуются частеречной омонимией:

(1) Квасанули мы "Орловской" - такой ништяк пошёл...

(2) "Ништяк, - лениво протянул Тишков. - Не нашего ума дело" (Г. Рябов, Л. Нагорный).

Анализ нашего материала показывает, что арготические дериваты, обозначающие эмоции или эмоциональные состояния, манифестируют базовые эмоции удовольствия (балдёж, прикол, ништяк, раскумариться), отвращения (облом, обломать), радости (приход, умат, шухарной, шухарить), гнева (драконить, приход); страха (минжеваться, очковать); лексема приход манифестирует амбивалентные эмоции. Среди арготических эмотивов выделяются два однокоренных наречия, репрезентирующих не "биологически обусловленные", а "окультуренные" (Ю.Д. Апресян) эмоции: западло, впадлу. В лексемах подобного рода эмотивные семы формируют содержание денотативного компонента. Как отмечает Ю.Д. Апресян, "более стихийные эмоции <...> концептуализируются как враждебная сила, извне захватывающая человека" (Ю. Апресян 1995, 54). В этом случае данный тезис вполне согласуется с результатами анализа и с тезисом Д.С. Лихачёва о цели арго как преодолении враждебной стихии.

Производная лексика, имеющая в структуре значения эмотивный компонент, в котором группируются семы, передающие эмоциональное отношение к денотату, представляют собой следующую картину: наименования лица - 69 (49,3%), наименования процессов - 28 (20%), наименования абстрактных явлений - 12 (8,6%), наименования признаков -10 (7,1%), наименования веществ - 6 (4,3%), наименования частей тела - 5 (3,6%), наименования признаков признака - 4 (2,9%), наименования артефактов и локативов - по 3 (2,1%).

Самой крупной группировкой являются наименования лица, которые составляют почти половину эмотивных дериватов. Среди личных существительных 39 лексем (50%) представляют собой суффиксальные производные; далее следуют имена существительные, образованные субстантивацией - 20 (25%); остальные способы представлены единичными образованиями: сложение, осложнённое суффиксацией - 7, префиксальные и префиксально-суффиксальные - по одному.

Среди суффиксальных имён выделяются следующие наименования лица:

•  С суффиксом -ец: (бабец - женщина, девушка).

•  С суффиксом -льщик: давильщик - тот, кто жестоко прессует, давит зэков.

•  С суффиксом -щик: беспредельщик - тот, кто занимается беспределом, керосинщик - подстрекатель, тот, кто керосинит (от керосин - подстрекательство, смута), халявщик - тот, кто пользуется чем-либо за чужой счёт, на халяву.

•  С суффиксом -ак: дубак - сторож, постовой милиционер (тот, кто даёт дуба), прошляк - бывший авторитет, порвавший с блатным миром, тот, кто был авторитетом в прошлом.

•  С суффиксом -ун: крадун - уважаемый преступник, соблюдающий воровские законы, очкун - трус, тот, кто очкует (боится).

•  С суффиксом -от(а): борзота - наглый человек, тот, кто ведёт себя борзо, босота - хулиган, тот, кто ведёт себя как босяк.

•  С суффиксом -к(а): вафлёрка - женск. к вафлёр, блатнячка -женск. к блатняк. Кроме того, зафиксированы лексемы с интерфиксами: воровайка, воровахуйка - то же, что воровка. Такая интерфиксация носит игровой характер в первом случае -созвучие с молодайка, а во втором - включение в фонетическую структуру слова обсценного существительного.

•  С суффиксом -лк(а): вешалка - женщина лёгкого поведения, та, кто вешается на мужчин, ковырялка - лесбиянка.

•  С суффиксом -ар(а): бычара - то же, что бык - тупой, наглый человеке. С суффиксом -аль: грузаль - то же, что грузчик, тот, кто берёт на себя груз (обвинение в преступлении). В данном случае в эмотивном компоненте лексемы реализуется значение одобрения, уважения: Братва поклялась грузалю, что после зоны ему будет кайф.

•  С нулевым суффиксом: тихарь - осведомитель, тот, кто тихарит.

•  С суффиксом -арь: попкарь - надзиратель в тюрьме, то же, что и попка.

•  С суффиксом -ил(а): мастерила - мастер на производстве в ИТУ.

•  С суффиксом -ник: крысятник - тот, кто крысятничает (ворует у своих), краснушник - вор, работающий по-крупному (краснуха - червонное золото).

•  С суффиксом -ичк(а): трассовичка - проститутка, работающая на трассе.

•  С суффиксом -елл(а): брателла - то же, что брат.

С позиции эмотивности производные арготические лексемы могут быть разделены на три группы.

К первой группе относятся дериваты, в которых параметры интерпретации эмотивного компонента мотивированной лексемы заданы мотивирующим словом: беспредельщик, керосинщик, халявщик, тихарь, крысятник, босота, борзота, очкун. В этой группе явление (беспредел), действие (крысятничать, тихарить, очковать, керосинить), качество (борзый) уже имеет эмоционально-оценочные коннотации, и мотивированная лексема перенимает этот компонент значения у мотивирующей лексемы. В терминологии В.А. Хомякова такие лексемы называются свободными универбами: "Свободные универбы (или несинонимические элементы) - это номинативные единицы без всяких корреляций с литературным стандартом, обозначающие специфические, социально или стилистически маркированные понятия, для передачи которых в литературном стандарте требуется описательное толкование; вместе с тем будучи формально мотивированными, они не входят в смысловые структуры нейтральных слов и выступают только как слова экспрессивного просторечия или социальных диалектов" (Хомяков 1992, 103).

С позиции стимулов просторечной деривации в терминах В.В. Химика эти лексемы являются арготическими обозначениями отдельных понятий.

Во вторую группу включены слова, в которых параметры интерпретации эмотивного компонента мотивированной лексемы заданы словообразовательным строением. К этой группе могут быть отнесены лексемы волчара, мастерила, брателла, попкарь. Основная роль акта деривации - экспрессивное дублирование наименования лица. Попытка проследить значение форманта в лексеме волчара с использованием других словарей приводит к следующим сериям: I. бычара (в приведённом выше значении); волчара - 1. представитель правоохранительных органов 2. оскорбление в адрес преступника, сучара - тоже, что сука. II. волчара - 1. знак одобрения 2. удалец. III. бычара - физически сильный человек, волчара - прожорливый человек. Во всех трёх сериях значение лица является дублирующим, поскольку оно уже присутствует в значении мотивирующей лексемы. Первая серия свидетельствует о явной негативной оценочной и эмотивной характеристике денотата, вторая серия - о явно позитивном подобном значении, а третья - о нейтральном в эмотивном отношении значении.

Данная группа в терминологии В.А. Хомякова ближе к свободным аналогам, или свободным синонимическим элементам. "Это релятивные единицы с функциональной корреляцией, которые возникают в речи не в результате обычной для просторечия семантической деривации, а на основе своеобразного словотворчества (формообразования и словосложения), характерного иногда только для просторечия и социальных диалектов" (Хомяков 1992, 101).

В терминах В. В. Химика такие лексемы могут быть отнесены к жаргонным реноминациям общих понятий. Причём подобная реноминация представляет собой, по существу, дублирование как денотативного, так и коннотативного компонентов. Особая экспрессивность формируется именно в силу структурной избыточности, которая и делает их более эмоциональными. Например, в случае лексемы бабец эмотивное значение может быть охарактеризовано как имплицитно позитивное, поскольку реализуется синтагматически, в сочетании с позитивно окрашенными лексемами: Хороший мне бабец попался! Ср. также аналогичное употребление в жаргонизированной разговорной речи: Не понял, куда с наших тротуаров чёткие бабцы подевались?

К третьей группе отнесём наименования женщин: трассовичка, воровайка, блатнячка, вафлерка, вешалка. В одних подобных именах параметры интерпретации эмотивного компонента заданы лексическим наращением (лексической фразеологичностью): трассовичка, вешалка; в других - мотивирующим словом: блатнячка, вафлерка; в третьих -словообразовательной структурой: воровайка. С позиции стимулов арготической деривации это разноплановые лексемы, имеет место как обозначение субкультурных реалий, так и жаргонная реноминация реалий. С учётом женофобного характера арготической субкультуры следует считать, что во всех этих наименованиях будет присутствовать снисходительные, пренебрежительные, презрительные коннотации.

К наименованиям лица, образованным способом субстантивации, относятся: автомобильная, плечевая - проститутка на автотрассах, бациллистый - слабый, хилый человек, гонимый - человек с отклонениями, двинутый - ненормальный, идейный - тот, кто чтит и соблюдает воровские законы, крылатый - сотрудничающий с администрацией, отмороженный -наглый, бессовестный человек, смотрящий - тот, кто контролирует определённые сферы деятельности воров, приблатнённый - тот, кто подражает профессиональным преступникам, цветной - милиционер в форме, чумовой - ненормальный, непредсказуемый человек.

С точки зрения словообразовательного значения выделяются следующие группы: а) названия лиц по предмету, явлению, к которому они имеют отношение - автомобильная, плечевая, чумовой, крылатый, б) названия лиц по характерному действию - смотрящий, гонимый, в) названия лиц по характерному признаку - остальные лексемы.

Способом сложения, осложнённого суффиксацией, образованы слова: двустволка - женщина, девушка (та, кто принимает два ствола), рогомёт -человек, который лезет не в свои дела, мочит роги, труболёт - бомж, тот, кто летает по трубам, хвостопад - халявщик, тот, кто падает на хвоста, чистодел - преступник, работающий чисто, не оставляющий следов и улик.

Приставочно-суффиксальным способом образовано существительное подкумок - оперативный работник, тот, кто работает под началом кума.

Наименования процессов в нашем материале представлены глаголами, которые образованы следующими способами:

1) суффиксальным:

а) козлить - доносить, от козёл; шестерить - прислуживать, от шестёрка; казачить - заниматься беспределом, от казак; бакланить - скандалить, лезть на рожон, от баклан;

б) форшмачить - позорить, унижать, от форшмак; форсить - хвастать, пижонить, от форс; парафинить - клеветать, создавать негативное мнение;

в) борзеть - наглеть, от борзой;

2)  суффиксально-постфиксальным: залупаться - не соглашаться от залупа; фраернуться - попасть впросак, допустить грубый промах, попасться на чью-либо хитрость, от фраер; духариться - держать себя вызывающе, с показной решительностью, от духарь;

3)  префиксальным: обхезать - испортить дело, от хезать;

4)  префиксально-суффиксально-постфиксальным: ссучиться - стать сукой; скурвиться - стать курвой.

В группу наименований абстрактных процессов мы объединили наименования различных действий, ситуаций, явлений. В неё входят суффиксальные существительные бакланка - статья уголовного кодекса (хулиганство), городуха - выдумка, ложь, отвлекающая болтовня, палево -то, на чём можно спалиться, порожняк - пустой, бессмысленный разговор, правилка - осуждение провинившегося, расправа над ним, кантовка -бездельничание, создающее иллюзию работы, подлянка - подлость, мелкая пакость, отсос - отказ; образованные сложением или сложением, осложнённым суффиксацией гоп-стоп - уличный грабёж на испуг, суходрочка - пустое, никому не нужное дело, рисовка - бравирование, пижонство, игра на публику.

В группу слов, называющих качества, входят прилагательные и причастия задроченный, затруханный - измученный, утомлённый, козырный - отличный, самый лучший, невъебенный - высшего качества или огромных размеров, патентованный - настоящий, не вызывающий сомнений (негативная характеристика), стрёмный - плохой, некрасивый, смешной, центровой - хороший, жуковатый - хитрый, изворотливый, себе на уме.

Наименования веществ образованые субстантивацией: воровские, пшеничные - папиросы, сигареты высокого качества, каламбурным словообразованием: винчестер - вино низкого качества, композитор - чай (по созвучию с Чайковский), суффиксальным способом: индюшка - чай высокого качества, купчик - хорошо заваренный чай.

Наименования места представлены лексемами гадюшник - грязное помещение, козлодёрка - комната контролёров в ИТУ, помещение для обыска зеков, сметанлаг - зона с хорошими условиями содержания.

Наименования частей тела представлены именами существительными, называющими лицо: хавальник, хавло, хавало, хлебало, хлебальник.

Артефакты представлены лексемами вытерка - документ, часто поддельный, дерибас - негодная, некачественная вещь (от названия улицы в Одессе), центряк - хорошая вещь.

К наименованиям признака признака, кроме отмеченных выше, при описании лексики эмоций можно отнести также по-чёрному - до крайней степени, с огромной силой, кучеряво - хорошо, богато, в пределах - в соответствии с воровскими законами.

Проведённое исследование позволяет сделать вывод относительно собственно эмотивной семантики арготического словообразования: можно утверждать, что его роль в этом смысле невелика. Арготические словообразовательные средства прежде всего поддерживают эмотивную оценку денотата, сохраняют, "консервируют" её в семантике деривата. Кроме того, они служат созданию экспрессивного эффекта, стилистической маркировки социолектных средств. С точки зрения психологической теории в этом случае уместно говорить о когнитивных теориях эмоций, в которых в качестве эмоциогенных факторов рассматриваются сознательные оценки, которые человек дает ситуации. Как мы могли убедиться в случае эмотивных дериватов, оценка денотативного компонента непосредственно влияет на характер эмоционального переживания называемого производной лексикой явления.


Информация о работе «Социолингвистические и психологические аспекты анализа эмотивного лексикона»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 305322
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
90644
2
1

... информации, но и может рассматриваться как средство обучения.   2.2 Комплекс заданий по формированию лексической компетенции (на материале книги Джерома К. Джерома «Трое в одной лодке» В результате исследования проблемы художественного текста как средства обучения на языковых специальностях университета автором данной дипломной работы был разработан комплекс заданий на материале книги Джерома ...

Скачать
64197
0
0

... . Эти тенденции – закономерность, охватывающая всего человечества. Мир вступает в стадию развития, которая называется «информационным обществом. Несомненно, возрастает роль речи в межличностных и общественных отношениях. По сути, речь является средством словесного взаимодействия сторон. Вербальные коммуникации осуществляются с помощью знаковых систем, символов, главным среди которых является язык ...

Скачать
51811
0
0

... от традиционного изложения материала научном стиле. Это проявляется в высокой частотности употребления простых предложений, большом количестве вопросительных предложений. Одной из отличительных черт представления языковой личности Л. Н. Гумилева на данном уровне является малое количество цитат. Например: - Известный русский востоковед В. Д. Смирнов в своей диссертации писал: "Неужели же кто- ...

Скачать
170423
0
1

... связанные с сексуальной областью. Игровая, креативная функции являются ведущими в жаргоне. Источником жаргонизмов может быть просторечие, особенно в сфере инвективной лексики. 6. Жаргон северодвинских рок-музыкантов представляет собой лексическую систему со свойственными ей системными и асистемными парадигматическими отношениями (полисемия, синонимии, антонимия, гиперо-гипонимия и др.; омонимия ...

0 комментариев


Наверх