1.3  Система оценивания результатов по аудированию в ЕГЭ

 

Результаты единого государственного экзамена по иностранным языкам в 2010 году представлены в тестовых баллах сертификата ЕГЭ по стобалльной шкале.

Определение результатов осуществляется в 2 этапа:

·  подсчет первичных баллов за выполнение экзаменуемыми заданий в четырех разделах экзаменационной работы;

·  перевод первичных баллов в тестовые баллы путем умножения на коэффициент 1,25.

При подсчете первичных баллов в разделе «Аудирование» за каждый правильный ответ экзаменуемый получает один балл, за исключением заданий на установление соответствия, где количество полученных баллов равняется количеству правильно установленных соответствий.

В 2009 г. было введено понятие «минимальное количество баллов». После проведения экзамена Рособрнадзор устанавливает минимальное количества баллов ЕГЭ по иностранному языку, подтверждающее освоение выпускником программы среднего (полного) общего образования по иностранному языку.

Результат экзаменуемого на ЕГЭ – это сумма баллов по всем разделам экзамена. Максимальный балл составляет 100. Для выставления отметки в аттестат происходит её перевод в пятибалльную шкалу.

По распоряжению Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки от 22.06.2007 в 2007 г. была установлена следующая шкала перевода баллов в отметки:

0 – 30 баллов – отметка «2»; 31 – 58 баллов – отметка «3»;

59 – 83 баллов – отметка «4»; 84 и более баллов – отметка «5».

При оценивании Бланк ответов №1 ЕГЭ (см. Приложение № 5) подвергается компьютерной обработке. Поэтому во избежание досадных ошибок важно, чтобы учащиеся внимательно и аккуратно вписывали свои ответы в разделе «Аудирование» в бланк ответов №1 соответственно обозначающим их номерам и буквам. Необходимо освоить эту техническую сторону теста, дав учащимся возможность заранее ознакомиться и практически поработать с бланками ответов, тем более что техника заполнения бланков ответов ЕГЭ по иностранным языкам несколько отличается от ЕГЭ по другим предметам.

1.4  Причины и способы устранения типичных ошибок при выполнении раздела «Аудирование» ЕГЭ

Аудирование отнюдь не является легким видом речевой деятельности. В статье З.А. Кочкиной отмечается, что «…усвоение иностранного языка и развитие речевых навыков осуществляется главным образом через аудирование» [25]. Поэтому аудирование вызывает наибольшие трудности.

Результаты выполнения ЕГЭ по английскому языку в 2005-2009 годах позволяют увидеть, что наиболее низкие результаты выпускники показывают в части экзамена, проверяющей навык восприятия английской речи на слух.

В таблице №2 представлена информация об уровне сложности проверяемых умений, типах текстов, типах и количестве заданий и тематике КИМ в разделе «Аудирование».

Таблица №2 Характеристика заданий раздела «Аудирование»

Задание Кол-во вопросов Проверяемые умения Тип текста Тип задания Тематика
В1 Базовый уровень 6 Умение определять основную мысль Краткие высказывания информационно-прагматического характера Задание на установление соответствия

Путешествие

Спорт

Театр

Школьная жизнь

Профессии

Города и страны

Проблемы подростков

А1 – А6 Повышенный уровень 7 Умение извлекать необходимую информацию Беседа или высказывание в стандартных ситуациях повседневного общения

Задание с выбором ответа (True/False/

Not stated

Работа и отдых

Взаимоотношения в семье

Учеба в колледже и университете

Досуг и спорт

Путешествия

Благотворительные организации

Забота об окружающей среде

А7 – А13 Высокий уровень 6 Умение делать выводы Интервью; развернутое тематическое высказывание; репортаж Задание с множественным выбором ответа

Искусство

Профессии

Жизнь и интересы подростков в разных странах

Своеобразие культуры разных стран

Проблемы образования в разных странах мира

 

Авторами официального информационного портала ЕГЭ [56] выделяются типичные ошибки экзаменуемых:

В задании на выбор из 3 вариантов ответа (True/False/Not stated) особые затруднения у экзаменуемых вызывают вопросы с опцией «в тексте не сказано». Задание имеет следующий формат: дается некое связанное со звучащим текстом утверждение и предлагается выбрать ответ из трех вариантов: «верно», «неверно», «в тексте не сказано». В инструкции к заданию подчеркивается, что формулировка «в тексте не сказано» означает, что «на основании текста нельзя дать ни положительного, ни отрицательного ответа». Тем не менее, типичная ошибка экзаменуемых — попытка дать положительный или отрицательный ответ без опоры на текст, исходя из собственных представлений и общих знаний.

Кроме того, типичными ошибками, которые экзаменуемые допускали в заданиях с выбором ответа [56], [57], являются следующие:

·  экзаменуемые не соотносят ключевые слова в вопросах и в аудиотекстах;

·  экзаменуемые выбирают варианты ответов только потому, что эти же слова звучат в тексте, и забывают о том, что верный ответ, как правило, выражен синонимами.

Предлагаются следующие рекомендации для учащихся по выполнению экзаменационных заданий:

1. Перед началом экзамена внимательно читайте инструкцию и извлекайте из неё всю полезную информацию. Внимательное чтение формулировки заданий позволит вам быстро ориентироваться в теме аудиотекста.

2. Одно из важнейших умений, которым вам необходимо овладеть для экзамена — это способность выделять при прослушивании ключевые слова в заданиях и подбирать к этим словам соответствующие синонимы.

Например, аудирование с пониманием основного содержания не предполагает полного понимания всего текста, поэтому следует вырабатывать в себе умение концентрироваться в тексте на ключевых словах и не обращать внимание на слова, от которых не зависит понимание основного содержания. Если от вас требуется извлечь запрашиваемую информацию, учитесь концентрировать своё внимание только на этой информации, отсеивая информацию второстепенную. При этом следует помнить, что в аудиотексте основная мысль, как правило, выражена словами синонимичными тем, которые использованы в тестовом вопросе.

3. Давайте ответы во время звучания аудиозаписи. Используйте 15-секундную паузу между первым и вторым прослушиваниями аудиотекстов.

4. Запомните: выбор ответа в заданиях на полное понимание прослушанного текста должен быть основан только на той информации, которая в тексте звучит.

5. Внимательно изучите инструкцию по переносу ответов в специальный бланк и ознакомьтесь с образцами написания букв и цифр. Потренируйтесь на демонстрационных вариантах ЕГЭ переносить ответы в специальный бланк.

Выводы по Главе I

Российская школа в последние годы претерпевает процесс системных преобразований. Из-за смены социального заказа к образованию актуально звучит вопрос подбора методов, методик преподавания предметов. Особенно данная проблема касается гуманитарных дисциплин. Основным элементом изменения является введение единого государственного экзамена.

1.  Основное назначение единого государственного экзамена по иностранным языкам состоит в определении уровня подготовки выпускников средней (полной) общеобразовательной школы по иностранным языкам с целью их итоговой аттестации и отбора при поступлении в высшие учебные заведения. ЕГЭ проводится с использованием заданий стандартизированной формы – контрольных измерительных материалов.

2.  Задачей ЕГЭ по английскому языку в разделе «Аудирование» является проверка уровня сформированности умений в трех видах аудирования:

·  понимание основного содержания;

·  понимание запрашиваемой информации;

·  полное и точное понимание содержания текста.

3.  В отличие от традиционного экзамена по иностранному языку ЕГЭ обеспечивает объективное выявление уровня сформированности у выпускников иноязычной коммуникативной компетенции и способности учиться в высшем учебном заведении.

4.  Обучение аудированию является одним из основных направлений работы учителя в школе, но вызывает наибольшие трудности в обучении, как со стороны учителя, так и со стороны учащихся. Поэтому учитель должен не только знать что такое аудирование, но изучить, а затем постоянно учитывать в своей работе субъективные и объективные факторы успешности обучения аудированию; трудности, связанные с этим процессом и пути их преодоления.

Требуется особенная система подготовки учащихся по английскому языку, способствующая как формированию высоких знаний по предмету, так и успешной сдачи единого государственного экзамена. Для этого необходимы учебно-методические пособия, которые помогут учащимся наилучшим образом подготовиться к сдаче раздела «Аудирование» в ЕГЭ по английскому языку. В настоящее время обозначенная проблема является актуальной.


Глава ІI. Технология подготовки учащихся старших классов средней общеобразовательной школы к успешному выполнению заданий раздела «Аудирование» ЕГЭ

 

2.1 Анализ УМК «New Millennium English – 11» с целью определения эффективности используемых аудиоматериалов и предлагаемой методики работы с ними при обучении аудированию

 

Традиционно учителя иностранного языка нашей страны обучают учащихся английскому языку, опираясь на какой-либо учебник. Существующие до 2000 года учебники были ориентированы больше на обучение грамматике, лексике и чтению, чем на обучение устной речи. В связи с этим становится вполне понятным интерес, проявляемый сейчас всеми преподавателями иностранных языков к основным проблемам обучения устной речи.

И когда основной целью обучения была провозглашена коммуникативность, работать по традиционным учебникам стало очень трудно из-за отсутствия упражнений и заданий, направленных на систематическое развитие навыков аудирования и разговора. И совсем уж неожиданной для учителей общеобразовательных школ стала поставленная перед ними задача формирования на уроках иностранного язык базовых компетенций и необходимость подготовки учащихся 11 класса к ЕГЭ.

Поэтому в практической части данной работы мы будем опираться на опыт Средней общеобразовательной школы №3 в Воронежской области, где обучение иностранному языку проводится по современному зарубежному учебно-методическому комплексу “New Millenium English”. Так как мы рассматриваем старший этап обучения, в данном случае это Upper-Intermediate level, по которому ведется работа в 11-х классах. В этом УМК представлен коммуникативный подход к обучению иностранному языку.

Исходя из специфики выбранной нами темы, нам представляется целесообразным провести анализ данного УМК с точки зрения эффективности представленных в нем аудиотекстов и заданий к ним при подготовке к ЕГЭ для развития аудитивных навыков по следующему плану:

1. Краткое описание самого УМК.

2. Описание и анализ материалов для аудирования.

3. Предлагаемая технология работы с аудиотекстами.

Анализ аудиотекстов, содержащихся в УМК «New Millennium English – 11», проводился нами по следующим критериям:

1)  Культурологический аспект - содержание в УМК большого количества страноведческой информации, элементы которой способствуют значительному повышению интереса и мотивации к изучению иностранного языка.

2)  Информативный аспект - предполагает естественность ситуации, предлагаемой в качестве учебного материала, наличие определенного эмоционального заряда. Ситуативная аутентичность помогает вызвать интерес и ответную эмоциональную реакцию учеников, что, в свою очередь, формирует положительное отношение к предмету.

3)  Ситуативный аспект - при организации учебного процесса в России необходимо принимать во внимание особенности нашего менталитета и сложившегося жизненного устоя. Аутентичный материал не должен быть слишком специфичен и содержать такую информацию, которая будет непонятна в связи с глубоким различием национальных культур.

4)  Аспект национальной ментальности - необходим для создания впечатления “настоящего” материала. В аудиотекстах важен звуковой ряд (environmental clues): шум транспорта, разговоры прохожих, звонки телефона, музыка. Это помогает лучше понять характер предлагаемых обстоятельств, формирует навык восприятия иноязычной жизни. Работа с аутентичными материалами должна иметь свойства реальной коммуникации, которая всегда происходит в конкретных обстоятельствах между конкретными людьми. Аутентичное оформление облегчает понимание коммуникативной задачи материала, установление его связей с реальностью.

5)  Аспект оформления - Аутентичность учебных заданий к материалу очень важна. К таким относятся задания, стимулирующие взаимодействие с текстом, основанные на операциях, которые совершаются во внеучебной среде при работе с источниками информации. Следует заострить внимание на заданиях, развивающих догадку, так как она является аутентичным коммуникативным действием, к которому учащиеся прибегают в повседневном общении; она также стимулирует мыслительную деятельность, служит дальнейшей основой для последующего аутентичного взаимодействия в рамках урока

6)  Аспект учебного задания.

А теперь рассмотрим, что представляет собой данное УМК.

В полном соответствии с международным стандартом УМК”New Millennium English-11”включает:

1) полный набор учебных материалов (Student’s Book);

2) Рабочую тетрадь(Workbook);

3) подробные поурочные планы (Teacher’s Book);

4) CD MP3;

5) образцы тестовых заданий (Sample Tests) в Teacher’s Book.

Учебник состоит из 11 разделов, каждый из которых включает 6 уроков. Каждый раздел учебника четко выстроен и имеет идентичную структуру на протяжении всего учебника. Первые шесть уроков посвящены введению нового материала, его отработке, развитию речевых навыков и умений. Седьмой урок, называемый “Progress page”, позволяет учащимся самостоятельно оценить свои знания по изученной теме и еще раз вернуться к учебнику, чтобы повторить материал. Урок развивает умение учащихся работать самостоятельно, умение пользоваться книгой, анализировать свою работу и оценивать свой прогресс в овладении языком. Восьмой урок представляет проектную работу в рамках изучаемого раздела. Работа над проектом предполагает индивидуальную, парную, групповую работу, направленную на практический результат: создание постера, газеты, альбома, написание рассказов, стихов, рефератов и т.д. Последний урок обобщает изученный материал по теме, развивая навыки презентации учебного материала на английском языке.

Также учебник снабжен грамматическим справочником и алфавитным списком изученной лексики. Тематика текстов и заданий соответствует потребностям и интересам учащихся этой возрастной группы.

В учебнике последовательно реализован коммуникативно- когнитивный подход, используется комбинация современных и традиционных техник. Рассмотрение страноведческого материала с кросс-культурной позиции позволяет решать задачу воспитания толерантности и уважения к другим народам и традициям.

CD-диск содержит диалоги для развития аудитивных умений и навыков. Речь начитана носителями английского языка. На CD-диске мы слышим речь мужчин и женщин, речь людей разного возраста (подростков, молодых людей, людей более зрелого возраста, вплоть до пожилых), разные акценты и диалекты. Тексты содержат различные звуковые эффекты, позволяющие воссоздать атмосферу восприятия звучащего текста в реальных ситуациях и условиях.

Авторы учебника предлагают аутентичные тексты, например: радиопрограммы, телепрограммы, интервью, спортивные репортажи, пресс-конференции и т.д. Нет сомнений, что диск к учебнику является эффективно работающим, необходимым компонентом УМК, отвечающим современным требованиям по аудированию.

В данном учебном курсе обеспечено взаимосвязанное обучение всем видам речевой деятельности (чтению, говорению, аудированию и письму), при этом каждый из этих видов выступает и как цель и как средство обучения.

Таким образом, материал учебника полностью соответствует требованиям федеративного стандарта по английскому языку. Тематика учебников соответствует международным стандартам и требованиям ЕГЭ. Кроме того, все аудиотексты данного УМК можно рассматривать с точки зрения функционального применения, так как аудирование в процессе обучения выступает как цель и как средство.

Рассмотрим предложенную методику работы с аудитивными материалами. Так, авторами предлагается следующая программа для аудирования (the listening syllabus):

·  понимание текста в целом (gist listening);

·  для получения специальной (выборочной) информации (for specific information);

·  note taking;

·  составление плана основных событий (summarizing main points);

·  составление заключения по тексту (inference).

Однако необходимо отметить дифференцированный подход к работе саудиотекстами при использовании аудирования как цели и как средства обучения.

Представленная таблица №3 отражает различие методик работы с аудиотекстами в зависимости от их функционального употребления:

Таблица №3

Аудирование как средство обучения Аудирование как цель обучения

I. Предтекстовой этап.

Учебно-аутентичные материалы Подлинно аутентичные материалы
В большинстве случаев предполагается многократное прослушивание. Однократное прослушивание.

1. Презентация краткого содержания текста преподавателем. (Listen to 4 people talking about their relationship with their parents.

2. Постановка учебной задачи и предтекстовые задания (в зависимости от учебной цели, с использованием опор или без). ( As you listen, decide:

a) if they are talking about the present or the past.

b) if the relationship was good or not.)

1.Создание ситуации и/или мотива общения. (Например: You will hear an interview with a man called Brian about his experiences of driving a lorry for the first time).

2. Установка коммуникативной задачи. (Compare your own impressions (if you have any) to those of his):

3. Предтекстовые задания. (The following words are contained in the story, look at them and before you listen, imagine, what happened to Brian during the rest of the day (список слов).

4. Listen to the story and answer the questions (Предтекстовые вопросы).

II. Текстовый этап (слушание текста с выполнением некоторых предтекстовых заданий).

III. Послетекстовый этап.

3. Answer the following questions, using either used to do or be/ get used to. Use short answers where appropriate.

5. There are 5 incidents. Put a number on the map (зрительная опора) to show where they happened. Describe briefly each one.

6. Think over Brian’s behaviour and discuss it with your partner. Use the words and word-combinations from the text..

Задания носят учебный характер и направлены на закрепление пройденного языкового (в данном случае грамматического) материала.

Задания направлены на понимание текста и носят в основном творческий характер, то есть соответствуют аспекту аутентичности.

В первой графе таблицы мы привели пример использования аудирования как средства обучения, а во второй - как цели.

Можно выделить следующие особенности представленной в УМК методики обучения аудированию как виду речевой деятельности:

·  однократное предъявление текста;

·  обучение аудированию, как правило, осуществляется на материале целого текста;

·  методика работы с аудиотекстами подразделяется на предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы;

·  авторами предусмотрены оригинальные задания на адаптацию к индивидуальной манере речи носителей языка;

·  упор сделан на предтекстовый этап, чтобы мотивировать учащихся на осознанное желание слушать и извлекать знания, опираясь на уже изученный языковой материал;

·  предтекстовые вопросы предусматривают глобальное и детальное понимание текста

·  послетекстовые задания поощряют учащихся высказывать свое собственное мнение и эмоциональное отношение, носят творческий характер и соответствуют аспекту аутентичности (задания, стимулирующие взаимодействие с текстом, основанные на таких операциях, которые совершаются во внеучебной среде при работе с источниками информации; задания, развивающие догадку, так как она является аутентичным коммуникативным действием, стимулирующим мыслительную деятельность, к которому учащиеся прибегают в повседневном общении).

Таким образом, анализ данного УМК показал, что представленные в нем аудиоматериалы и задания к ним соответствуют критериям, по которым мы оцениваем пособие.

Мы считаем, что именно таким должен быть современный учебно-методический комплекс для обучения иностранному языку, и правильно организованная работа с ним может дать быстрые и эффективные результаты в обучении аудированию и развитию всех аудитивных навыков при подготовке к сдаче раздела «Аудирование» в ЕГЭ по английскому языку.


Информация о работе «Технология подготовки учащихся старших классов средней общеобразовательной школы к сдаче экзамена по английскому языку»
Раздел: Педагогика
Количество знаков с пробелами: 87471
Количество таблиц: 8
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
62297
1
2

... : видеопрограммы действительно являются очень эффективными именно на старшей ступени обучения, они помогают вырабатывать коммуникативные умения у учащихся. 3.3 Конспект урока с использованием видео для старших классов средней школы   Предмет: английский язык Тема: «Feelings» Техническое оснащение: готовый ролик, проектор, экран, компьютер Цели урока: 1.  развивающие ·  развитие памяти, ...

Скачать
106163
7
10

... общего, начального и среднего профессионального образования, обеспечивающей наиболее полную реализацию интересов и образовательных потребностей учащихся. Таким образом, можно выделить несколько вариантов организации профильного обучения. 1)         Модель внутришкольной профилизации В этой модели общеобразовательное учреждение может быть однопрофильным и многопрофильным. 2)   Модель сетевой ...

Скачать
876679
0
0

... гнезда", "Войны и мира", "Вишневого сада". Важно и то, что главный герой романа как бы открывает целую галерею "лишних людей" в русской литературе: Печорин, Рудин, Обломов.  Анализируя роман "Евгений Онегин", Белинский указал, что в начале XIX века образованное дворянство было тем сословием, "в котором почти исключительно выразился прогресс русского общества", и что в "Онегине" Пушкин "решился ...

Скачать
301922
14
0

... и это также под контролем, так как внеклассные интересы якобы отвлекали детей от занятий, и учащихся окружали всевозможные запреты. Таким образом, культурно-бытовой облик учащихся начальной и средней школы в XIX – начале XX века отличали две его специфические черты: возраст учащихся (они постоянно находились в стадии развития) и попытки непрерывного контроля над этим развитием самого учебного ...

0 комментариев


Наверх