1. Названия одежды, части одежды, обуви
Голощечина - 'девичий головной платок' (Даль, I: 370).
Верхний конец до низу доходит, кой-что – голощечины. (с. 53).
Зипун - 'крестьянский рабочий кафтан' (Даль, I: 683).
Глядели до тех пор, пока истухала заря, а потом Прокофий кутал жену в зипун, на руках относил домой. (с. 24).
Исподница - 'рубаха, надетая под сарафан'(Даль, II: 55).
Ночью, в одной изорванной исподнице, прибежала Аксинья в хутор. (с. 51).
Поддевка - 'надетое под другую одежду'(Даль, III: 170).
Припадая к луке, он привстал на стременах, и на спине его сине морщилась перетянутая казачьим поясом поддевка. (c. 191).
Чекмень - 'казачий кафтан' (Даль, IV: 587).
Казаки сдержанно посмеивались в бороды, голосисто перекликались бабы, орда немытых казаков улюлюкала Прокофию вслед, но он, распахнув чекмень, шел медленно, как по пахотной борозде…(с. 24).
Башлык - 'суконный колпак с длинными лопастями или ушами' (Даль, I: 56).
Развяжи башлык, руки не владеют. (с. 210).
Гайтан - 'шелковый снурок' (Даль, I: 341).
Степан, качал ногой, трунил над ним:
-Вилам приют устроил. В гайтане им неспособно водиться, так ты им бумажный курень приспособил. (с. 252).
Лампас - 'широкая прошивка, разноцветная полоса на наружном шву брюк, во всю длину' (Даль, II: 236).
Спустя время раскрасневшаяся Мавра, с платком, съехавшим набок, торочила на проулке бабьей толпе:
-…Сама видела – в шароварах, только без лампасин… (с. 24).
Обшлаг - 'отворот на одежде' (Даль, II: 633).
Сунув за обшлаг рукава утирку, Наталья вышла на крыльцо. (с. 199).
Темляк - 'тесьма, шнур' (Даль, IV: 397).
Потом, оборвав темляк, кинул шашку в угол, ушел в кухню и сел за стол. (с. 172).
Чирик - 'башмак' (Даль, IV: 609).
Григорий, посапывая, стянул с подвески будничные шаровары, вобрал их в белые шерстяные чулки и долго надевал чирик, выправляя подвернувшийся задник. (с. 27).
2. Названия орудий труда
Арба (арба) - 'повозка, телега различной постройки' (Даль, I: 21).
Шел с ней за арбой с имуществом по хутору - высыпали на улицу все, от мала до велика. (c. 23).
Безмен - 'ручные весы с неровным рычагом и подвижною опорною точкой' (Даль, I: 66).
На безмене прикинул. (c. 31).
Барок - 'упряжной валек для постромок; принадлежность телеги, деревянный валик, брус, к которому крепятся постромки упряжи' (Даль, I: 49).
На глазах у Аксиньи брат отцепил от брички барок, ногами поднял спящего отца, что-то коротко спросил у него и ударил окованным барком старика в переносицу. (c. 51).
Вие - 'воловье дышло' (Даль, I: 203).
Дуняшка села на вие, тонюсеньким голоском пела. (c. 59).
Грохот - 'крупное решето, проволочное, для очистки зернового хлеба' (Даль, I: 398).
Повесив в амбаре грохот, Петр подвеивал поленицу. (c. 137).
Грабельник (грабловище) - 'палка в рост человека, воткнутая посередине хребта, отвесно зубьям' (Даль, I: 388).
Отбивали косы по хутору, выстругивали грабельники, бабы квасы томили косарям на утеху, а тут приспел случай…(c. 227).
Люшня - 'часть воловьей телеги: упорка дугою, надетая праухом на конец оси и продетая верхним концом в веночек' (Даль, II: 285).
Пантелей Прокофьевич подтесывал на арбе люшню, готовил хода к возке хлеба. (с. 87).
Мажара - 'большая арба, парная телега' (Даль, II: 288).
Коня тянут скрипучую мажару, качают дышло. (с. 131).
Недоуздок - 'узда без уздил, для лошадей на стойле' (Даль, II: 516).
Зашел в конюшню, кинул в ясен наметанное конем под ноги сено, снял недоуздок и поднялся на крыльцо. (c. 172).
притычка - 'затычка, гвоздь' (Даль, III: 455).
Притык в сенях ни одной нету, а он – крючья, - уже спокойнее проговорил старик и, потоптавшись около дверей вышел. (c. 151).
Сходцы - 'лесенка, стремянка' (Даль, IV: 369).
Он споткнулся о высокий порожек, зашиб хромую ногу и, морщась от боли, буйно затопотал по вымытым сходцам. (c. 78).
Слега - 'жердь, решетина' (Даль, IV: 218).
Степан стоял возле слег, сложенных костром у плетня к мелеховскому базу. (c. 19).
Тренога - 'ременный конский пут' (Даль, IV: 428).
Ночью отец ее, пятидесятилетний старик, связал ей треногой руки и изнасиловал. (c. 51).
Тарань - 'снаряд для сильного боя по уровню' (Даль, IV: 391).
В стороне человек пять старых казаков допытывались у одного из молодых:
- Ну, а тарань с Крыму везут на чем? (c. 203).
Трензель - 'двойные удила или тонкая бечевка позади удила, которую лошадь не может закусить' (Даль, IV: 428).
Иванков Михаил, сын карчинского коваля, - сам знающий коваль, - помогал лудить стремена и удила, остальные сверх нормы скребли коней, чистили уздечки, терли битым кирпичом трензеля и металлические части конского убора. (c. 265).
Ухналь - 'подковный гвоздь' (Даль, IV: 525).
Ездил в станицу за ухналями, видал хуторного одного. (c. 179).
Чумбур - 'повод уздечки, на котором водят верхового коня' (Даль, IV: 614).
Петро на крыльце наспех сшивал треснувший чумбур. (c. 37)
Чигирь - 'водоподающий снаряд для поливки садов' (Даль, IV: 603).
Верблюды пенно перетирали бурьянную жвачку, отдыхая от постоянной работы на чигире, и в зеленоватой сонной полуде застывали их глаза. (c. 224).
... мастерству, сказал: «Требования, предъявляемые к речи лектора, кратко можно свести к следующему: 1. Безукоризненное знание грамматики русского языка. 2. Знание литературы об ораторском искусстве, о культуре речи. 3. Владение орфоэпическими нормами, т. е. четкое произношение каждого звука, каждого слова, каждой фразы, правильная постановка ударения, безукоризненное произношение звуков и прочее. ...
0 комментариев