2.1.7. Дружба – близость («Intimacy»)
Ощущение несовпадения собственного "я" и социального положения личности резко усиливает деятельность самосознания и потребность в интимном, доверительном общении. Интимная дружба кажется своего рода убежищем от жестокости и холода социального мира. Не случайно этот тип дружбы чаще всего ассоциируется с юностью, когда молодой человек уже выходит из-под контроля семьи, но еще не укоренился во "внешнем" мире.
Дружба считается наиболее глубоким, интимным чувством - отношением. Недаром в ее определениях постоянно подчеркивается момент доверия: друг - человек, которому можно сказать все. Вероятно, речь здесь идет о самораскрытии каждого человека внутри дружеского круга, когда отношения интимны, максимум самораскрытия достигается именно в общении с друзьями:
«Every long friendship, every old authentic intimacy, must be brought into their office to be new stamped with their currency, as a sovereign Prince calls in the good old money that was coined in some reign before he was born or thought of, to be new marked and minted with the stamp of his authority, before he will let it pass current in the world» (Charles Lamb).
Интимные отношения подразумевают, что люди открывают друг другу души, рассказывают все свои мысли, ни один секрет не может быть утаен:
«A friend is a person with whom I may be sincere. Before him I may think aloud» (Ralph Waldo Emerson).
Очень сложен вопрос о взаимности самораскрытия. Складывается впечатление, что откровенность и доверие большей частью вызывают ответный отклик, тем самым, повышая общий уровень интимности коммуникации:
«They’d gone to college together and have moved to New York after graduation. They were good friends; they had the kind of friendship that tends to be unusual for men. They could actually talk about things. Like diets that didn’t work. And women» (Bushnell, 2002:199).
2.1.8. Дружба – поддержка («Support»)
Дружеские отношения ценны прежде всего потенциально, давая уверенность в том, что нам есть с кем поделиться, есть к кому обратиться за помощью. Реальная потребность такого рода возникает не так часто, в зависимости от конкретных обстоятельств. Однако это не значит, что в остальное время мы забываем или перестаем любить своих друзей, как и они нас. Дружба просто ждет своего часа. Друг помогает в беде, этот компонент концепта «Дружба» подкрепляется многочисленными пословицами, содержащими выражение «a friend in need»:
«A friend in need is a friend indeed», «A friend is never known till a man have need» (посл).
«In the proverbs of Solomon you will find the following words, “May we never want a friend in need, nor a bottle to give him!” When found, make a note of» (Charles Dickens).
Друг проверяется временем, в горестях и радостях не оставляя человека одного:
«Before you chose a friend eat a bushel of salt with him» (посл.).
Отсюда и выражение «fair-weather friend», означающее «друг на время радости», это друг, который бросает человека во время беды. Это выражение имеет явно негативный оттенок.
Дружеская помощь искренна и бескорыстна, она ценна тем, что на друзей можно положиться в самой безнадежной ситуации. И это не только совет или утешение, но и элементарные материальные вещи:
«Carrie had no money. A friend let her a piece of foam for a bed» (Bushnell, 2002: 185).
Друзья пускают нас в свой дом, когда нам негде жить:
«’I moved into a friend’s apartment,” said Bunny» (Bushnell, 2002: 193).
«Amalita was staying in a friend-of-a-friend’s apartment on the Upper East Side» (Bushnell, 2002: 224).
С течением времени, находясь в городе, строя карьеру и добиваясь различных материальных целей, люди начинают выбирать себе друзей по тому критерию, как этот человек может им помочь. То есть причина и следствие меняются местами:
«Most importantly, one must never go to a party without a clear objective: `whether it be to 'network,' thereby adding to your spread of contacts to improve your career, to make friends with someone specific; or simply 'clinch' a top deal» (Fielding, 1999: 26).
Видимо, этот компонент концепта «Дружба» и дает возможность появлению значения «friend – supporter», связанного с деньгами. Еще в начале XX века встречается такая цитата:
«Acquaintance, n. A person whom we know well enough to borrow from, but not well enough to lend to. A degree of friendship called slight when its object is poor or obscure, and intimate when he is rich or famous» (Ambrose Bierce).
Именно этот смысл концепта «Дружба» позволяет появиться новому смыслу, друг – человек, дающий деньги на благотворительность, содержащий какое-то заведение:
«I suppose you might say - how do you find Hogwarts? Do you feel you receive enough support from the school management. Do our friends pay enough to you?» (Rowling, 2003: 124)
«A Friend of our theatre» - человек, который содержит театр.
Также другом называют человека, который поддерживает морально какие-то идеи, например, политику страны:
«A steady patriot of the world alone,
The friend of every country but his own» (George Cunning).
Таким образом, дружеская помощь по-прежнему важна для нас, мы с удовольствием принимаем ее и предлагаем свою в трудную минуту. Именно это и позволило развиться новому значению «друг - меценат».
... жизни как ценности в трудах философов включает, наряду с индивидуально-авторским пониманием ценности бытия, и заданные языком (и шире – лингвокультурой) ценностные ориентиры. Глава 2. Способы языкового выражения лингвокультурного концепта savoir vivre во французской лингвокультуре и его соответствия в русском языковом сознании 2.1 Отношение к жизни как концепт-антиномия Для анализа ...
... границы предметной области, к которой он отправляет: счастье - это положительная аксиологическая и эмоциональная оценка собственной судьбы. Другой формант понятийной составляющей концепта "счастье" представлен эссенциальной семантикой, связанной с интерпретацией понятия в рамках определенной мировоззренческой концепции. Можно предполагать, что специфика концепта как раз и определяется числом ...
... языковой картине мира. Для решения указанных задач в диссертации использовались комплексные методы: описательный метод с применением приемов наблюдения, концептуальный метод анализа вербализации концептов «Истина», «Правда» и «Ложь» в русской и английской языковых картинах мира. В работе применялись также дополнительные методы изучения материала: изучение литературы по теме исследования, метод ...
... », «New Webster’s Dictionary of the English language», «School Dictionary», «Collins Essential English Dictionary», «Longman Dictionary of English Language and Culture»). §1. Содержание понятия «семья» и средства его реализации в русском языке. §1.1. Анализ системы значений существительных «семья» и «семейство». Предметом нашего анализа послужили языковые средства обозначения понятия « ...
0 комментариев