3. золотые
Кунные ГРИВНЫ (ГРИВНЫ кун) – денежно-счетные единицы, а серебряные и золотые ГРИВНЫ (ГРИВНЫ серебра и ГРИВНЫ ЗОЛОТА), как правило, весовые единицы.
Кунная ГРИВНА была очень низкого серебра, хотя в обращении она принималась, как чистый металл. В памятниках письменности встречаем ГРИВНЫ старых кун и ГРИВНЫ новых кун, по цене равные ½ старых.
АТЬ ЕМЛЕТЬ ПИСКОУПЪ ЗА ДЕСАТИНУ W(Т) ВИРЪ И ПРОДАЖЬ Р ГРИВЕНЪ НОВЫХ КОУНЪ. (СлДРЯ XI-XIV,2,387).
Денежно-счетная ГРИВНА кун соответствовала эквиваленту ценных мехов или иностранных монет.
С 1699 по 1720 год на Руси чеканились серебряные монеты из серебра низкой пробы. Впоследствии подобные монеты получили название ГРИВЕННИКОВ. В отличии от общеславянского слова ГРИВНА, ГРИВЕННИК – собственно русское название. В памятниках отмечается с XVII века. Образовано с помощью суффикса –ик- от ГРИВЕННЫЙ, являющееся производным с суффиксом –ьн- (-енн-) от ГРИВЬНА.
Слово ГРИВНА принадлежит к основному общеславянскому фонду:
словенск. grivna ожерелье, денежная единица, марка,
чешск. hrivna старая единица веса, денежная весовая единица золота и серебра, полфунта,
в-луж. hriwna марка (монета),
польск. grzywna денежный штраф, единица веса серебра,
укр. ГРИВНА медная монета в 3коп.,
белор. ГРЫВНЯ гривна.
Таким образом, слово ГРИВНА во всех славянских языках этимологическими словарями отмечается в значении весовая и денежная единица. Можно предположить, что, субстантивировавшись от слова ГРИВА, название ГРИВНА имело такое же дальнейшее развитие семантики, как и в древнерусском языке.
Ранее говорилось о широком распространении слова ГРИВНА на территории Древней Руси. Об этом свидетельствуют многочисленные тексты делового языка. Поэтому следует предположить функционирование этого слова в разговорном и диалектном языках. Результат такого функционирования представляет “Словарь русских народных говоров”. (Следует отметить, что данный словарь единственный, который фиксирует это слово в русском языке ХХ века, не как историзм.) В говорах слово ГРИВНА предстает как:
1. Трехкопеичная монета. ГРИВНУ ПОТЕРЯЛ, А ЖАЛКО: ВСЕ ДЕНЬГИ. (1930). (СРНГ,7,144).
2. Вставка на плече рубашки (Урал,1930г.)
3. Шейное украшение (1956г.) (Известно, что данное значение является первичным для слова ГРИВА. Но В XIII – XIV веках оно почти исчезает, заменившись значением «весовая и денежная единица», а в ХХ веке фиксируется именно это первичное значение, тогда как предыдущее отмечается в словарях, как историзм.)
4. Фолькл. горница.
5. мн. ГРИВНЫ – профессиональная болезнь грузчиков (крючников), пользующихся при переносе тяжестей крюками – натертые на спине места. (1885-1898гг.).
Итак, общеславянское слово ГРИВНА (ГРИВЬНА) по происхождению – краткое прилагательное женского рода с суффиксом –ьн- (-енн-) от слова ГРИВА. Первоначально слово ГРИВНА имело значение шейная. Субстантивировавшись, приобрело значение шейное украшение, ожерелье. С такой семантикой оно засвидетельствовано в памятниках. Дальнейшее развитие – драгоценности, предмет ценный ® слиток золота или серебра, как определенная весовая единица ® денежная единица. Со второй половины XIII века появился слиток в половину денежной ГРИВНЫ – РУБЛЬ, который в XV веке окончательно вытеснил ГРИВНУ. С XVI века ГРИВНА – денежно-счетная единица, в которой заключалось 10 копеек. Отсюда, и происходит название монеты в 10 копеек – ГРИВЕННИК, сохранившее свое название до начала ХХ века. В говорах слово ГРИВНА имеет и другие значения. (см. прилож. 1, схему 1).
СЕРЕБРО
Слово СЕРЕБРО в качестве денежной единицы зафиксировано не позднее начала XII века, а в памятниках старославянской письменности в переводе с греческого наряду с СЕРЕБРЬНИКОМЪ употребляется и СЕРЕБРО.
ПОМАНИ КЪНИЖЪНИКЫ НЕСЪМЬВЪША А ВЪЗАТИ СЪРЕБРА ЦЬНЫ. (Львов, 1975, 78).
Нет основания относить СЪРЕБРО в значении денежная единица к церковнославянизмам в древнерусской деловой письменности, в которой оно встречается довольно часто. По всей вероятности, СЕРЕБРО в значении денежная единица было общеславянским. По мнению этимологов, это слово имеет соответствия в других индоевропейских языках. (Балто-славяно-германское заимствование из неиндоевропейского языка; предполагают, что из восточного.) По поводу дальнейшего развития данного слова А.Г.Преображенский рассматривает слово СЪРЕБРО как заимствование в германский язык из славянского. В своем утверждение он опирается на гипотезу Погодина, который считает его сложным словом СЕРЕ-БРО (общеслав. СЕР-БРО). По его мнению, первая часть СЕР – свет, блеск соответствует греческому слову selaz свет, сияние, блеск, вторая часть – БРО восходит к БЕРА в первоначальном значении ношу. Получается «светоносный металл». Погодин выводит две праформы: *ser-bro, откуда происходит русское слово СЕРЕБРО и *siro-bro, откуда старославянское слово СЬРЕБРО.
М.Фасмер опровергает предположение А.Г.Преображенского о заимствование германского слова из славянского и выводит праславянскую форму *sьrebro, откуда возникает древнерусское слово СЬРЕБРО и далее путем ранней ассимиляции гласных – СЕРЕБРО.
В древнерусском языке данное слово функционировало в значениях:
1. металл
2. денежная ценность (гривьна СЕРЕБРА, рубль серебра)
3. деньги вообще. И ДОМОЧАДЦИ, И КОУПЛЕНИИ СЕРЕБРЪМЪ. (Срезн.,3,1,335).
4. доходы
5. подать.
Но, как правило, СЕРЕБРО, как денежная единица, употреблялось в виде слитка металла. А монеты назывались СРЕБРЬНИКЪ и СРЕБРЬНИЦА.
ОБЬЩАВЪ ИМЪ ПО СРЕБРЕНИКУ ДАТИ. (Срезн., 3,1,479).
Итак, слово СЕРЕБРО – древнерусское образование от праформы *sьrebro, функционирующее в языке в значении денежная единица примерно до XIV века, в значении «деньги вообще» до XIX века. В современном русском языке существует только в значении драгоценный металл.
СКОТ
Известно, что у многих народов функцию денег на ранней стадии товарообмена выполняли домашние животные (скот). Поэтому одним из самых древних из известных на Руси наименований денег является слово СКОТ. Но в древнерусский период это слово в значении деньги было уже устаревшим, т.е. к моменту фиксирования этого слова в письменности, что засвидетельствовано данными “Материалами для словаря древнерусского языка” И.И.Срезневского, существовало несколько значений, причем значение деньги отмечается на последнем месте:
1. Скотина, домашние животные.
2. Скот (в собирательном значении).
3. Духовное стадо.
4. Имущество.
5. Деньги А WЖЕ КТО СКОТА ВЪЗИЩЕТЬ (заглавие к тексту: А ОЖЕ КТО ВЪЗИЩЕТЬ КОУН НА ДРОУЗЬ…). (Срезн.,3,367).
Данный пример взят из “Русской Правды” (По Син. сп.). Кроме этого, СКОТ в значении денежной единицы всречается в “Повести временных лет” и в “Поучении Владимира Мономаха”.
В памятниках старославянской письменности отсутствуют примеры, в которых слово СКОТ было бы употреблено в значении деньги. Но не вызывает сомнения то, что древнерусское слово СКОТЪ в значении деньги, независимо от памятников старославянской письменности имело место в языке.
Слово СКОТ, по данным этимологических словарей, общеславянского характера:
словенск. skot детеныш животного, приплод,
болг. СКОТ скот,
чешск. skot крупный рогатый скот.
Таким образом, значение деньги для данного слова не характерно для славянских языков. Следовательно, такая семантика характерна только для древнерусского и некоторых древнегерманских языков, в которых находим соответствия для данного слова:
готск. skatts монета, деньги,
немец. schatz богатство,
др-сакс. skat монета, состояние.
Отсюда, возникает вопрос: кто у кого заимствовал? Славяне из германских языков или наоборот?
По мнению М.Фасмера, слово СКОТ заимствование из германских языков славянами, поскольку, если допустить обратное, остается непонятным германское tt. Но Якобсон считает возможным заимствование германского skatt из славянских языков, а германское tt, по его мнению, передавало славянское t глухой смычный без придыхания. В.Махек допускает, что не исключено, что и германцы, и славяне заимствовали это слово из третьего языка, носители которого обитали в Европе до поселения там германцев и славян. Далее В.Махек признает, что поскольку не удалось доказать собственно германское происхождение слова skatta, то собственно славянское происхождение СКОТЪ из stok - <*tek – добыть, приобрести несомненно, о чем свидетельствует с.-хорв. stoka. Древнерусское значение этого слова деньги является вторичным заимствованием из северогерманских языков.
В виду того, что у славян сохранилось первоначальное значение слова СКОТ – домашние животные, а в германских языках преобладает вторичное – деньги, можно предположить, что слово СКОТ перешло к германцам от славян. А откуда славяне заимствовали это слово, в настоящий момент до конца не прояснено. Некоторые этимологи полагают, что из какого-то восточного языка.
ЗЛАТО (ЗОЛОТО)
Среди названий денежных единиц, имеющих общеславянскую основу, определенное место занимают слова, первоначальное употребление которых находим в церковнославянском языке. К таким словам относятся ЗЛАТО, ЗЛАТИЦА.
В древнерусском языке слово ЗЛАТО употреблялось для общего обозначения денег. ПО СЕМЬ ДАСТЬ Г КОПИ ЗЛА(Т) ОУБОГИМЪ РАЗДА АТИ.. (СлДРЯ XI-XIV, 3,384). В качестве денежной единицы и золотой монеты функционировало слово ЗЛАТИЦА. БРАТЕ СЕ ТРИ ЗЛАТИЦЬ ИМАМЪ, ВЪЗЬМЪ КОУПИ ЕГОЖЕ ХОЩЕШИ. (СлДРЯ XI-XIV, 3, 384).
Но наряду с приведенными выше старославянскими формами данных слов, памятники письменности отмечают и древнерусские полногласные формы этих слов. В значении деньги вообще употреблялось слово ЗОЛОТО. ВЗЯТО НА КОНДУШАНИНЕ НА МИХАЛКЕ ЗОЛОТОМ ЗА ЛОШАД(Ь) ПОКАБАЛЬ ДЕНЕГ РУБЛЬ ШЕСТЬ АЛТЫНЪ ; ДЕ(НЕГИ). (СлРЯ XI-XVII,6,57). Примерно в XIII-XIV веках появляется слово ЗОЛОТОЙ для обозначения денежной и весовой единицы и золотой монеты и полностью вытесняет старославянское название ЗЛАТИЦА.
Таким образом, следует предположить, что неполногласные формы для обозначения денег и денежной единицы ЗЛАТО и ЗЛАТИЦА постепенно исчезают, полностью заменяясь древнерусскими названиями ЗОЛОТО и ЗОЛОТОЙ. В современном русском языке для обозначения денег и денежных единиц не сохранилось ни одно из перечисленных выше названий. Но церковнославянский облик слова ЗЛАТО нередко встречаем в поэтических текстах, а слова ЗОЛОТО и ЗОЛОТОЙ функционируют в современном русском языке с другой семантикой.
Параграф 1.2.
Древнерусские наименования денег (XI-XIV века)
Одна из стадий развития товаро-денежных отношений, отраженная в названиях денежных единиц – это применение в качестве денег пушнины. Из летописных свидетельств видно, что в Древней Руси длительный период дань и различные штрафы выплачивались мехами, которые постепенно превращались в средство платежа и обмена. Поэтому одними из широко распространенных наименований денег являются КУНА, ВЕКША, ВЕВЕРИЦА, МОРДКА, образованные от названий “куница” и “белка”.
КУНА
Памятники старославянской письменности не знают слова КУНА, оно встречается лишь в отдельных памятниках церковнославянской письменности (большей частью, как название куницы) и в древнерусских текстах с Х века.
КУНА – денежная единица Древней Руси, находившаяся в обращении до конца XIV начала XV века. Термин КУНА произошел от названия меха куницы, имевшего хождение, как меховая ценность в X – XI веках.
Современное исследование слова КУНА допускает два основных его толкования:
... слово: ср. такие слова, как пальто, сюртук, халат; футбол, бокс, гондбол, хоккей; фокстрот, танго. (10,с.50). Например, слово джаз в 20-е 30-е годы воспринимался как яркий экзотизм. В русском языке употреблялся с отрицательным оттенком. “Джаз- это оркестр, играющий беспорядочно, нестройно, бес соблюдения ритма, на различных необычайных инструментах” (СИС-26). По утверждению исследователей, даже ...
... верста периода феодальной раздробленности была несколько больше 1 км и приблизительно соответствовала позднейшей версте, равной 1066 м. Выводы. В период феодальной раздробленности продолжают употребляться меры длины, встречавшиеся в древнерусском государстве. Сохраняется старое деление крупных единиц на мелкие: локоть = 2 пядям; сажень = 4 локтям = 8 пядям. Локоть иногда назывался стопой, пядь ...
... находится в расцвете. Однако после смерти Ивана IV, при отсутствии сильного властителя, монолит государства покрыли трещины а затем оно распалось. ЛЕКЦИЯ 3. XVIII век: ЛЮДИ И ВРЕМЯ Смута: социальнаякатастрофа и время альтернатив Итак, в XVI в. Россия вплотную подошла в своей общественной организации к восточной деспотии. Утвердились отношения подданств; как на Востоке: единоличная власть царя, ...
... и др. Это как бы подчеркивает несерьезный, “игрушечный” характер его угроз, его несостоятельность как претендента на царскую корону. Подводя итоги о функциях лексики бытовой сферы, хочется отметить, что она преобладает больше всего в первой функции («характеристика персонажа»), кроме этого, все сказанное об особенностях функционирования бытовой лексики в комедиях И.А. Крылова свидетельствует о
0 комментариев