1. в gen. sing. во всех трех родах они оканчиваются на -īus; 2. в dat. sing. во всех трех родах они оканчиваются на -ī. N.B. ī Долгое!

Это особенности так называемого местоименного склонения. Самое употребительное из указательных местоимений is, ea, id. В его склонении наблюдается чередование основ e/i.


Падеж Singularis Pluralis
m f n m f n
N. is id ei(ii) eae
G.

ejus1

ejus ejus eōrum eārum eōrum
D.

ei2

ei ei eis(iis) eis(iis) eis(iis)
Асc. eŭm eăm id eōs eās
Аbl. еō eis(iis) eis(iis) eis(iis)
 
N. illĕ illă illŭd illī illae illă
G. illīus illīus illīus illōrum illārum illōrum
D. illī illī illī illīs illīs illīs
Асc. illŭm illăm illŭd illōs illās illă
Аbl. illō illā illō illīs illīs illīs

1 ejus произносится как ['эйюс]. 2 ei произносится в два слога ['эи].

Подобным же образом склоняется местоимение iste, istă, istud и указательно-определительное местоимение ipse, ipsa, ipsum сам, самый.

Местоименные прилагательные

Эту же особенность местоименного склонения имеет группа так называемых местоименных прилагательных:

unus,а,um один (по счету) solus,а,um один, единственный totus,а,um весь, целый ullus,а,um какой-либо, какой-нибудь nullus,а,um никакой alter,era,erum другой (из двух) alius,а,ud (gen. alterius) другой (из многих) neuter,tra,trum ни тот, ни другой uter,utra,utrum который (из двух) uterque,utraque,utrumque и тот и другой

Они называются местоименными потому, что в gen. sing. во всех трех родах оканчиваются на -īus (напр., totīus), а в dat. sing. на -ī (напр., totī); прилагательными они названы потому, что в остальных падежах имеют такие же окончания, как и прилагательные, хотя по значению в эту группу входят местоимения и числительные.

Ablativus causae

Для обозначения причины какого-либо действия или состояния, выраженных глаголом, причастием или прилагательным со страдательным значением, ставится аблатив, который называется ablatīvus causae (аблатив причины):

fatō profŭgus — беглец по воле рока, гонимый судьбой misericordiā movēri — быть движимым состраданием

Ablativus tempŏris

Ablatīvus tempŏris (аблатив времени) употребляется для обозначения момента действия. Слова, имеющие значение времени (день, зима, год и т. п.), могут ставиться в аблативе без предлога: hieme — зимой, horā septĭmā — в седьмом часу. Kalendis Januariis — в январские календы (т. е. 1-го января). Слова, имеющие значение обстоятельства, при котором произошло событие или действие (война, мир, рассвет и т. п.), ставятся в аблативе без предлога или с предлогом in: bello и in bello — во время войны. Если эти слова имеют при себе определение, то, как правило, предлог не употребляется:

ео bello — во время этой войны bello Punĭco secūndo — во вторую Пуническую войну

Лексический минимум

bellum, i n война condo, condĭdi, condĭtum 3 основывать consilium, ii n план, решение; мысль deleo, delēvi, delētum 2 уничтожать, разрушать deus, dei m (pl. dei или di) бог; dea, ae f богиня egregius,a,um выдающийся fatum, i n рок, судьба formōsus,a,um красивый gratia, ae f благосклонность; благодарность; gratias agĕre (+dat.) благодарить (кого-л.) lacrĭma, ae f слеза multum много, очень nam ведь, потому что, ибо novus,a,um новый officium, ii n долг, обязанность; услуга ora, ae f берег, побережье potentia, ae f мощь, сила superbus,a,um гордый, высокомерный trado, tradĭdi, tradĭtum 3 передавать; рассказывать

Существительные III склонения

 III склонению относятся имена существительные всех трех родов с основами на согласные звуки g, с, d, t, b, p, r, l, n, m, s и на гласный звук ĭ. Nom. sing. существительных III склонения образуется или с помощью окончания -s (сигматический номинатив сигматический — от греческого названия буквы σ "сигма") или без всякого окончания (асигматический номинатив) — в последнем случае он представляет собой основу в чистом виде или фонетически несколько видоизмененную. Поэтому формы nom. sing. имен существительных III склонения выглядят весьма разнообразно: miles, victor, custos, tempus, ratio, verĭtas, anser, nomen, urbs, orbis, mare, anĭmal, longitūdo, homo, lex и др. Практическим признаком III склонения служит окончание gen. sing. -ĭs. Поскольку в III склонении, как и в других склонениях, по форме nominativus sing. не всегда можно определить основу существительного, необходимо запомнить две формы — nominativus и genitivus sing. По форме gen. sing. можно определить практическую основу (практическая и историческая основы у имен с согласными основами совпадают, у имен с основами на гласный ĭ — не совпадают) существительного, отбросив окончание -ĭs, например:


Nom.

Gen. Основа

vox голос

vocis

voc-

От этой основы образуются все остальные падежные формы. 1. Сигматический номинатив образуют имена с основами:

 

Nom. sing.

 

Gen. sing.

а) на заднеязычные: vox < voc-s voc-is
б) на губные: plebs < pleb-s pleb-is
в) на переднеязычные: civĭtas < *civitat-s (см. ассимиляция) civitāt-is

г) на -ĭ (м. и ж. род):

navis < navi-s nav-is

2. Асигматический номинатив образует имена с основами:

 

Nom. sing.

 

Gen. sing.

а) на носовые: nomen nomĭn-is (см. редукция)
б) на плавные: victor victōr-is

в) на -s

mos mor-is < *mos-es (см. ротацизм)

г) на -ĭ (ср. род):

anĭmal < animali (форма anĭmal — результат отсечения конечного гласного, апок'опа)

animāl-is

По характеру исторической основы в III склонении различаются три типа склонения. Имена с основой на согласный звук составляют согласный тип склонения, имена с основой на -ĭ гласный тип. В результате смешения согласных основ и основы на -ĭ образовался смешанный тип склонения.

III Согласное склонение

По согласному типу III склонения изменяются неравносложные (неравносложные имена имеют неравное количество слогов в nom. sing. и gen. sing., например: nom. sing. miles воин — два слога, gen. sing. milĭtis — три слога) имена существительные всех трех родов с основой на один согласный звук:

victor, ōris m победитель vox, vocis f голос nomen, mĭnis n имя

Падеж Singularis Pluralis   Singularis Pluralis   Singularis Pluralis
N. V. victor victōr-ēs vox voc-ēs nomĕn nomĭn-ă
G. victōr-ĭs victōr-ŭm voc-ĭs voc-ŭm nоmĭn-ĭs nomĭn-ŭm
D. victōr-ī victōr-ĭbŭs voc-ī voc-ĭbŭs nomĭn-ī nomĭn-ĭbŭs
Асс. victōr-ĕm victōr-ēs voc-ĕm voc-ēs nomĕn nomĭn-ă
Аbl. victōr-ĕ victōr-ĭbŭs voc-ĕ voc-ĭbŭs nomĭn-ĕ nomĭn-ĭbŭs

Словообразование существительных III склонения

Многие существительные III склонения образуются от глагольных основ (супина, инфекта). Наиболее продуктивными являются следующие типы образования отглагольных существительных: 1. От основы супина с помощью суффикса -(t)or, -(s)or образуются существительные со значением действующего лица — nomĭna agentis:

 

Основа супина

 

aro, arāvi, arātum 1 пахать

arāt-

arat-or, ōris m пахарь

lego, legi, lectum 3 читать

lect-

lect-or, ōris m читатель

defendo, defendi, defensum 3 защищать

defens-

defens-or, ōris m защитник

Это очень продуктивный тип латинского словообразования, усвоенный также и новыми языками, включая русский (ср. новатор, рационализатор). В новых языках этот суффикс образует имена не только действующих лиц, но и действующих предметов (трактор, репродуктор, экскаватор, телевизор и т.д.). 2. Не менее продуктивен другой тип имен, образованных также от основы супина с помощью суффикса -(t)io(n), -(s)io(n). В этом типе представлены существительные женского рода со значением действия или состояния — nomĭna actiōnis:

 

Основа супина

 

lego, legi, lectum 3 читать

lect-

lect-io, iōnis f чтение

narro, narrāvi, narratum 1 рассказывать

narrat-

narrat-io, iōnis f рассказ, повествование

video, vidi, visum 2 видеть

vis-

vis-io, iōnis f видение

Существительные этого типа во множестве усвоены новыми языками. В западноевропейские языки слова эти вошли в форме основы.

Лат.

 
Nom. sing. Gen. sing. Основа

demonstratio — показ, показывание demonstratiōnis demonstration-

 

Нем.

die Demonstration

Англ.

the demonstration

Франц.

la démonstration

В русский язык такие слова вошли в форме существительных женского рода с окончанием -(ц)ия: демонстрация, революция, нация, лекция, инспекция и т. д. 3. От основы инфекта (усеченной) с помощью суффикса -or образуются существительные мужского рода со значением состояния:

timeo, ui, —, timēre 2 бояться

 

tim-or, ōris m страх

clamo, āvi, atum, clamāre 1 кричать

clam-or, ōris m крик

4. От основы качественных прилагательных с помощью суффикса -(i)tat- образуются абстрактные имена женского рода со значением качества — nomĭna qualitātis (в nom. sing. они оканчиваются на -tas):

liber,ĕra,ĕrum свободный

 

liber-tas, tātis f свобода

verus,vera,verum истинный

ver-ĭtas,itātis f истина

С подобным же значением свойства или качества образуются от качественных прилагательных имена женского рода с суффиксом -(i)tudin- (в nom. sing. они оканчиваются на -tudo):

magnus,а,um большой

 

magn-itūdo, itudĭnis f величина

pulcher,chra,chrum красивый

pulchr-itūdo, itudĭnis f красота

Perfectum indicatīvi passīvi (прошедшее время изъявительного наклонения страдательного залога)

Participium perfecti passīvi (см. урок 4) с формами глагола esse в настоящем времени образует аналитические формы реrfectum indicatīvi passīvi: Sing.

1. ornātus,a,um sum

 

меня украсили (букв.: я есть украшенный)

2. ornātus,а,um es

тебя украсили

3. ornātus,а,um est

его украсили

Рl.

1. ornāti,ae,а sumus

 

нас украсили

2. ornāti,ae,а estis

вас украсили

3. ornāti,ae,а sunt

их украсили

Причастие согласуется в роде и числе с подлежащим предложения:

Liber lectus est.

 

Книга прочитана.

Libri lecti sunt.

Книги прочитаны.

Epistola scripta est.

Письмо написано.

Epistolae scriptae sunt.

Письма написаны.

Вопросительно относительное местоимение qui, quae, quod

Местоимение qui, quae, quod какой, который выступает в значении вопросительного и относительного местоимения.

Падеж Singularis Pluralis
m f n m f n
N. qui quae quod qui quae quae
G. cuius cuius cuius quōrum* quārum quōrum
D. cui cui cui quibus quibus quibus
Acc. quĕm quăm quod quōs quās quae
Abl. quō quā quō quibus quibus quibus

 * Форма gen. pl. мужского рода quōrum стала в русском языке существительным кворум (необходимое число присутствующих членов какого-нибудь выборного органа). Термин "кворум" возник из латинского выражения quorum praesentia satis est присутствие которых достаточно. 1. Gen. и dat. sing. этого местоимения образованы от основы cu- (с утратой лабиализации) с помощью окончаний -ius (gen. sing.), -i (dat. sing.) (см. урок 7). 2. Формы асc. sing. мужского рода quem и dat.-abl. pl. quibus имеют окончания III склонения. 3. Nom. и асc. pl. среднего рода quae по общему правилу (см. урок 4, примечание 7) совпадают, но имеют окончание -ае (< a+i, где i — древняя указательная частица).

Ablatīvus separatiōnis

При глаголах и прилагательных со значением удаления, отделения, освобождения и т. п. ставится аблатив, указывающий на лицо, вещь или предмет, от которых происходит удаление, отделение, освобождение и т.п. Такой аблатив называется ablatīvus separatiōnis (аблатив отделения). Ablatīvus separatiōnis употребляется без предлога или с предлогами а(ab), de, e(ex): regno privatus — лишенный царской власти. Если ablatīvus separatiōnis обозначает имя одушевленное, то при нем обычно ставится предлог а(ab) или de.

Datīvus duplex

Datīvus commŏdi (дательный интереса, см. урок 2) часто употребляется в сочетании с дательным падежом, обозначающим цель действия, так называемым datīvus finālis (дательный цели), образуя синтаксическую конструкцию двух дательных падежей, называемую datīvus duplex (двойной дательный), например: amīco auxilio venīre — приходить на помощь другу, где amīco — dat. commŏdi, auxilio — dat. finālis.

Лексический минимум

almus,а,um питающий, кормящий; благодатный amor, ōris m любовь edŭco 1 воспитывать flos, floris m цветок flumen, mĭnis n река frater, tris m брат gigno, genui, genĭtum 3 рождать homo, homĭnis m человек honor, ōris m честь, почесть invĕnio, vēni, ventum 4 находить; изобретать jacio, jēci, jactum 3 бросать lac, lactis n молоко mater, tris f мать minister, tri m слуга; помощник mos, moris m нрав, характер nepos, pōtis m внук; племянник nomen, mĭnis n имя pareo, rui, rĭtum 2 повиноваться, подчиняться pater, tris m отец pono, posui, posĭtum 3 класть, ставить, помещать qui,quae,quod какой, который regnum, i n царство; царская власть rex, regis m царь scriptor, ōris m писатель; scriptor rerum историк tempus, ŏris n время verĭtas, tātis f истина

Imperfectum indicatīvi actīvi и passīvi (имперфект изъявительного наклонения действительного и страдательного залога)

Imperfectum имеет значение прошедшего времени, действие которого во времени не закончено, гораздо реже — прошедшего времени, обозначающего начало действия. Imperfectum соответствует русскому прошедшему времени несовершенного вида. Imperfectum indicatīvi actīvi и passīvi — форма синтетическая, она образуется присоединением к основе инфекта суффикса -bā- у глаголов I и II спряжений и суффикса -ēbā- у глаголов III и IV спряжений и личных окончаний активного или пассивного залогов.

Imperfectum indicatīvi actīvi

Число Лицо

I спряжение ornāre

II спряжение docēre

singulāris 1.

ornā-ba-m я украшал

docē-ba-m я учил

2.

ornā-ba-s ты украшал

docē-ba-s ты учил

3.

ornā-ba-t он украшал

docē-ba-t он учил

plurālis 1.

orna-bā-mus мы украшали

doce-bā-mus мы учили

2.

orna-bā-tis вы украшали

doce-bā-tis вы учили

3.

ornā-ba-nt они украшали

docē-ba-nt они учили

Число Лицо

III спряжение tegĕre

IV спряжение audīre

singulāris 1.

teg-ēba-m я покрывал

audi-ēba-m я слушал

2.

teg-ēba-s ты покрывал

audi-ēba-s ты слушал

3.

teg-ēba-t oн покрывал

audi-ēba-t он слушал

plurālis 1.

teg-ēbā-mus мы покрывали

audi-ēbā-mus мы слушали

2.

teg-ēbā-tis вы покрывали

audi-ēbā-tis вы слушали

3.

teg-ēba-nt они покрывали

audi-ēba-nt они слушали

Imperfectum indicatīvi passīvi

Число Лицо

I спряжение ornāre

II спряжение docēre

singulāris 1.

ornā-ba-r меня украшали

docē-ba-r меня учили

2.

orna-bā-ris тебя украшали

doce-bā-ris тебя учили

3.

orna-bā-tur его украшали

doce-bā-tur его учили

plurālis 1.

orna-bā-mur нас украшали

doce-bā-mur нас учили

2.

orna-ba-mĭni вас украшали

doce-ba-mĭni вас учили

3.

orna-bā-ntur их украшали

doce-bā-ntur их учили

Число Лицо

III спряжение tegĕre

IV спряжение audīre

singulāris 1.

teg-ēba-r меня покрывали

audi-ēba-r меня слушали

2.

teg-ēbā-ris тебя покрывали

audi-ēbā-ris тебя слушали

3.

teg-ēbā-tur его покрывали

audi-ēbā-tur его слушали

plurālis 1.

teg-ēbā-mur нас покрывали

audi-ēbā-mur нас слушали

2.

teg-ēba-mĭni вас покрывали

audi-ēbā-mĭni вас слушали

3.

teg-ēba-ntur их покрывали

audi-ēbā-ntur их слушали

 

N.В. Ударение во всех формах imperf. ind. act. и passivi ставится на втором слоге от конца (кроме формы 2-го липа мн. числа passivi), так как в суффиксе -bā- — ā долгое, а в суффиксе -ēbā- долгие ē и ā.

Imperfectum indicatīvi глагола esse

Лицо Singularis Pluralis
1.

ĕram* я был

ĕrāmus мы были

2.

ĕras ты был

ĕrātis вы были

3.

ĕrat он был

ĕrant они были

* eram < *esam — по закону ротацизма.

Pronomĭna personalia (личные местоимения)

В латинском языке существуют личные местоимения только 1-го и 2-го лица ед. и мн. числа. В качестве личного местоимения 3-го лица употребляются указательные местоимения.

Лицо Singularis Pluralis
N.

ego я

tu ты

nos мы

vos вы

G.

mei* меня

tui тебя

nostri нас nostrum из нас

vostri вас vostrum из вас

D.

mihi мне

tibi тебе

nobis нам

vobis вам

Acc.

me меня

te тебя

nos нас

vos вас

Abl.

me мной

te тобой

nobis нами

vobis вами

 

* Косвенные падежи личного местоимения 1-го лица ед. числа образованы от другой основы (me-). Ср. в русском языке я – меня и т.д., в немецком — ich, meiner, mir и т.д., в английском — I, me, во французском — je, moi. Это — явление супплетивизма. Примечание:

1. Именительный падеж личных местоимений употребляется преимущественно в тех случаях, когда на них падает логическое ударение:

Sic neque ego, neque tu facĭmus. Так ни я, ни ты не поступаем. Ego scribo, vos legĭtis. Я пишу, а вы читаете.

2. Местоимения nos и vos в genitīvus pl. имеют две формы: nostri и nostrum, vestri и vestrum. Вторая форма (nostrum, vestrum) употребляется только при выделении части из целого и переводится на русский язык родительным падежом с предлогом из: unus nostrum — один из нас; quis vestrum? — кто из вас? Такой родительный падеж называется genitīvus partitīvus (родительный части).

Pronōmen reflexīvum (возвратное местоимение)

К личным местоимениям по типу склонения примыкает возвратное местоимение sui. Оно не имеет форм множественного числа, а также формы именительного падежа ед. числа:

N.  
G. sui себя
D. sibi себе
Acc. se себя
Abl. se собой

Примечания:

1. Предлог cum с в соединении с личными и возвратным местоимениями употребляется только постпозитивно: mecum со мной, tecum с тобой, secum с собой, nobiscum с нами, vobiscum с вами (так же и quibuscum с которыми). 2. Возвратное местоимение sui во всех падежах относится только к 3-му лицу обоих чисел (в русском языке себя может относиться ко всем лицам).

По отношению к 1-му и 2-му лицам в латинском языке употребляются падежные формы личных местоимений 1-го и 2-го лица:

Лицо Singularis Pluralis
1.

nosco me я познаю себя (букв.: меня)

noscĭmus nos мы познаем себя

2.

noscis te ты познаешь себя

noscĭtis vos вы познаете себя

3.

noscit se он познает себя

noscunt se они познают себя

Accusatīvus cum infinitīvo (окончание; начало, предыдущ.)

Если логическим субъектом оборота accusatīvus cum infinitīvo выступает местоимение, то по отношению к 3-му лицу следует различать два случая: 1) при одном и том же субъекте управляющего глагола и инфинитива в обороте асе. cum. inf. употребляется accusativus возвратного местоимения:

Putat se ventūrum esse. Он думает, что он (сам) придет.

2) при разных субъектах в обороте асc. cum. inf. употребляется accusatīvus одного из указательных местоимений, которые, как было сказано, выполняют функции личного местоимения 3-го лица:

Putat eum (illum, istum) venturum esse. Он думает, что он (кто-то другой) придет.

Verba deponentia (отложительные глаголы)

В латинском языке есть особая группа глаголов, которые употребляются только в формах страдательного залога, сохраняя при этом активное значение. Такие глаголы называются verba deponentia (отложительные глаголы). Этот термин происходит от латинского глагола depōno, posui, posĭtum 3 откладывать, так как они как бы "отбросили", "отложили", формы действительного залога. Подобные глаголы, по форме совпадающие с глаголами страдательного (или возвратного) залога, но имеющие активное значение, есть и в русском языке: сражаться, радоваться. Латинские отложительные глаголы бывают всех четырех спряжений. Их основные глагольные формы следует заучивать в 1-м лице praes. и perf. passīvi и в inf. praes. pass., например: I спр.: arbĭtror, arbitrātus sum, arbitrāri (1) думать, полагать.

В словаре дается только форма arbĭtror I. Это значит, что в praes. ind. 1-е лицо ед. числа оканчивается на -or, в perf. ind. 1-е лицо — аналитическая форма на -ātus sum, infinitivus оканчивается на -āri.

II спр.: vereor, verĭtus sum, verēri (2) бояться III спр.: utor, usus sum, uti (3) пользоваться III спр. на -ior: congredior, congressus sum, congrĕdi (3) сходиться, собираться IV спр.: orior, ortus sum, orīri (4) возникать; восходить; начинаться, происходить Супин отложительных глаголов в основных глагольных формах не указывается, так как основа супина ясна из part. perf. pass. Спряжение verba deponentia не отличается от спряжения регулярных глаголов в страдательном залоге, например:

arbĭtror, arbitrātus sum, arbitrāri думать, полагать

Лицо Singularis Pluralis
Praesens indicativi
1.

arbĭtror я думаю

arbitrāmur мы думаем

2.

arbitrāris ты думаешь

arbitrāmĭni вы думаете

3.

arbitrātur он думает

arbitrāntur они думают

Imperativus
2.

arbitrāre думай

arbitramĭni думайте

Примечание:

Participium perfecti отложительных глаголов имеет обычно активное значение. Например, от глагола loquor, locūtus sum, loqui (3) говорить participium perfecti — locutus,a,um — означает сказавший. (Ср. dictus,а,um сказанный — participium perf. pass. от активного глагола dico, dixi, dictum 3 говорить.)

Verba semideponentia (полуотложительные глаголы)

Есть группа глаголов, образующих времена инфектного ряда в формах активного залога, а времена перфектного ряда в формах пассивного. Такие глаголы называются verba semideponentiа (полуотложительные глаголы):

gaudeo, gavīsus sum, gaudēre (2) радоваться audeo, ausus sum, audēre (2) осмеливаться soleo, solĭtus sum, solēre (2) иметь обыкновение

N.В. К группе полуотложительных относится и глагол revertor, reverti, reverti (3) возвращаться, который образует формы инфектного ряда по страдательному залогу, а формы перфектного ряда —по действительному.

Лексический минимум

adĭmo, adēmi, ademptum 3 (+dat.) отнимать (у кого-л.) admīror, admirātus sum 1 (+acc.) удивляться, восхищаться adolescens, entis m юноша aggredior, aggressus sum, aggrĕdi (3) (+асc.) нападать auxilium, ii n помощь divĭdo, vīsi, visum 3 делить, разделять do, dĕdi, dătum, dare (1) давать juvĕnis, is m молодой человек loquor, locūtus sum, loqui (3) говорить, разговаривать miser,ĕra,ĕrum несчастный, жалкий morior, mortuus sum, mori (3) умирать neco 1 убивать nescio 4 не знать; не уметь nosco, novi, notum 3 узнавать, познавать; знать progredior, gressus sum, grĕdi (3) идти вперед regredior, gressus sum, grĕdi (3) идти назад testis, is m,f свидетель, -ница utor, usus sum, uti (3) пользоваться, употреблять uxor, ōris f жена valeo, valui, — 2 быть здоровым, сильным; иметь значение

Существительные III склонения (продолжение)

III гласное склонение

Существительные III склонения среднего рода, оканчивающиеся в nom. sing. на -ĕ, -al, -ar (mare, maris n море; anĭmal, animālis n животное; exemplar, āris n образец) в abl. sing. оканчиваются на -ī, в nom. и асc. pl. на -iă, в gen. pl. на -ium. Указанные особенности объясняются тем, что все эти существительные имеют основу на -ĭ. Эта разновидность склонения называется III гласным склонением.

mare, is n море

Падеж Singularis Pluralis
N.V. marĕ

mariă

G. marĭs

mariŭm

D. marī marĭbŭs
Acc. marĕ

mariă

Abl.

marī

marĭbŭs

К III гласному склонению относится также ряд равносложных (т.е. имеющих в nom. и gen. sing. равное количество слогов) существительных женского рода: turris, is f башня; puppis, is f корма; febris, is f лихорадка; securis, is f топор, а также равносложные названия рек и городов III склонения: Tibĕris, is m Тибр; Neapŏlis, is f Неаполь. В асc. sing. они оканчиваются на -im (turrim), в abl. sing. на -ī (turrī), в gen. sing. на -ium (turrium), в асc. pl. на -īs (или -ēs):

Падеж Singularis Pluralis
N.V. turrĭs turrēs
G. turrĭs

turriŭm

D. turrī turrĭbŭs
Acc.

turrĭm

turrīs (turrēs)

Abl.

turrī

turrĭbŭs

К этой группе имен по типу склонения примыкает существительное vis, — f сила (не имеющее gen. и dat. sing.):

Падеж Singularis Pluralis
N.V. vis virēs
G.

viriŭm

D. virĭbŭs
Acc.

vĭm

virēs

Abl.

virĭbŭs

III смешанное склонение

Существительные III склонения:

а) неравносложные с основой на два согласных, оканчивающиеся в nom. sing. на -s (pars, part-is f часть; urbs, urb-is f город; nox, noct-is f ночь); б) равносложные, оканчивающиеся в nom. sing. на -is и -es (avis, avis f птица; nubes, nubis f облако) — в gen. pl. оканчиваются на -ium.

Эта разновидность называется III смешанным склонением: от гласного склонения они сохранили -i- только в окончании gen. pl. -ium, во всех остальных падежах они склоняются как существительные согласного склонения. К III смешанному склонению относятся преимущественно имена женского рода:

Падеж

pars, partis f часть

 

avis, avis f птица

 

nubes, nubis f облако

Singularis Pluralis Singularis Pluralis Singularis Pluralis
N.V.

pars

partēs

avĭs

avēs

nubēs

nubēs
G. partĭs

partiŭm

avĭs

aviŭm

nubĭs

nubiŭm

D. partī partĭbus avī avĭbus nubī nubĭbus
Acc. partĕm partēs avĕm avēs nubĕm nubēs
Abl. partĕ partĭbus avĕ avĭbus nubĕ nubĭbus

Примечание: К III смешанному склонению относится одно существительное ср. рода: os, ossis n кость (nom. и асc. pl. ossă, gen. pl. ossium). Различия в падежных окончаниях согласного, гласного и смешанного склонений можно представить в виде следующей таблицы:

Падеж и число Согласное склонение Смешанное склонение Гласное склонение
Abl. sing.

Gen. pl. -ŭm

-ium

-ium

Nom.-acc. pl. ср. рода

-iă

Ablatīvus absolūtus

(absolūtus форма part. perf. pass. от глагола absolvo, absolvi, absolūtum 3 отвязывать, отсоединять, освобождать) В латинском языке одним из способов выражения распространенного обстоятельства (времени, причины, условия, уступления), сопутствующего или предшествующего действию сказуемого предложения, является обособленный причастный оборот аblаtīvus absolūtus (аблатив самостоятельный). Этот оборот, употребленный по способу примыкания (т.е. не зависящий ни от одного из членов предложения), состоит из аблатива имени существительного (или местоимения) и аблатива причастия. Между частями этого оборота существует логическая связь подлежащего (имя существительное или местоимение) и сказуемого (причастие). Употребление оборота ablatīvus absolūtus возможно только в том случае, если аблатив имени больше не встречается в предложении ни в каком падеже: Pontĕ factō Caesar copias suas in altĕram flumĭnis ripam tradūcit. Основная мысль предложения: Caesar copias suas in altĕram flumĭnis ripam tradūcit. — Цезарь переводит свои войска на другой берег реки. К этой основной мысли примыкает обстоятельство, выраженное оборотом ablatīvus absolūtus — ponte facto. В этом обороте ablatīvus ponte — логическое подлежащее, выраженное именем существительным, а ablatīvus facto (part. perf. pass. от глагола facio, feci, factum, facĕre 3 делать; строить) — логическое сказуемое, действие которого по времени предшествует действию глагола tradūcit переводит, так как part. perf. pass. всегда обозначает действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым в личной форме. В современном русском языке нет обособленного причастного оборота. (Такой обособленный причастный оборот (дательный самостоятельный) был в старославянском и древнерусском языках). Поэтому на русский язык оборот ablatīvus absolūtus переводится теми средствами выражения распространенного обстоятельства, которыми русский язык располагает, т.е. придаточными обстоятельственными предложениями (времени, причины, условия, уступительными), существительным с предлогом и иногда — деепричастным оборотом. Конкретное значение обстоятельства, передаваемое оборотом ablatīvus absolūtus, определяется только из контекста. Таким образом, предложение Ponte facto Caesar copias suas in alteram flumĭnis ripam tradūcit можно перевести так:

1) Когда (после того как) мост был построен, Цезарь переводит свои войска на другой берег реки. 2) Так как мост был построен, Цезарь переводит свои войска на другой берег реки. 3) После постройки моста Цезарь переводит свои войска на другой берег реки.

Примечание: Переводить деепричастным оборотом ablatīvus absolūtus можно только в том случае, если при part. perf. pass. подразумевается действующее лицо, совпадающее с подлежащим всего предложения. В нашем примере оборот ponte (подразумевается а Caesăre) facto, означает "когда мост был построен Цезарем", и все предложение можно перевести так: Построив мост, Цезарь переводит свои войска на другой берег реки.

Лексический минимум

anĭmal, ālis n животное ars, artis f ремесло, искусство, наука arx, arcis f крепость bibo, bibi, — 3 пить canis, is m,f собака collis, is m холм corpus, ŏris n тело fames, is f голод finis, is m предел, граница; конец, цель labor, ōris m труд; трудность libĕro 1 освобождать mare, maris n море mens, mentis f ум, разум; мысль; дух (напр.: здоровый дух) muto 1 менять, изменять nomĭno 1 именовать, называть occīdo, cīdi, cīsum 3 убивать opus, opĕris n труд, дело, занятие; создание, творение; произведение orior, ortus sum 4 возникать; начинаться, происходить; восходить (о светилах) panis, is m хлеб pastor, ōris m пастух pax, pacis f мир, спокойствие piscis, is n рыба puella, ae f девочка, девушка reddo, dĭdi, dĭtum 3 возвращать, отдавать sanus,а,um здоровый sino, sivi, situm 3 позволять, разрешать statuo, tŭi, tūtum 3 ставить; постановлять, решать tolĕro 1 переносить, терпеть urbs, urbis f город (большой)


Imperfectum indicatīvi actīvi и passīvi (имперфект изъявительного наклонения действительного и страдательного залога)

Imperfectum имеет значение прошедшего времени, действие которого во времени не закончено, гораздо реже — прошедшего времени, обозначающего начало действия. Imperfectum соответствует русскому прошедшему времени несовершенного вида. Imperfectum indicatīvi actīvi и passīvi — форма синтетическая, она образуется присоединением к основе инфекта суффикса -bā- у глаголов I и II спряжений и суффикса -ēbā- у глаголов III и IV спряжений и личных окончаний активного или пассивного залогов.

Imperfectum indicatīvi actīvi

Число Лицо

I спряжение ornāre

II спряжение docēre

singulāris 1.

ornā-ba-m я украшал

docē-ba-m я учил

2.

ornā-ba-s ты украшал

docē-ba-s ты учил

3.

ornā-ba-t он украшал

docē-ba-t он учил

plurālis 1.

orna-bā-mus мы украшали

doce-bā-mus мы учили

2.

orna-bā-tis вы украшали

doce-bā-tis вы учили

3.

ornā-ba-nt они украшали

docē-ba-nt они учили

Число Лицо

III спряжение tegĕre

IV спряжение audīre

singulāris 1.

teg-ēba-m я покрывал

audi-ēba-m я слушал

2.

teg-ēba-s ты покрывал

audi-ēba-s ты слушал

3.

teg-ēba-t oн покрывал

audi-ēba-t он слушал

plurālis 1.

teg-ēbā-mus мы покрывали

audi-ēbā-mus мы слушали

2.

teg-ēbā-tis вы покрывали

audi-ēbā-tis вы слушали

3.

teg-ēba-nt они покрывали

audi-ēba-nt они слушали

Imperfectum indicatīvi passīvi

Число Лицо

I спряжение ornāre

II спряжение docēre

singulāris 1.

ornā-ba-r меня украшали

docē-ba-r меня учили

2.

orna-bā-ris тебя украшали

doce-bā-ris тебя учили

3.

orna-bā-tur его украшали

doce-bā-tur его учили

plurālis 1.

orna-bā-mur нас украшали

doce-bā-mur нас учили

2.

orna-ba-mĭni вас украшали

doce-ba-mĭni вас учили

3.

orna-bā-ntur их украшали

doce-bā-ntur их учили

Число Лицо

III спряжение tegĕre

IV спряжение audīre

singulāris 1.

teg-ēba-r меня покрывали

audi-ēba-r меня слушали

2.

teg-ēbā-ris тебя покрывали

audi-ēbā-ris тебя слушали

3.

teg-ēbā-tur его покрывали

audi-ēbā-tur его слушали

plurālis 1.

teg-ēbā-mur нас покрывали

audi-ēbā-mur нас слушали

2.

teg-ēba-mĭni вас покрывали

audi-ēbā-mĭni вас слушали

3.

teg-ēba-ntur их покрывали

audi-ēbā-ntur их слушали

 

N.В. Ударение во всех формах imperf. ind. act. и passivi ставится на втором слоге от конца (кроме формы 2-го липа мн. числа passivi), так как в суффиксе -bā- — ā долгое, а в суффиксе -ēbā- долгие ē и ā.

Imperfectum indicatīvi глагола esse

Лицо Singularis Pluralis
1.

ĕram* я был

ĕrāmus мы были

2.

ĕras ты был

ĕrātis вы были

3.

ĕrat он был

ĕrant они были

* eram < *esam — по закону ротацизма.

Pronomĭna personalia (личные местоимения)

В латинском языке существуют личные местоимения только 1-го и 2-го лица ед. и мн. числа. В качестве личного местоимения 3-го лица употребляются указательные местоимения.

Лицо Singularis Pluralis
N.

ego я

tu ты

nos мы

vos вы

G.

mei* меня

tui тебя

nostri нас nostrum из нас

vostri вас vostrum из вас

D.

mihi мне

tibi тебе

nobis нам

vobis вам

Acc.

me меня

te тебя

nos нас

vos вас

Abl.

me мной

te тобой

nobis нами

vobis вами

 

* Косвенные падежи личного местоимения 1-го лица ед. числа образованы от другой основы (me-). Ср. в русском языке я – меня и т.д., в немецком — ich, meiner, mir и т.д., в английском — I, me, во французском — je, moi. Это — явление супплетивизма. Примечание:

1. Именительный падеж личных местоимений употребляется преимущественно в тех случаях, когда на них падает логическое ударение:

Sic neque ego, neque tu facĭmus. Так ни я, ни ты не поступаем. Ego scribo, vos legĭtis. Я пишу, а вы читаете.

2. Местоимения nos и vos в genitīvus pl. имеют две формы: nostri и nostrum, vestri и vestrum. Вторая форма (nostrum, vestrum) употребляется только при выделении части из целого и переводится на русский язык родительным падежом с предлогом из: unus nostrum — один из нас; quis vestrum? — кто из вас? Такой родительный падеж называется genitīvus partitīvus (родительный части).

Pronōmen reflexīvum (возвратное местоимение)

К личным местоимениям по типу склонения примыкает возвратное местоимение sui. Оно не имеет форм множественного числа, а также формы именительного падежа ед. числа:

N.  
G. sui себя
D. sibi себе
Acc. se себя
Abl. se собой

Примечания:

1. Предлог cum с в соединении с личными и возвратным местоимениями употребляется только постпозитивно: mecum со мной, tecum с тобой, secum с собой, nobiscum с нами, vobiscum с вами (так же и quibuscum с которыми). 2. Возвратное местоимение sui во всех падежах относится только к 3-му лицу обоих чисел (в русском языке себя может относиться ко всем лицам).

По отношению к 1-му и 2-му лицам в латинском языке употребляются падежные формы личных местоимений 1-го и 2-го лица:

Лицо Singularis Pluralis
1.

nosco me я познаю себя (букв.: меня)

noscĭmus nos мы познаем себя

2.

noscis te ты познаешь себя

noscĭtis vos вы познаете себя

3.

noscit se он познает себя

noscunt se они познают себя

Accusatīvus cum infinitīvo (окончание; начало, предыдущ.)

Если логическим субъектом оборота accusatīvus cum infinitīvo выступает местоимение, то по отношению к 3-му лицу следует различать два случая: 1) при одном и том же субъекте управляющего глагола и инфинитива в обороте асе. cum. inf. употребляется accusativus возвратного местоимения:

Putat se ventūrum esse. Он думает, что он (сам) придет.

2) при разных субъектах в обороте асc. cum. inf. употребляется accusatīvus одного из указательных местоимений, которые, как было сказано, выполняют функции личного местоимения 3-го лица:

Putat eum (illum, istum) venturum esse. Он думает, что он (кто-то другой) придет.

Verba deponentia (отложительные глаголы)

В латинском языке есть особая группа глаголов, которые употребляются только в формах страдательного залога, сохраняя при этом активное значение. Такие глаголы называются verba deponentia (отложительные глаголы). Этот термин происходит от латинского глагола depōno, posui, posĭtum 3 откладывать, так как они как бы "отбросили", "отложили", формы действительного залога. Подобные глаголы, по форме совпадающие с глаголами страдательного (или возвратного) залога, но имеющие активное значение, есть и в русском языке: сражаться, радоваться. Латинские отложительные глаголы бывают всех четырех спряжений. Их основные глагольные формы следует заучивать в 1-м лице praes. и perf. passīvi и в inf. praes. pass., например: I спр.: arbĭtror, arbitrātus sum, arbitrāri (1) думать, полагать.

В словаре дается только форма arbĭtror I. Это значит, что в praes. ind. 1-е лицо ед. числа оканчивается на -or, в perf. ind. 1-е лицо — аналитическая форма на -ātus sum, infinitivus оканчивается на -āri.

II спр.: vereor, verĭtus sum, verēri (2) бояться III спр.: utor, usus sum, uti (3) пользоваться III спр. на -ior: congredior, congressus sum, congrĕdi (3) сходиться, собираться IV спр.: orior, ortus sum, orīri (4) возникать; восходить; начинаться, происходить Супин отложительных глаголов в основных глагольных формах не указывается, так как основа супина ясна из part. perf. pass. Спряжение verba deponentia не отличается от спряжения регулярных глаголов в страдательном залоге, например:

arbĭtror, arbitrātus sum, arbitrāri думать, полагать

Лицо Singularis Pluralis
Praesens indicativi
1.

arbĭtror я думаю

arbitrāmur мы думаем

2.

arbitrāris ты думаешь

arbitrāmĭni вы думаете

3.

arbitrātur он думает

arbitrāntur они думают

Imperativus
2.

arbitrāre думай

arbitramĭni думайте

Примечание:

Participium perfecti отложительных глаголов имеет обычно активное значение. Например, от глагола loquor, locūtus sum, loqui (3) говорить participium perfecti — locutus,a,um — означает сказавший. (Ср. dictus,а,um сказанный — participium perf. pass. от активного глагола dico, dixi, dictum 3 говорить.)

Verba semideponentia (полуотложительные глаголы)

Есть группа глаголов, образующих времена инфектного ряда в формах активного залога, а времена перфектного ряда в формах пассивного. Такие глаголы называются verba semideponentiа (полуотложительные глаголы):

gaudeo, gavīsus sum, gaudēre (2) радоваться audeo, ausus sum, audēre (2) осмеливаться soleo, solĭtus sum, solēre (2) иметь обыкновение

N.В. К группе полуотложительных относится и глагол revertor, reverti, reverti (3) возвращаться, который образует формы инфектного ряда по страдательному залогу, а формы перфектного ряда —по действительному.

Лексический минимум

adĭmo, adēmi, ademptum 3 (+dat.) отнимать (у кого-л.) admīror, admirātus sum 1 (+acc.) удивляться, восхищаться adolescens, entis m юноша aggredior, aggressus sum, aggrĕdi (3) (+асc.) нападать auxilium, ii n помощь divĭdo, vīsi, visum 3 делить, разделять do, dĕdi, dătum, dare (1) давать juvĕnis, is m молодой человек loquor, locūtus sum, loqui (3) говорить, разговаривать miser,ĕra,ĕrum несчастный, жалкий morior, mortuus sum, mori (3) умирать neco 1 убивать nescio 4 не знать; не уметь nosco, novi, notum 3 узнавать, познавать; знать progredior, gressus sum, grĕdi (3) идти вперед regredior, gressus sum, grĕdi (3) идти назад testis, is m,f свидетель, -ница utor, usus sum, uti (3) пользоваться, употреблять uxor, ōris f жена valeo, valui, — 2 быть здоровым, сильным; иметь значение

 


Существительные III склонения (продолжение)

III гласное склонение

Существительные III склонения среднего рода, оканчивающиеся в nom. sing. на -ĕ, -al, -ar (mare, maris n море; anĭmal, animālis n животное; exemplar, āris n образец) в abl. sing. оканчиваются на -ī, в nom. и асc. pl. на -iă, в gen. pl. на -ium. Указанные особенности объясняются тем, что все эти существительные имеют основу на -ĭ. Эта разновидность склонения называется III гласным склонением.

mare, is n море

Падеж Singularis Pluralis
N.V. marĕ

mariă

G. marĭs

mariŭm

D. marī marĭbŭs
Acc. marĕ

mariă

Abl.

marī

marĭbŭs

К III гласному склонению относится также ряд равносложных (т.е. имеющих в nom. и gen. sing. равное количество слогов) существительных женского рода: turris, is f башня; puppis, is f корма; febris, is f лихорадка; securis, is f топор, а также равносложные названия рек и городов III склонения: Tibĕris, is m Тибр; Neapŏlis, is f Неаполь. В асc. sing. они оканчиваются на -im (turrim), в abl. sing. на -ī (turrī), в gen. sing. на -ium (turrium), в асc. pl. на -īs (или -ēs):

Падеж Singularis Pluralis
N.V. turrĭs turrēs
G. turrĭs

turriŭm

D. turrī turrĭbŭs
Acc.

turrĭm

turrīs (turrēs)

Abl.

turrī

turrĭbŭs

К этой группе имен по типу склонения примыкает существительное vis, — f сила (не имеющее gen. и dat. sing.):

Падеж Singularis Pluralis
N.V. vis virēs
G.

viriŭm

D. virĭbŭs
Acc.

vĭm

virēs

Abl.

virĭbŭs

III Смешанное склонение

Существительные III склонения:

а) неравносложные с основой на два согласных, оканчивающиеся в nom. sing. на -s (pars, part-is f часть; urbs, urb-is f город; nox, noct-is f ночь); б) равносложные, оканчивающиеся в nom. sing. на -is и -es (avis, avis f птица; nubes, nubis f облако) — в gen. pl. оканчиваются на -ium.

Эта разновидность называется III смешанным склонением: от гласного склонения они сохранили -i- только в окончании gen. pl. -ium, во всех остальных падежах они склоняются как существительные согласного склонения. К III смешанному склонению относятся преимущественно имена женского рода:

Падеж

pars, partis f часть

 

avis, avis f птица

 

nubes, nubis f облако

Singularis Pluralis Singularis Pluralis Singularis Pluralis
N.V.

pars

partēs

avĭs

avēs

nubēs

nubēs
G. partĭs

partiŭm

avĭs

aviŭm

nubĭs

nubiŭm

D. partī partĭbus avī avĭbus nubī nubĭbus
Acc. partĕm partēs avĕm avēs nubĕm nubēs
Abl. partĕ partĭbus avĕ avĭbus nubĕ nubĭbus

Примечание: К III смешанному склонению относится одно существительное ср. рода: os, ossis n кость (nom. и асc. pl. ossă, gen. pl. ossium). Различия в падежных окончаниях согласного, гласного и смешанного склонений можно представить в виде следующей таблицы:

Падеж и число Согласное склонение Смешанное склонение Гласное склонение
Abl. sing.

Gen. pl. -ŭm

-ium

-ium

Nom.-acc. pl. ср. рода

-iă

Ablatīvus absolūtus

(absolūtus форма part. perf. pass. от глагола absolvo, absolvi, absolūtum 3 отвязывать, отсоединять, освобождать) В латинском языке одним из способов выражения распространенного обстоятельства (времени, причины, условия, уступления), сопутствующего или предшествующего действию сказуемого предложения, является обособленный причастный оборот аblаtīvus absolūtus (аблатив самостоятельный). Этот оборот, употребленный по способу примыкания (т.е. не зависящий ни от одного из членов предложения), состоит из аблатива имени существительного (или местоимения) и аблатива причастия. Между частями этого оборота существует логическая связь подлежащего (имя существительное или местоимение) и сказуемого (причастие). Употребление оборота ablatīvus absolūtus возможно только в том случае, если аблатив имени больше не встречается в предложении ни в каком падеже: Pontĕ factō Caesar copias suas in altĕram flumĭnis ripam tradūcit. Основная мысль предложения: Caesar copias suas in altĕram flumĭnis ripam tradūcit. — Цезарь переводит свои войска на другой берег реки. К этой основной мысли примыкает обстоятельство, выраженное оборотом ablatīvus absolūtus — ponte facto. В этом обороте ablatīvus ponte — логическое подлежащее, выраженное именем существительным, а ablatīvus facto (part. perf. pass. от глагола facio, feci, factum, facĕre 3 делать; строить) — логическое сказуемое, действие которого по времени предшествует действию глагола tradūcit переводит, так как part. perf. pass. всегда обозначает действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым в личной форме. В современном русском языке нет обособленного причастного оборота. (Такой обособленный причастный оборот (дательный самостоятельный) был в старославянском и древнерусском языках). Поэтому на русский язык оборот ablatīvus absolūtus переводится теми средствами выражения распространенного обстоятельства, которыми русский язык располагает, т.е. придаточными обстоятельственными предложениями (времени, причины, условия, уступительными), существительным с предлогом и иногда — деепричастным оборотом. Конкретное значение обстоятельства, передаваемое оборотом ablatīvus absolūtus, определяется только из контекста. Таким образом, предложение Ponte facto Caesar copias suas in alteram flumĭnis ripam tradūcit можно перевести так:

1) Когда (после того как) мост был построен, Цезарь переводит свои войска на другой берег реки. 2) Так как мост был построен, Цезарь переводит свои войска на другой берег реки. 3) После постройки моста Цезарь переводит свои войска на другой берег реки.

Примечание: Переводить деепричастным оборотом ablatīvus absolūtus можно только в том случае, если при part. perf. pass. подразумевается действующее лицо, совпадающее с подлежащим всего предложения. В нашем примере оборот ponte (подразумевается а Caesăre) facto, означает "когда мост был построен Цезарем", и все предложение можно перевести так: Построив мост, Цезарь переводит свои войска на другой берег реки.

Лексический минимум

anĭmal, ālis n животное ars, artis f ремесло, искусство, наука arx, arcis f крепость bibo, bibi, — 3 пить canis, is m,f собака collis, is m холм corpus, ŏris n тело fames, is f голод finis, is m предел, граница; конец, цель labor, ōris m труд; трудность libĕro 1 освобождать mare, maris n море mens, mentis f ум, разум; мысль; дух (напр.: здоровый дух) muto 1 менять, изменять nomĭno 1 именовать, называть occīdo, cīdi, cīsum 3 убивать opus, opĕris n труд, дело, занятие; создание, творение; произведение orior, ortus sum 4 возникать; начинаться, происходить; восходить (о светилах) panis, is m хлеб pastor, ōris m пастух pax, pacis f мир, спокойствие piscis, is n рыба puella, ae f девочка, девушка reddo, dĭdi, dĭtum 3 возвращать, отдавать sanus,а,um здоровый sino, sivi, situm 3 позволять, разрешать statuo, tŭi, tūtum 3 ставить; постановлять, решать tolĕro 1 переносить, терпеть urbs, urbis f город (большой)

Perfectum indicatīvi actīvi (перфект изъявительного наклонения действительного залога)

Латинский perfectum имеет два значения:

1) прошедшего времени законченного, соответствующего русскому прошедшему времени совершенного вида: dixi — я сказал; veni — я пришёл; 2) (гораздо реже) состояния в настоящем, как результата прошедшего действия (так называемый perfectum praesens): novi — я знаю, т.е. я узнал (в прошлом) и теперь (в настоящем) знаю.

Примечание: При указании на длительность протекания действия, определенную какой-либо мерой времени (годами, месяцами, днями и т.п.) или наречиями (semper всегда, saepe часто, diu долго и т.п.), в латинском языке обычно употребляется perfectum, тогда как в русском языке в подобных случаях чаще употребляется прошедшее время несовершенного вида: Sex menses Athēnis fui. Шесть месяцев я жил в Афинах.

Спряжение глаголов в perfectum indicatīvi actīvi

Глаголы всех спряжений в perf. ind. act. спрягаются одинаково.


Личные окончания перфекта активного залога

Лицо Singularis Pluralis
1. -ĭmus
2. -isti -istis
3. -ĭt -ērunt

Эти окончания присоединяются к основе перфекта. Напоминаем, что основа перфекта практически определяется по форме 1-го лица ед. числа perfectum ind. act., если от нее отбросить личное окончание -i.

Лицо Singularis Pluralis
1.

ornāv-i я украсил

ornāv-ĭmus мы украсили

2.

ornav-isti ты украсил

ornav-istis вы украсили

3.

ornāv-ĭt он украсил

ornav-ērunt они украсили

Perfectum indicativi глагола esse

Лицо Singularis Pluralis
1.

fu-ī я был

fu-ĭmus мы были

2.

fu-isti ты был

fu-istis вы были

3.

fu-ĭt он был

fu-ērunt они были

От основы перфекта образуется, как вы видели в уроке 7, infinitīvus perfecti actīvi: ornav-isse, fu-isse. Примечания: 1. В 3-ем лице мн. числа формы perf. ind. act. могут оканчиваться на -ērunt или на -ēre. Окончание -ēre в классическом латинском языке чаще встречается в поэтических текстах. 2. В некоторых формах перфекта (а также в формах перфектного активного ряда) может происходить выпадение ("синкопа") слогов -ve- и -vi- после гласного, например: ornavērunt = ornārunt; ornavisse = ornasse.

Способы образования основ перфекта

I. У подавляющего большинства глаголов I спряжения (orno, ornāvi, ornātum, ornāre украшать) основа перфекта образуется присоединением к основе инфекта суффикса -v-:

Основа инфекта 1-е лицо ед. числа перфекта Основа перфекта

ornā-

ornā-v-i

ornāv-

Почти все глаголы I спряжения имеют форму перфекта на -āvi.

II. Во II спряжении наблюдается несколько типов образования основы перфекта. Наиболее продуктивным является тип перфекта на -ui, как у глагола habeo, habui, habĭtum, habēre иметь:

Основа инфекта 1-е лицо ед. числа перфекта Основа перфекта

habē-

habu-i

habu-

III. Образование основы перфекта глаголов III спряжения отличается большим разнообразием:

1. Глаголы III спряжения с основами инфекта на губные, заднеязычные и переднеязычные согласные образуют основу перфекта преимущественно с суффиксом -s- (Эти перфекты восходят к одному из индоевропейских прошедших времен, так называемому сигматическому аористу, ср. сигматический аорист в старославянском языке):

Основа инфекта 1-е лицо ед. числа перфекта Основа перфекта

а) губные основы scribo, scripsi, scriptum, scribĕre писать

scrib- scrips-i < *scribsi scrips-

б) заднеязычные основы rego, rexi, rectum, regĕre править

reg- rex-i < *regsi rex-

в) переднеязычные основы mitto, misi, missum, mittĕre посылать

mitt- mis-i < *mittsi mis-

2. Некоторые глаголы образуют основу перфекта путем удвоения (формы с удвоением в подавляющем большинстве случаев восходят к индоевропейскому перфекту), при этом повторяется или начальный согласный со слогообразующим звуком -е (cado, cecĭdi, casum, cadĕre падать), или первый слог (curro, cucurri, cursum, currĕre бежать):

Основа инфекта 1-е лицо ед. числа перфекта Основа перфекта
căd- curr-

cecid-i < *cecădi cucurr-i

cecid- cucurr-

Примечание: У префиксальных глаголов удвоение в перфекте обычно отсутствует: occĭdo, occĭdi, occāsum, occĭdĕre заходить, западать; recurro, recurri, recursum, recurrĕre бежать назад. 3. Часть глаголов противопоставляет основу перфекта основе инфекта количеством гласного в корне (так называемое количественное чередование). При этом в основе инфекта корневой гласный был кратким, а в основе перфекта — долгим, как в глаголе lĕgo, lēgi, lectum, legĕre читать:

Основа инфекта 1-е лицо ед. числа перфекта Основа перфекта
lĕg- lēg-i lēg-

4. Несколько реже встречаются перфекты, характеризующиеся качественным и количественным чередованием корневого гласного; например: в глаголах ăgo, ēgi, actum, agĕre гнать, вести; делать и făcio, fēci, factum, facĕre делать, совершать:

Основа инфекта 1-е лицо ед. числа перфекта Основа перфекта
ăg- făci- ēg-i fēc-i ēg- fēc-

5. Небольшая группа глаголов противопоставляет основу перфекта основе инфекта тем, что у основы перфекта отсутствовал носовой звук в середине корня (инфикс [термин "инфикс" происходит от латинского глагола infīgo, fixi, fixum 3 вставлять, вбивать]), например в глаголе vinco, vici, victum, vincĕre побеждать:

Основа инфекта 1-е лицо ед. числа перфекта Основа перфекта
vinc- vic-i vic-

IV. Глаголы IV спряжения (audio, audīvi, audītum, audīre слышать, слушать) так же, как и глаголы I спряжения, образуют основу перфекта преимущественно с суффиксом -v-:

Основа инфекта 1-е лицо ед. числа перфекта Основа перфекта
audī- audī-v-i audīv-

V. Отдельные случаи не характерных для данного спряжения типов образования основы перфекта наблюдаются во всех спряжениях. Так, например, в I спряжении:

а) образуют перфект путем удвоения глаголы: do, dĕdi, dătum, dăre давать (N.В. ă в основе) и sto, stĕti, stătum, stăre стоять; б) количественное чередование характеризует основы глагола jŭvo, jūvi, jūtum, juvāre помогать и некоторых др.; в) перфект на -ui имеет глагол veto, vetui, vetĭtum, vetāre запрещать и некоторые др.

Во II спряжении:

а) перфект с суффиксом -v- имеет глагол deleo, delē-v-i, delētum, delēre разрушать и некоторые др.; б) сигматический перфект имеет глагол maneo, mans-i, mansum, manēre оставаться и некоторые др.; в) удвоение в перфекте наблюдается в глаголе mordeo, momordi, morsum, mordēre кусать и некоторых др.; г) количественное чередование характеризует основы глагола vĭdeo, vīdi, vīsum, vidēre видеть и некоторых др.

В III спряжении:

а) ряд глаголов образует основу перфекта с суффиксом -v-: sino, si-v-i, situm, sinĕre позволять и др.; б) некоторые глаголы образуют перфект на -ui: colo, colui, cultum, colĕre обрабатывать и др.

В IV спряжении:

а) перфект на -ui имеет глагол aperio, aper-ui, apertum, aperīre открывать; б) сигматический перфект имеет глагол sentio, sens-i, sensum, sentīre чувствовать; в) количественное чередование характеризует основы глагола vĕnio, vēni, ventum, venīre приходить.

Указательное местоимение hic, наес, нос

Указательное местоимение hic, haec, hoc этот, эта, это; он, она, оно имеет те же особенности склонения, что и другие указательные местоимения (см. урок 7).

Падеж Singularis Pluralis
m f n m f n
N. hic haec hoc hi hae haec
G.

huius

huius

huius

hōrum hārum hōrum
D.

huic

huic

huic

his his his
Acc.

hunc1

hanc1

hoc hōs hās haec
Abl. hōc hāc hōc his his his

1 hunc < *homc; hanc < *hamc

Формы hic (м. род) и hoc (ср. род) представляют собой местоименную основу hi-/ho-, к которой присоединена указательная частица -с, исчезающая в ряде падежных форм. Форма haec (nom. sing. ж. рода и nom.-acc. pl. ср. рода) представляет собой местоименную основу ha-, к которой присоединены две указательные частицы -i и -с: haec < *haice. Примечание: Местоимения ille, illa, illud и hic, haec, hoc употребляются соотносительно: ille, illa illud указывает на отдаленный предмет или лицо; hic, haec, hoc — на ближайший предмет или лицо. На русский язык они переводятся: тот... этот, первый... второй: Ignavia corpus hebĕtat, labor firmat; illa matūram senectūtem, hic longam adolescentiam reddit. Праздность ослабляет тело, труд — укрепляет; та (первая) приближает старость, этот (второй) продлевает молодость.

Genitīvus genĕris

При существительных, обозначающих меру, число или количество, при количественных прилагательных и местоимениях среднего рода ед. числа употребляется родительный падеж для обозначения предметов или вещества, которые подвергаются измерению или счету. Такой родительный падеж называется genitīvus genĕris (родительный рода, вида):

numĕrus milĭtum число воинов nihil novi ничего нового alĭquid tempŏris некоторое время (букв.: несколько времени)

Лексический минимум

augeo, auxi, auctum 2 увеличивать caedes, is f резня; убийство causa, ae f причина; дело civis, is m,f гражданин, -ка committo, mīsi, missum 3 совершать; proelium committĕre завязывать сражение dux, ducis m вождь, предводитель, полководец I finitĭmus,a,um соседний II finitĭmus, i m сосед foedus, ĕris n договор gens, gentis f племя, народ instituo, tui, tūtum 3 устраивать; устанавливать, учреждать invīto 1 приглашать legātus, i m посол; легат (командир легиона) ludus, i m игра miles, ĭtis m воин mulier, ĕris f женщина parens, entis m,f родитель, -ница peto, petīvi, petītum 3 стремиться, добиваться; домогаться, добывать; просить, требовать popŭlus, i m народ proelium, ii n сражение profŭgio, fūgi, fugĭtum 3 бежать, убегать pugno 1 сражаться rapio, pui, ptum 3 хватать, похищать recĭpio, cēpi, ceptum 3 брать, получать; принимать rogo 1 просить, спрашивать silentium, ii n молчание specto 1 смотреть, созерцать virgo, gĭnis f девушка vivo, vixi, victum 3 жить, существовать

Conjunctīvus (сослагательное наклонение)

Conjunctīvus — сослагательное наклонение, времена которого выражают в отличие от времен индикатива субъективное отношение говорящего к действительности (желание, побуждение, предположение, возможность, сомнение и др.) Эти субъективные значения времен конъюнктива полностью проявляются в независимых предложениях. В зависимых (придаточных) предложениях отчасти сохраняются первоначальные субъективные значения конъюнктива, отчасти же конъюнктив грамматизуется, т.е. становится грамматическим признаком зависимого, придаточного предложения. Латинский conjunctīvus имеет четыре времени: два — в системе инфекта (praesens и imperfectum) и два — в системе перфекта (perfectum и plusquamperfectum). В настоящем уроке мы познакомимся только с praesens и imperfectum conjunctīvi.

Praesens conjunctīvi actīvi и passīvi

Praesens conjunctīvi actīvi и passīvi глаголов I спряжения (основа инфекта -а) образуется с помощью суффикса -ē-, вытесняющего гласный звук основы, и личных окончаний инфектного ряда (активных или пассивных). Praesens conjunctivi actīvi и passīvi глаголов II, III и IV спряжений образуется с помощью суффикса -ā-, присоединяемого к основе инфекта, и тех же самых личных окончаний. Примечание: Переводить на русский язык формы латинского конъюнктива вне контекста не следует, так как в русском языке сослагательное наклонение по временам не дифференцировано и имеет только одну форму.

Praesens conjunctīvi actīvi

Число Лицо I спр. II спр. III спр.

III спр. на -io

IV спр.
Sing. 1. orne-m doce-a-m teg-a-m capi-a-m audi-a-m
2. orne-s doce-a-s teg-a-s capi-a-s audi-a-s
3. orne-t doce-a-t teg-a-t capi-a-t audi-a-t
Pl. 1. ornē-mus doce-ā-mus teg-ā-mus capi-ā-mus audi-ā-mus
2. ornē-tis doce-ā-tis teg-ā-tis capi-ā-tis audi-ā-tis
3. orne-nt doce-a-nt teg-a-nt capi-a-nt audi-a-nt

Praesens conjunctīvi passīvi

Sing. 1. orne-r doce-a-r teg-a-r capi-a-r audi-a-r
2. orne-ris doce-ā-ris teg-ā-ris capi-a-ris audi-ā-ris
3. ornē-tur doce-ā-tur teg-ā-tur capi-ā-tur audi-ā-tur
Pl. 1. ornē-mur doce-ā-mur teg-ā-mur capi-ā-mur audi-ā-mur
2. orne-mĭni doce-ā-mĭni teg-ā-mĭni capi-a-mĭni audi-ā-mĭni
3. ornē-ntur doce-ā-ntur teg-ā-ntur capi-ā-ntur audi-a-ntur

Praesens conjunctivi глагола esse

Лицо Singularis Pluralis
1. sim sīmus
2. sis sītis
3. sit sīnt

Imperfectum conjunctīvi actīvi и passīvi

Практически imperfectum conjunctīvi actīvi и passīvi образуется присоединением личных окончаний к форме infinitīvus praesentis actīvi. N.B. Следует помнить, что звук ē в слоге -rē долгий. (Imperfectum conjunctivi исторически образовался путём присоединения к основе инфекта суффикса конъюнктива прошедшего времени -sē и личных окончаний активного или пассивного залогов. В интервокальном положении по закону ротацизма s перешло в r. Таким образом, внешне совпали основа imperfectum conjunctīvi и форма infinitīvus praesentis actīvi, но в inf. praes. act. в слоге -rĕ — ĕ краткое, а в imperfect. соn. в слоге -rē — ē долгое.)

Imperfectum conjunctīvi actīvi

Число Лицо I спр. II спр. III спр.

III спр. на -io

IV спр.
Sing. 1. ornāre-m docēre-m tegĕre-m capĕre-m audīre-m
2. ornāre-s docēre-s tegĕre-s capĕre-s audīre-s
3. ornāre-t docēre-t tegĕre-t capĕre-t audĭre-t
Pl. 1. ornarē-mus docerē-mus tegerē-mus caperē-mus audirē-mus
2. ornarē-tis docerē-tis tegerē-tis caperē-tis audirē-tis
3. ornāre-nt docēre-nt tegĕre-nt capĕre-nt audīre-nt

Imperfectum conjunctīvi passīvi

Sing. 1. ornāre-r docēre-r tegĕre-r capĕre-r audire-r
2. ornarē-ris docerē-ris tegerē-ris caperē-ris audirē-ris
3. ornarē-tur docerē-tur tegerē-tur caperē-tur audirē-tur
Pl. 1. ornarē-mur docerē-mur tegerē-mur caperē-mur audirē-mur
2. ornarē-mĭni docerē-mĭni tegerē-mĭni caperē-mĭni audirē-mĭni
3. ornarē-ntur docerē-ntur tegerē-ntur caperē-ntur audirē-ntur

Imperfectum conjunctīvi глагола esse

Лицо Singularis Pluralis
1. esse-m essē-mus
2. esse-s essē-tis
3. esse-t esse-nt

Придаточные предложения цели с союзом ut (ne) finale

Придаточные предложения цели вводятся союзами ut чтобы и ne чтобы не, которые называются ut (ne) finаlе. Сказуемое в придаточных предложениях этого типа ставится в конъюнктиве. Время сказуемого придаточного предложения зависит от времени сказуемого управляющего предложения. Если сказуемое главного предложения стоит в настоящем или будущем времени, т.е. если все высказывание отнесено к настоящему или будущему, то сказуемое придаточного предложения цели ставится в praesens conjunctīvi. Если же сказуемое главного предложения стоит в одном из прошедших времен, т.е. все высказывание отнесено к прошлому, то сказуемое придаточного предложения цели ставится в imperfectum conjunctīvi.

Do, ut des. Я даю, чтобы ты дал. Dedi, ut dares. Я дал, чтобы ты дал.

N.B. В грамматике времена настоящее и будущее (praesens, futūrum, imperatīvus) называются главными временами, времена же прошедшие (perfectum, imperfectum, plusquamperfectum) называются историческими временами.

Придаточные предложения дополнительные с союзом ut (ne) objectivum

Союзы ut и ne вводят также придаточные предложения дополнительные и в этом случае называются ut (ne) objectivum. Сказуемое в дополнительных предложениях ставится в конъюнктиве по тем же правилам, что и в предложениях цели: praesens conjunctīvi после главных времен и imperfectum conjunctīvi после исторических времен в главном предложении. Таким образом, внешне дополнительные предложения ничем не отличаются от предложений цели. Употребление придаточных предложений цели не ограничено лексическим значением сказуемого главного предложения. В сущности, при любом глаголе можно поставить вопрос «зачем?», «с какой целью?», «для чего?». Употребление же придаточных предложений дополнительных зависит от глаголов с определенным лексическим значением, а именно — от глаголов со значением требования, просьбы, стремления, старания — verba studii et voluntatis — глаголов, обязательно требующих какого-то дополнения и не имеющих без него смысловой законченности. Таковы латинские глаголы и выражения:

curo 1 заботиться impĕro 1 приказывать и т. п. moneo, nui, nĭtum 2 напоминать, убеждать opĕram do 1 стараться peto, tivi, tītum 3 стремиться; добиваться; просить, требовать postŭlo 1, flagĭto 1 требовать rogo 1 просить

Curo, ut valeas. Я забочусь о том, чтобы ты был здоров (о твоем здоровье). Curāvi, ut valēres. Я позаботился о том, чтобы ты был здоров (о твоем здоровье). Примечание: В русском языке в придаточных предложениях цели и дополнительных с союзом чтобы также употребляется сослагательное наклонение, аналитическая частица которого бы присоединилась к союзу что.

Придаточные предложения с отрицательными союзами ne finale и ne objectivum

Как известно, в латинском отрицательном предложении может быть только одно отрицание. В придаточных предложениях цели и дополнительных отрицание ne выступает в роли отрицательного союза чтобы не:

Ariadna Thesēo filum dedit, ne in labyrintho errāret. Ариадна дала Тезею нить, чтобы он не заблудился в лабиринте. Rogo te, ne discēdas. Я прошу тебя, чтобы ты не уходил (не уходить). Rogāvi te, ne discedĕres. Я просил тебя, чтобы ты не уходил (не уходить).

Сочетание отрицательного союза ne с неопределенными местоимениями и наречиями переводится следующим образом:

ne quis чтобы никто ne quid чтобы ничто ne usquam чтобы нигде ne unquam чтобы никогда ne ullus чтобы никакой

Senātus decrēvit, ut consŭles vidērent, ne quid res publĭca detrimenti capĕret. Сенат постановил, чтобы консулы заботились, как бы (чтобы) государство не потерпело никакого ущерба.

Лексический минимум

accĭpio, cēpi, ceptum 3 получать, принимать; узнавать aliquando некогда, однажды arma, ōrum n (pl. tantum = употребляется только в форме мн. числа) оружие auris, is f ухо commendo 1 поручать conor 1 пытаться, пробовать consŭlo, sului, sultum 3 (+acc.) спрашивать совета (у кого-л.) convīva, ae m гость (на пиру), сотрапезник convivium, ii n пир edo, edi, esum 3 есть expōno, posui, posĭtum 3 выкладывать, выставлять; выбрасывать infans, antis m ребенок interficio, fēci, fectum 3 убивать lex, legis f закон matrimonium, ii n брак; in matrimonium ducĕre жениться moneo, monui, monĭtum 2 напоминать, уговаривать, убеждать, наставлять mons, montis m гора oracŭlum, i n оракул os, oris n рот, уста; лицо pereo, perii, perĭtum, perīre (неправ. глагол) погибать persuadeo, suāsi, suāsum 2 (+dat.) убеждать, уговаривать (кого-л.) postŭlo 1 требовать proficiscor, profectus sum 3 отправляться puer, puĕri m мальчик pugna, ae f битва, сражение, бой servo 1 спасать, сохранять teneo, tenui, tentum 2 держать; memoriā tenēre помнить verus,a,um истинный, настоящий; правильный

Прилагательные III склонения

Мы уже знаем, что значительная группа прилагательных принадлежит к системе I — II склонения. Все другие прилагательные изменяются по III склонению (основа на -ĭ). В nom. sing. прилагательные III склонения могут иметь: 1) отдельную форму для каждого из трех родов (прилагательные трех окончаний). Таких прилагательных немного, например:

celer m быстрый celĕris f быстрая celĕre n быстрое

2) общую форму для мужского и женского родов и особую — для среднего рода (прилагательные двух окончаний). Прилагательные III склонения двух окончаний не различают форм мужского и женского рода, но противопоставляют им форму среднего рода, сохраняя следы древнейшего деления на род одушевленный и неодушевленный. Таких прилагательных большинство, например:

brevis m,f короткий, короткая breve n короткое

3) общую форму для всех трех родов (прилагательные одного окончания). Таких прилагательных немного, например:

felix m,f,n счастливый,-ая,-ое sapiens m,f,n мудрый,-ая,-ое

По форме nom. sing. определить основу прилагательных одного окончания (felix) нельзя. Поэтому они заучиваются, как и существительные, в формах nom. и gen. sing.:

felix, felīcis (см. в словаре felix, līcis счастливый) sapiens, sapientis (см. в словаре sapiens, entis мудрый)

Практическая основа прилагательных одного окончания определяется по форме gen. sing., как и у существительных III склонения:

Nom. sing. felix, gen. sing. felīcis, основа felic-

Практическая основа прилагательных двух и трех окончаний определяется по форме женского рода, если от нее отбросить окончание -is. Независимо от формы nom. sing. все прилагательные III склонения склоняются по гласному склонению.

Прилагательное трех окончаний celer, ĕris, ĕre быстрый

Падеж Singularis Pluralis
m f n m f n
N.,V. celĕr celĕrĭs celĕrĕ celĕrēs celĕrēs celeriă
G. celĕrĭs celĕrĭs celĕrĭs celeriŭm celeriŭm celeriŭm
D. celĕrī celĕrī celĕrī celerĭbus celerĭbus celerĭbus
Асc. celĕrĕm celĕrĕm celĕrĕ celĕrēs celĕrēs celeriă
Аbl. celĕrī celĕrī celĕrī celerĭbus celerĭbus celerĭbus

Прилагательное двух окончаний brevis, e короткий

Падеж Singularis Pluralis
m,f n m,f n
N.,V. brevĭs brevĕ brevēs breviă
G. brevĭs brevĭs breviŭm breviŭm
D. brevī brevī brevĭbus brevĭbus
Acc. brevĕm brevĕ brevēs breviă
Abl. brevī brevī brevĭbus brevĭbus

Прилагательное одного окончания felix, līcis счастливый

Падеж Singularis Pluralis
m,f n m,f n
N.,V. felix felix felīcēs feliciă
G. felīcĭs felīcĭs feliciŭm feliciŭm
D. felīcī felīcī felicĭbus felicĭbus
Acc. felīcĕm felīx felīcēs feliciă
Abl. felīcī felīcī felicĭbus felicĭbus

 

N.В. В отличие от существительных типа turris прилагательные мужского и женского рода в асc. sing. оканчиваются на -ĕm, в асc. pl. — на -ēs. Примечание: Следующие прилагательные одного окончания склоняются по III согласному склонению:

dives, divĭtis богатый partĭceps, cĭpis участвующий pauper, paupĕris бедный princeps, cĭpis первый, главный vetus, vetĕris старый, старинный, древний


Participium praesentis actīvi (причастие настоящего времени действительного залога)

 

Participium praesentis actīvi образуется от основы инфекта. Глаголы I и II спряжений образуют part. praes. act. с помощью суффикса -nt-, глаголы III и IV спряжений — с помощью суффикса -ent-. Nom. sing. всех родов (как и у прилагательных III склонения одного окончания типа sapiens, entis) образуется с помощью окончания -s (сигматический номинатив). Это окончание -s ассимилирует конечный звук основы -t с последующим упрощением: ts > s > ss. (См. ассимиляция.)

Nominativus   Genitivus
I спр. II спр. III спр. IV спр. ornans < *orna-nt-s docens < *doce-nt-s tegens < *teg-ent-s capiens < *capi-ent-s audiens < *audi-ent-s

ornant-is украшающий docent-is обучающий tegent-is покрывающий capient-is берущий audient-is слушающий

Participium praesentis actīvi, если оно выступает в атрибутивной функции (как определение), склоняется так же, как и прилагательные III склонения, т. е. по гласному склонению. Однако, если причастие употреблено в глагольном значении (например, в обороте abl. abs.), то в abl. sing. оно оканчивается на -ĕ. Part. praes. act. отложительных глаголов образуется по образцу правильных глаголов:

arbitrans, antis думающий, считающий (от глагола arbitror 1) verens, entis боящийся (от глагола vereor, verĭtus sum 2) utens, entis пользующийся (от глагола utor, usus sum 3) congrediens, entis собирающийся, сходящийся (от глагола congredior, congressus sum 3) oriens, entis возникающий, начинающийся, восходящий (от глагола orior, ortus sum 4)

Форма part. praes. act. глагола esse — nom. ens, gen. entis в классическом латинском языке мало употребительна. Из глаголов сложных с esse part. praes. act. имеют глаголы:


absum, afui, —, abesse

 —

absens, entis отсутствующий

praesum, praefui, —, praeesse

 —

praesens, entis присутствующий; настоящий (о времени)

possum, potui, —, posse

 —

potens, entis могущий; могущественный

Ablatīvus absolūtus (окончание)

1. В уроке 10 даны были общие сведения об обороте ablativus absolutus и был рассмотрен случай употребления в этом обороте part. perf. pass. для выражения действия, предшествующего действию глагола-сказуемого. Кроме part. perf. pass. в обороте ablativus absolutus употребляется также part. praes. act. для выражения действия одновременного с действием сказуемого предложения:

Amicō advenientĕ domi laetitia est. Когда приходит друг (или: с приходом друга), в доме радость.

Примечание: Причастия в латинском языке, подобно инфинитивам (см. урок 7), имеют относительное значение, т.е. part. praes. act. выражает действие, одновременное с действием сказуемого предложения, а part. perf. pass. выражает действие, предшествующее действию сказуемого. 2. В обороте ablativus absolutus в значении логического сказуемого могут употребляться некоторые отглагольные прилагательные или существительные, обозначающие состояние, профессию, должность, занятие:

vivus, a, um живой mortuus, a, um мертвый invītus, a, um действующий против желания, неохотно consul, sŭlis m консул dux, ducis m вождь rex, regis m царь auctor, ōris m творец и т.п.

Напр. Hannibălĕ vivō — при жизни Ганнибала; Caesărĕ ducĕ — под предводительством Цезаря. Такой abl. abs. употребляется, в частности, для обозначения года консульства:

M. (Marcō) Pisōnĕ et M. (Marcō) Messālā consulĭbus. (сокр. coss.) — Когда консулами были Марк Пизон и Марк Мессала. (или: в консульство Марка Пизона и Марка Мессалы).


Accusatīvus tempŏris

Для обозначения продолжительности действия (в течение, в продолжение) в латинском языке употребляется accusativus без предлога или с предлогом per, который называется accusatīvus tempŏris (винительный времени): multos annos, per multos annos — в течение многих лет. В русском языке в подобных случаях также употребляется винительный падеж или конструкция в течение, в продолжение + родительный падеж.

Лексический минимум

acer, acris, acre острый; жестокий, ожесточенный appropinquo 1 приближаться brevis, e короткий, краткий cano, cecĭni, cantum 3 петь celĕber, bris, bre знаменитый difficĭlis, e трудный, тяжелый fio, factus sum, fiĕri (неправ. глагол) становиться, делаться; obviam fiĕri встречаться (кому-л.) fortis, e сильный; храбрый, отважный horribĭlis, e страшный, ужасный imitatio, iōnis f подражание ingens, entis огромный iter, itinĕris n путь; iter facĕre идти, совершать путь longus, a, um длинный; долгий omnis, e весь, всякий pars, partis f часть; сторона patior, passus sum, pati 3 терпеть, претерпевать, страдать, переносить pes, pedis m нога porto 1 носить, нести relinquo, līqui, lictum 3 оставлять sapiens, entis мудрый sedeo, sēdi, sessum 2 сидеть senex, senis m старик solvo, solvi, solŭtum 3 развязывать; разрешать, решать vetus, vetĕris старый; старинный, древний

Существительные IV склонения

К IV склонению относятся существительные мужского и среднего рода с основой на -ŭ. В nom. sing. существительные мужского рода оканчиваются на -ŭs, существительные среднего рода — на -ū. Практическим признаком склонения служит окончание gen. sing. -ūs: casŭs, casūs m случай, падеж; genū, genūs n колено. Существительные среднего рода IV склонения немногочисленны.


Падеж Singularis Pluralis   Singularis Pluralis
N.,V. casŭs casūs genū genuă
G. casūs casuŭm genūs genuŭm
D. casuī casĭbus genū genĭbus
Асc. casŭm casūs genū genuă
Аbl. casū casĭbus genū genĭbus

Примечания: 1. С отпаданием падежного окончания -i в dat. sing. существительные среднего рода IV склонения в ед. числе практически утрачивают склонение, сохраняя флексию только в gen. sing. 2. К IV склонению относятся несколько корневых слов женского рода. Наиболее употребительные из них: manŭs, ūs f рука; отряд; domŭs, ūs f дом. Слово domŭs, ūs f образует ряд форм по II склонению: abl. sing. domō; асc. pl. domos. От этого слова употребляются в наречном значении формы: domi (древний местный падеж, locatĭvus) — дома, domum — домой, domos — по домам, domo — из дому. 3. В IV склонении нет имен прилагательных.

Словообразование существительных IV склонения

К IV склонению относится очень много имен существительных мужского рода, образованных от основы супина и имеющих значение nomĭnis actiōnis (действия):

sentio, sensi, sensum 4 чувствовать

 

sensŭs, ūs m чувство

moveo, movi, motum 2 двигать

motŭs, ūs m движение

colo, colui, cultum 3 обрабатывать; почитать

cultŭs, ūs m обработка; почитание

Plusquamperfectum indicatīvi actīvi и passīvi

Plusquamperfectum (ср. в немецком языке — Plusquamperfekt, во французском языке — plus-que-parfait, в английском языке — Past Perfekt) имеет значение действия во времени законченного, предшествующего другому прошедшему действию. Из этого определения видно, что plusquamperfectum — время соотносительное и потому чаще всего употребляется в придаточных предложениях для выражения предшествования его действия действию главного предложения. Примечание: В русском языке не существует соотносительных времен и нет формы, соответствующей форме латинского plusquamperfectum. Не следует поэтому переводить форму plusquamperfectum вне контекста, в контексте же предложения она переводится обычной формой прошедшего времени (совершенного или несовершенного вида).

Plusquamperfectum indicatīvi actīvi

Plusquamperfectum indicatīvi actīvi — форма синтетическая, образующаяся от основы перфекта с помощью формантов: -ĕram (ĕram < *ĕsam < *ĭs-am, см. ротацизм), -ĕras, -ĕrat, -ĕrāmus, -ĕrātis, -ĕrant (суффикс -ĕrā- + личные окончания активного залога -m, -s, -t и т. д.) Глаголы всех спряжений в plusquamperfectum, как и в других временах перфектного ряда, спрягаются одинаково:

Лицо Singularis Pluralis
1. ornav-ĕram ornav-erāmus
2. ornav-ĕras ornav-erātis
3. ornav-ĕrat ornav-ĕrant

Plusquamperfectum indicatīvi глагола esse

Лицо Singularis Pluralis
1. fu-ĕram fu-erāmus
2. fu-ĕras fu-erātis
3. fu-ĕrat fu-ĕrant

Plusquamperfectum indicatīvi passīvi

Plusquamperfectum indicatīvi passīvi — форма аналитическая. (ср. с perf. ind. pass.) Она состоит из participium perfecti passīvi и спрягаемых форм глагола esse в imperfectum ind.:

Sing.

1. ornatus, а, um eram
2. ornatus, а, um eras
3. ornātus, а, um erat

Pl.

1. ornāti, ae, a erāmus
2. ornāti, ae, a erātis
3. ornāti, ae, a erant
Nominativus cum infinitivo

Как известно, в латинском языке в зависимости от глаголов и выражений со значением сообщения или восприятия информации (говорить, думать, чувствовать) употребляется распространенное дополнение accusativus cum infinitivo

Romāni scriptōres tradunt Romŭlum Romae conditōrem fuisse. Римские писатели сообщают, что Ромул был основателем Рима.

Это — активная конструкция, где Romŭlum conditōrem fuisse — распространенное прямое дополнение — accusativus cum infinitivo, зависящее от сказуемого tradunt сообщают. Если то же самое высказывание передать пассивной конструкцией, то распространенное дополнение accusativus cum infinitivo станет распространенным подлежащим — nominativus cum infinitīvo, между частями которого существуют отношения логического субъекта (nominativus) и предиката (инфинитив). Сказуемое предложения выражается формой пассивного залога и согласуется с именительным падежом оборота в лице и числе (а иногда и в роде). Оборот nominativus cum infinitivus употребляется почти исключительно в тех случаях, когда не названо лицо, которому принадлежит высказывание или мысль. При переводе на русский язык сказуемое, выраженное личной формой пассивного залога, передается активной формой 3-го лица мн. числа с неопределенно-личным значением, а оборот nominativus cum infinitivo — дополнительным придаточным предложением с союзом что, в котором nominativus переводится как подлежащее, а инфинитив — как сказуемое:

Romulus Romae condĭtor fuisse tradĭtur. Сообщают (передают), что Ромул был основателем Рима.

Часто оборот nominativus cum infinitivo употребляется с глаголом videor, visus sum, vidēri 2 казаться. 1-е лицо ед. числа videor переводится кажется, что я, 2-е лицо vidēris — кажется, что ты и т. д.:

intellegĕre videor  

кажется, (что) я понимаю

intellegĕre vidēris  

кажется, (что) ты понимаешь

intellegĕre vidēntur  

кажется, (что) они понимают

videor aeger esse  

кажется, (что) я болен

vidēris aeger esse  

кажется, (что) ты болен

vidēmur aegri esse  

кажется, (что) мы больны

Лексический минимум

amārus, а, um горький casŭs, ūs m случай; несчастье cursŭs, ūs m бег; движение dolor, ōris m боль; скорбь domŭs, ūs f дом dulcis, e сладкий expello, expŭli, expulsum 3 изгонять; выталкивать frango, fregi, fractum 3 ломать fructŭs, ūs m плод fugio, fugi, fugĭtum 3 (+асc.) убегать, бегать (от кого-л., чего-л.) intellĕgo, lexi, lectum 3 понимать lavo, lavi, lautum 1 мыть, смывать maneo, mansi, mansum 2 оставаться, пребывать manŭs, ūs f рука; отряд morbus, i m болезнь mors, mortis f смерть mundŭs, i m мир, свет; вселенная nascor, natus sum, nasci 3 рождаться ocŭlus, i m глаз opĕra, ae f работа, труд, старание; opĕram dare прилагать старание, стараться orīgo, gĭnis f происхождение, начало radix, dīcis f корень regno 1 царствовать requīro, requisīvi, requisītum 3 отыскивать rideo, risi, risum 2 смеяться, улыбаться scelus, lĕris n преступление senectus, tūtis f старость sensŭs, ūs m чувство, ощущение suspĭcor 1 подозревать ventus, i m ветер videor, visus sum, vidēri 2 казаться voluntas, tātis f воля, желание

Существительные V склонения

К V склонению относятся существительные с основой на -ē. В nom. sing. существительные V склонения оканчиваются на -ēs (т.е. имеют сигматический номинатив). Практическим признаком V склонения служит окончание gen. sing. -ēi (-ĕi): facies, faciēi f лицо, fides, fidĕi f вера, т.e. -ēi после гласного, -ĕi после согласного звука. Большинство существительных V склонения — женского рода. Только слово dies, diēi m день — мужского рода. (В значении срок слово dies, ēi может быть женского рода.) V склонение — непродуктивно. В V склонении нет прилагательных. Существительные V склонения, за исключением res, rei f дело; вещь и dies, diei m день, не употребляются во множественном числе.

Падеж Singularis Pluralis Singularis Pluralis
N.,V. rēs rēs diēs diēs
G. rĕī rērŭm diēi diērŭm
D. rĕī rēbŭs diēi diēbŭs
Acc. rĕm rēs diĕm diēs
Abl. rēbŭs diē diēbŭs

Примечание: Слово res с некоторыми прилагательными образует устойчивые фразеологические сочетания:

res publĭca государство res gestae (pl. tantum) деяния res novae (pl. tantum) переворот (государственный) res secundae (pl. tantum) удача, счастье res adversae (pl. tantum) несчастье

Кроме того, к фразеологизмам примыкает сочетание rerum scriptor — историк.

Plusquamperfectum conjunctivi activi и passivi

Plusquamperfectum conjunctivi activi

Plusquamperfectum conjunctīvi actīvi глаголов всех спряжений образуется синтетически от основы перфекта с помощью суффикса -issē- и личных окончаний активного залога -m, -s, -t, -mus, -tis, -nt (Практически plusquamperfectum conjunctivi activi может быть образован от формы infinitivus perfecti activi, присоединением к ней личных окончаний: ornavisse-m и т.д.; ср. imperfectum con.):

Лицо Singularis Pluralis
1. ornav-isse-m ornav-issē-mus
2. ornav-isse-s ornav-issē-tis
3. ornav-isse-t ornav-isse-nt

Plusquamperfectum conjunctivi глагола esse

Лицо Singularis Pluralis
1. fu-isse-m fu-issē-mus
2. fu-isse-s fu-issē-tis
3. fu-isse-t fu-isse-nt

Plusquamperfectum conjunctivi passivi

Plusquamperfectum conjunctīvi passīvi — форма аналитическая, образующаяся из сочетания participium perfecti passīvi спрягаемого глагола и форм imperfectum conjunctivi глагола esse (ср. plusquamperfectum indicativi passivi).

Лицо Singularis Pluralis
1. ornātus, а, um essem ornāti, ae, a essēmus
2. ornātus, a, um esses ornāti, ae, a essētis
3. ornātus, a, um esset ornāti, ae, a essent
Придаточные предложения времени с союзом cum (quum) historicum

Придаточные предложения времени в повествовательном тексте (в рассказе о прошлых событиях) чаще всего вводятся союзом cum (quum) — когда со сказуемым в конъюнктиве. (Придаточные предложения времени вводятся также союзами ubi, postquam со сказуемым в индикативе.) Такой союз называется cum historĭcum. Употребление конъюнктива в придаточных предложениях с этим союзом указывает на то, что между действиями главного и придаточного предложения существуют некие внутренние обусловленные связи. Так как все высказывание всегда отнесено к прошлому (в главном предложении сказуемое стоит в одном из исторических времен), то в придаточных предложениях этого типа возможны только две формы конъюнктива — imperfectum и plusquamperfectum conjunctīvi. Imperfectum conjunctivi употребляется для выражения действия, одновременного с действием главного предложения (в этом случае союз cum означает в то время как). Plusquamperfectum conjunctīvi употребляется для выражения действия, предшествующего действию главного предложения (союз cum в этом случае означает после того как):

Cum in villa te exspectārem, epistŏlam tuam accĕpi. Когда (в то время как) я ожидал тебя на вилле, я получил твое письмо. Cum epistŏlam tuam accepissem, in urbem vēni. Когда (после того как) я получил твое письмо, я приехал в город.

Если подлежащее главного предложения совпадает с подлежащим придаточного предложения с союзом cum historĭcum, то все это сложноподчиненное предложение строится следующим образом: на первом месте — общее подлежащее, затем придаточное предложение с союзом cum и в конце — главное предложение:

Caesar, cum ad flumen venisset, magnas copias hostium conspexit. Когда Цезарь подошел к реке, он увидел большие силы врагов.

Лексический минимум

aetērnus, а, um вечный, непреходящий avārus, а, um жадный, алчный; скупой carpo, carpsi, carptum 3 рвать, срывать certus, а, um определенный, точный classis, is f разряд, класс; флот cognosco, cognōvi, cognĭtum 3 узнавать, познавать conjunx, conjŭgis m,f супруг,-а conscendo, scendi, scensum 3 подниматься, взбираться; naves conscendĕre садиться на корабли credo, credĭdi, credĭtum 3 верить defendo, ndi, nsum 3 защищать delecto 1 доставлять удовольствие, услаждать dies, diēi m день felix, felīcis счастливый impetŭs, ūs m натиск, нападение janua, ae f дверь lapis, ĭdis m камень libertas, tātis f свобода metŭs, ūs m страх, боязнь modus, i m мера, предел; образ, способ mortālis, e смертный paucus, а, um небольшой, немногочисленный; pl. немногие peregrīnor 1 странствовать, путешествовать; жить на чужбине praebeo, bui, bĭtum 2 давать, доставлять quaero, quaesīvi, quaesitum 3 искать, спрашивать res, rĕi f вещь; дело; обстоятельство; res publĭca государство sentio, sensi, sensum 4 чувствовать, ощущать, понимать soror, ōris f сестра suadeo, suasi, suasum 2 (+dat.) убеждать (кого-л.) usŭs, ūs m употребление; опыт, навык; обычай vox, vocis f голос

Ablatīvus loci

Ablatīvus loci (аблатив места) обозначает место действия. Обычно он употребляется с предлогом in: in urbe — в городе. Если слово со значением места имеет определение, то ablatīvus loci чаще употребляется без предлога: qua regiōne? — в какой стороне?; locō idoneō — в удобном месте. Без предлога употребляется сочетание terrā marīque — на суше и на море.

Ablatīvus qualitātis

Для обозначения качества или свойства предмета или лица употребляется аблатив имени существительного в сочетании с прилагательным. Такой аблатив называется ablatīvus qualitātis (аблатив качества). Ablatīvus qualitātis выполняет функцию несогласованного определения или именной части составного сказуемого:

Vir magna fortitudĭne. Человек большой храбрости (= очень храбрый человек). Caesar fuit magno ingenio. Цезарь был (человеком) большой одаренности (= очень одаренным).

В подобном же значении может употребляться и genitivus qualitātis.

Лексический минимум

artĭfex, fĭcis m мастер, художник arātor, ōris m пахарь aspĭcio, aspexi, aspectum 3 смотреть, глядеть; видеть, замечать audax, audācis смелый, дерзкий avis, is f птица aĕr, aĕris m воздух caelum, i n небо calor, ōris m жар, тепло discēdo, cessi, cessum 3 уходить, покидать exĭtŭs, ūs m выход gaudeo, gavīsus sum, gaudere 2 радоваться implōro 1 умолять imĭtor 1 (+ асc.) подражать instruo, struxi, structum 3 наставлять, учить mirabĭlis, e удивительный obliviscor, oblītus sum, oblivisci 3 (+ gen.) забывать ordo, dĭnis m ряд; порядок possĭdeo, sedi, sessum 2 владеть praeceptum, i n наставление, совет prohĭbeo, bui, bĭtum 2 мешать, препятствовать regio, iōnis f область, страна, земля repĕrio, reppĕri, repertum 4 находить; открывать, изобретать; узнавать sepulc(h)rum, i n могила sol, solis m солнце supĕro 1 превосходить unda, ae f волна volo 1 летать, лететь

Степени сравнения прилагательных

В латинском языке существуют три степени сравнения качественных прилагательных:

gradus positīvus — положительная степень gradus comparatīvus — сравнительная степень gradus superlatīvus — превосходная степень

В положительной степени латинские прилагательные, как известно, изменяются по I — II склонениям и по III склонению (гласному). В латинском языке степени сравнения прилагательных могут образовываться синтетически и аналитически. Наиболее продуктивным является синтетический, суффиксальный способ образования степеней сравнения.

Синтетические степени сравнения

1. Nom. sing. сравнительной степени прилагательных всех склонений образуется с помощью суффиксов -ior в мужском и женском роде и -ius в среднем роде, которые присоединяются к практической основе прилагательного.

Gen. sing. всех трех родов оканчивается на -iōris. longus, а, um длинный (практическая основа long-)

long-ior сравн. ст. м. и ж. рода long-ius сравн. ст. ср. рода

gen. sing. long-iōris

 

brevis, e короткий (практическая основа brev-)

brev-ior сравн. ст. м. и ж. рода brev-ius сравн. ст. ср. рода

gen. sing. brev-iōris

В сравнительной степени прилагательные склоняются по III согласному склонению:

Падеж Singularis Pluralis

m, f

n

m, f

n

N. V. longiŏr longiŭs longiōr-ēs longiōr-ă
G. longiōr-ĭs longiōr-ĭs longiōr-ŭm longiōr-ŭm
D. longiōr-ī longiōr-ī longior-ĭbus longior-ĭbus
Acc. longiōr-ĕm longiŭs longiōr-ēs longiōr-ă
Abl. longiōr-ĕ longiōr-ĕ longior-ĭbus longior-ĭbus

Информация о работе «Латинский язык»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 233315
Количество таблиц: 233
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
17932
0
0

... латинская грамматика, содержащая при всей своей общепризнанной четкой последовательности немало "аномалий". Однако при решении вопроса о выборе языка, официально принимаемого как международный язык науки, необходимо учитывать и следующие соображения, определяющие особое место латинского языка в культуре нашего времени. 1. Хотя латинский язык утратил то значение международного языка ученых любой ...

Скачать
59202
0
0

... и анализа, выводить более глубокие закономерности строя латинского языка и его исторического развития. От состава этих текстов, от богатства и разнообразия памятников, документирующих различные периоды истории латинского языка, от того, в какой мере в памятниках пред­ставлены различные речевые стили, зависят и возможности научной разработки вопросов истории языка, степень охвата различных сторон ...

Скачать
13512
0
0

... , самостоятельные), работы учащихся у доски, работы с таблицами, словарем, текстом, анализ текста, наглядные пособия, рассказ учителя, самостоятельные работы учащихся по темам и др.).                                           II.    Тематический план курса «Латинский язык». а) 9 класс – 34 часа. 1.     Вступительное занятие. Латинский язык как индоевропейский язык. Влияние латинского языка на ...

Скачать
16217
1
0

... , color. Много заимствований было сделано английским языком в эпоху Возрожде­ния и непосредственно из латинского. Вплоть до XVIII в. латынь оставалась языком дипломатии и меж­дународным языком науки. В частности, на латинском языке состав­лен первый документ в истории русско-китайских отношений— известный Нерчинский договор 1689 г. На латыни писали свои сочинения голландский философ Б. Спиноза ( ...

0 комментариев


Наверх