2.2 Золотой цвет
Золотой цвет в основном трактуется как символ вечной жизни, силы и всего высшего или могущественного, и роман «Мастер и Маргарита» подтверждает эту теорию. Действительно, в романе золотой цвет применятся лишь по отношению к по-настоящему выдающимся личностям, обладающим большой властью и могуществом. Именно по этой причине, мы думаем, Булгаков описал окружающее Пилата пространство (например, «золотой потолок»), используя этот цвет, а не какой-либо другой. Говорящим является и прозвище прокуратора «Пилат Понтийский, всадник Золотое копьё», означающее могущество Пилата, а если учесть, что прокуратор иногда сам называл себя так, то можно сделать вывод и о его уверенности в своих силах, в подвластности ему мира.
Можно говорить и о величии Иешуа, не смотря на то, что он выглядел как простой бродяга. Его избранность, могущество и правдивость его речей читатель осознаёт, обратив внимание на одну деталь: во время допроса Пилату вместо головы Га-Ноцри померещилась другая голова, на которой был золотой венец, что также означало уважение прокуратора, проявленное по отношению к Иешуа. К тому же, символическое значение имеет сам венец, означающий победу. В данном случае роль «золотого венца» в описании героя заключается в том, что он помогает понять одну немаловажную вещь: Иешуа в итоге останется победителем. Действительно, когда читатель осознаёт, кто есть на самом деле Иешуа Га-Ноцри, всё встаёт на свои места, и простое видение Пилата не оказывается случайным. Однако есть и другая трактовка, и в соответствии с ней голова с золотым венцом принадлежит правителю, против которого прокуратор не может пойти даже для спасения мудреца-безумца, не желавшего отказываться от своих слов.
Зачастую золотой цвет употребляется и при описании Воланда. Вспомните его золотые часы, которые появляются в повествовании, когда он нанёс визит Степану Лиходееву; портсигар и коронки на зубах с правой стороны. Скорее всего, Булгаков делает это с той целью, чтобы показать то, что злом пропиталась каждая, даже самая незначительная, деталь человеческой жизни. Золотые часы символизируют вечность борьбы добра и зла, и пока время идёт, свет и тьма будут противостоять. Цвет, который мы сейчас рассматриваем, означает также силу и могущество самого Воланда, а также огромные возможности его свиты, примером чему может послужить золотая баночка с волшебным кремом, который принёс Азазелло Маргарите.
Таким образом, золотой цвет имеет одно основное значение, заключающееся в могуществе и величии.
2.3 Зеленый цвет
Большое значение в романе для понимания текста имеет употребление зелёного цвета в описании природы, а также внешности героев. Попробуем рассмотреть, для чего это делает писатель и что описание, содержащее этот цвет, помогает понять читателю. Итак, приступим.
Зеленый цвет – воплощение покоя. Но если синий представляет самоуглубление, философичность, интеллектуализм, то зеленый – олицетворение покоя бездумного. Лежит себе корова и бесконечно долго пережевывает охапку травы.
Для начала необходимо отметить, что в символике зелёный олицетворяет, с одной стороны, жизнь, надежду, молодость, с другой – колдовство, злые силы (корень в слове «зелье» такой же, как и в слове «зелёный»). Если говорить конкретно о романе Булгакова «Мастер и Маргарита», то основное значение данного цвета заключается в большинстве случаев в близости гибели героя (не обязательно физической), хотя есть и некоторые исключения. В доказательство этому можно привести множество примеров. Перед первым появлением Воланда в повествовании автор приводит описание одних из главных персонажей – Михаила Александровича Берлиоза и Ивана Николаевича Понырева (Бездомный). Одновременно писатель упоминает о том, что эти герои, «попав в тень чуть зеленеющих лип», «бросились к пёстро раскрашенной будочке».
Стоило ли упоминать столь незначительную, на первый взгляд, деталь, обращая внимание читателя на липы? Наверное, стоило, поскольку это описание передаёт читателю некоторые важные сведения.
Во-первых, в данном случае зелень представляет собой тревожный знак, особенно если учесть слова о «странности этого страшного майского вечера» и упоминание того, что «во всей аллее, параллельной Малой Бронной улице, не оказалось ни одного живого человека». Исходя из текста, можно сделать вывод о предстоящем несчастье, которое непременно должно случиться и которого нельзя избежать.
Во-вторых, зелёный цвет символизирует присутствие злых колдовских сил, и это предположение оправдывается, когда перед нами предстаёт Воланд, умевший предсказывать будущее, знавший всё прошлое, немного странный в настоящем. Наверное, автор обращает внимание на то, что левый глаз, «зелёный, у него совершенно безумен», с целью показать читателю правдивость его слов о том, что он – специалист по чёрной магии.
Как мы видим, в тексте зелёный цвет очень часто сопровождает появление Воланда, как и чёрный. И отсюда можно предположить, что значение этого цвета в этом случае заключается не в приобретении надежды и новой, лучшей жизни, а в колдовстве, магии, которую успешно применяет и сам Воланд, и его свита в лице Фагота, Бегемота и Азазелло.
Вспомните появление чёрного мага, за которым вскоре последовала его свита, в квартире Степана Лиходеева, директора театра Варьете, у которого перед визитом профессора чёрной магии «в голове гудел тяжёлый колокол, между глазными яблоками и закрытыми веками проплывали коричневые пятна с огненно-зелёным ободком». Предчувствовал ли директор приход таинственного незнакомца, или употребление огненно-зелёного представляет собой лишь художественную деталь, помогающую предать плохое состояние директора театра? Конечно же, возможна и такая трактовка, но при этом значение рассматривается поверхностно, не как символ. Важен и оттенок цвета (огненно-зелёный), применённый при описании. Огонь в сочетании с зеленью даёт более глубокое значение: если зелень говорит просто о магии или, в крайнем случае, о смерти человека (духовной или физической), то огонь подразумевает ещё и связь с подземным миром – с миром дьявола, кем и является Воланд.
Однако не всегда цвет имеет несколько различное значение (например, зелёный цвет – это или тревожный знак, или болезнь, или гибель), иногда смысл чётко определён, в доказательство чему можно привести появление в повествовании ещё одного персонажа – мёртвую девицу, члена шайки Воланда. Чтобы лучше понять значение этого образа, и его связь с рассматриваемым цветом, обратимся к следующей цитате из главы «Слава петуху!»: «Рука её стала удлиняться, как резиновая, и покрылась трупной зеленью. Наконец зелёные пальцы мертвой обхватили головку шпингалета, повернули её, и рама стала открываться. Римский слабо вскрикнул, прислонился к стене и портфель выставил вперёд, как щит. Он понимал, что пришла его гибель». В данном случае зелень означает не что иное, как приближающуюся смерть героя, о чём прямо говорит Булгаков.
Упоминание зелёного цвета имеет место и при описании состояния Понтия Пилата. Стоит отметить тот факт, что в данном случае писатель использует зеленый цвет в двояком значении, что мы сейчас попытаемся рассмотреть. Вспомните следующие слова автора о самочувствии прокуратора во время разговора с Иешуа Га-Ноцри: «Пилату показалось, что исчезли розовые колонны балкона и кровли Ершалаима вдали, внизу за садом, и всё утонуло вокруг в густейшей зелени капрейских садов». С одной стороны, внезапно вспыхнувший зеленью сад говорит о надежде прокуратора Иудеи на возможность спасти Иешуа от казни, заключив его в тюрьму в Кесари Стратоновой на Средиземном море, где и находилась его резиденция, ведь не смотря на противоречащие интересам власти речи, произносимые Га-Ноцри, Пилат испытывал к нему некоторую симпатию и даже уважение. Рассматриваемый цвет олицетворяет надежду также тогда, когда Пилат разговаривает с первосвященником Каифой. Обратите внимание на следующие слова: «Пропали кипарисы, окаймляющие верхнюю террасу, и гранатовое дерево, и белая статуя в зелени, да и сама зелень». Стоит отметить, что эти слова автор пишет именно в тот момент, когда Каифа даже после третьей просьбы Пилата отказывается помиловать Га-Ноцри и выражает своё окончательное решение отпустить в связи с наступающим праздником Вар-раввана, разбойника и убийцу. «Растаявшая» зелень символизирует утрату прокуратором последней надежды на спасение мудреца. С другой стороны, описание капрейских садов приводится Булгаковым как раз в тот момент, когда прокуратор осознаёт, что за выступление против «великого кесаря», даже в честь праздника Пасхи Иешуа не будет отпущен, вот почему в его голове пронеслась мысль: «Погиб!.. Погибли!» Пилат имел в виду не только осуждённого, но и самого себя, не сумевшего защитить невинного лишь по той причине, что ему была дорога его репутация, его положение и он не мог пойти против власти. То есть зелёный в этом случае передает тревогу. [9; С. 93]
Если обобщить всё сказанное, то стоит отметить, что зелёный цвет имеет три основных значения: надежды, колдовства и тревоги или смерти. В зависимости от текста цвет может передавать какое-либо одно определённое значение, либо несколько схожих (тревога, приближающаяся гибель), либо сочетание противоположных значений (например, надежда и тревога).
... лирика: "Песня о Соколе", Песня о буревестнике", "Легенда о Данко"). 2.Художественное воплощение категорий свободы и несвободы в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». 2.1 Свобода и несвобода в жизни и творчестве М.А. Булгакова. «Дело не в дороге, которую мы выбираем; ...
... интересно!"), благодаря чему образ Воланда выглядит довольно противоречиво. Таким образом, анализ цветовой характеристики подтверждает противоречивость Воланда. V. Вывод. Роль символики предметного и цветового мира в произведении. Символы в романе «Мастер и Маргарита» очень разнообразны. Это и символика растений (роз, плюща, винограда), птиц (ласточки, воробья, попугаев, совы и ворон), ...
... : параллели с ним трудно найти как в русской, так и западноевропейской культурной традиции». Персонажи и сюжеты «Мастера и Маргариты» проецируются одновременно на и Евангелие, и на легенду о Фаусте, на конкретные исторические личности современников Булгакова что придает роману парадоксальный и порой противоречивый характер. В одном поле неразрывно соединяются святость и демонизм, чудо и магия, ...
... иногда конкретизируется, так что говорят о "наивно-языковой" (или просто "языковой") "картине мира". [56] Глава 3. Принципы и способы номинации персонажей в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" 3.1 Типология имен персонажей в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" На основе текста романа все имена героев можно разделить условно на 3 группы: имена персонажей московского мира ...
0 комментариев