2.5 Рыжий цвет
Этот цвет не так часто употребляется в романе Булгакова, однако, на наш взгляд, стоит рассмотреть то, каково его символическое значение в произведении. Если другие используемые Булгаковым цвета применяются при описании и природы, и внешности героев, их состояния, то рыжий цвет применяется лишь в создании образа того или иного персонажа.
Попытаемся рассмотреть связь этого цвета с тремя героями: Бездомным, Азазелло и мёртвой женщиной, пытавшейся убить финансового директора Варьете Римского.
Одним из членов свиты Воланда был Азазелло, «маленький, но необыкновенно широкоплечий, в котелке на голове и с торчащим изо рта клыком, безобразящим и без того мерзкую физиономию», «и при этом ещё огненно-рыжий», как пишет Булгаков. Рыжей была и мёртвая женщина, покушавшаяся на жизнь Римского. Вероятнее всего, автор описывает указанных персонажей именно с помощью рыжего, дьявольского цвета с целью показать их принадлежность миру теней, дьяволу, мировому злу. Уже при первой встрече с этими героями, мы понимаем правдивость высказанной мысли, находящей подтверждение при дальнейшем развитии событий. Однако не всегда однозначно можно определить сущность персонажей, опираясь только на описание автора. Вот один из примеров.
«Плечистый, рыжеватый, вихрастый молодой человек», – так описывает Булгаков Ивана Николаевича Бездомного. В этом случае значение цвета точно не определено, но всё-таки некоторые выводы сделать можно. Во-первых, рыжий – это огненный цвет, а значит, связанный с миром дьявола. Стоило бы предположить, что поэт должен быть исключительно злым персонажем, однако в тексте подтверждений этому нет, напротив, он обладал достаточно хорошими качествами, что проявляется даже в том, что он пытался найти виновного в смерти Берлиоза, который даже не был ему другом. Вывод о значении цвета можно сделать лишь исходя из текста. Скорее всего, в этом случае смысл более глубок, нежели в случае с Азазелло и женщиной-покойником. Мы считаем, что Булгаков хочет показать, что борьба между добром и злом происходит не просто в рамках нашей реальности, но и в каждом человеке. Забегая вперёд, стоит отметить, что это действительно находит своё подтверждение в последующих словах, характеризующих поэта и связанных опять-таки с символикой цвета (белые брюки и чёрные тапочки).
Таким образом, рыжий цвет в основном обращает внимание читателя на дьявольское начало того или иного персонажа, однако может способствовать и пониманию одной из идей текста – противоборство добра и зла и невозможность их существования друг без друга.
2.6 Синий цвет
Опасность, тревога и в то же время некоторая магичность, таинственность чувствуются в вещах и предметах, окрашенных синим.
Именно синим был переплёт «какой-то книжечки» в его руках, именно этим цветом «сверкнул бриллиантовый треугольник» на крышке портсигара Воланда.
Стоит отметить, что треугольник, по Мулдашеву, является фигурой, которая собирает все мысли и воплощает их в жизнь, то есть фактически Воланд обладал способностью читать мысли людей, а также каким-то образом контролировать сознание человека.
Таким образом, на мой взгляд, автор хотел указать на то, что на самом деле Воланд не является иностранцем, и персонажи совершили грубую ошибку, не приняв во внимание многие подозрительные вещи, тем или иным образом связанные с появлением незнакомца. К тому же, синий – символ глубины, всепоглощающей водяной воронки, в роли которой в романе выступает зло, подчиняющее себе всё больше и больше людей. (Вспомните председателя Никанора Ивановича, подвергнувшего опасности жителей дома ради личной выгоды).
Этот цвет также многое рассказывает о положении, в котором оказался Бездомный, когда его поместили в лечебницу: «За ними стал, виден коридор, освещённый синими ночными лампами». Цвет, примененный автором, символизирует ловушку, которая захватила героя и из которой уже ему не выбраться, если он, хоть немного промедлит.
При смешении красного и синего получается фиолетовый цвет. Если здесь преобладает синий – мы имеем печаль (не случайно в Китае фиолетовые одежды олицетворяли траур). Если больше красного – получаем сиреневый – красивая мечтательность, о чем-то далеком, но приятном. «Сиреневый туман». «Эх, построить бы нам с Павлом Ивановичем высокую башню, с которой вся Москва была бы видна. И пить там чай».
Если синего совсем мало – мы имеем пурпур – цвет королей. Король должен быть более холодным, чем аристократ, ибо представляет спокойную мощь.
2.7 Цвет глаз как характеристика
В описании внешности Воланда можно выделить разноцветные глаза. По ходу сюжета происходит внутренняя метаморфоза: цвет глаз изменяется. Если в середине романа – «правый с золотою искрою на дне, сверлящий любого до глубины души, и левый - пустой и черный, <...> как выход в бездонный колодец всякой тьмы и теней», то в самом начале произведения – «левый, зеленый, у него совершенно безумен, а правый, черен и мертв».
На мой взгляд, М.А.Булгаков не случайно обращает внимание именно на цвет глаз дьявола. Описание глаз - это важнейшее средство для создания психологического портрета персонажа.
Какую роль играет мотив глаз в характеристике сущности Воланда? Несмотря на внутреннюю метаморфозу, глаза не теряют своих основных оттенков: зеленого и черного…. таким образом, М.А. Булгаков давал читателям подсказку относительно сущности героя. В доказательство можно привести значение цветовой символики.
В литературной традиции зеленый цвет является символом демонических сил, а в произведениях М.А.Булгакова появляется и еще несколько значений, а именно - мудрости, стремления к познанию. Черный цвет, кроме основных ассоциаций со смертью, является символом возрождения, переходом души в иное бытие, бессмертия. Считается, что черный цвет наряду с зеленым указывает на темное начало человеческой души.
Расшифровав значение цветовой гаммы глаз Воланда, можно сделать вывод: М.А. Булгаков не только хотел дать понять, что перед ними никто иной, как дьявол, но и подчеркивал в его характере такие черты, как вселенская мудрость и стремление к познанию (вспомним, с каким поистине человеческим интересом Воланд расспрашивал двух литераторов о религиозных взглядах москвичей: «Иностранец откинулся на спинку скамейки и спросил, даже привзвизгнув от любопытства: «Вы - атеисты?»).
Но, может быть, два разноцветных глаза Воланда имеют еще одно символическое значение - ярко выраженную «раздвоенность» сущности, наличие полярных по значению качеств, одними из которых являются черты всеведения и неведения.
Образ Воланда предстает перед нами в единстве человеческого и сверхчеловеческого. (К «сверхчеловеческому» можно отнести следующее: знание прошлого и будущего всего человечества (присутствие на балконе Понтия Пилата, завтрак с И.Кантом и предсказание Берлиозу, какой смертью умрет литератор: «Вам отрежут голову!»), умение читать чужие мысли, видение любого человека насквозь («Мне этот Никанор Иванович не понравился. Он выжига и плут»). Воланд располагает не только всеми знаниями, которые накапливались людьми, но и собственными «волшебными» знаниями, то есть тем, что полагается знать дьяволу как некой «третьей силе» - это и тайна пятого измерения, и умение принимать разные обличья, и свободное перемещение во времени и пространстве, и вечная жизнь, что придает его образу мистичность, загадочность и таинственность.
К «человеческому» относится в первую очередь то, что сатана, несмотря на все свое могущество, подвержен человеческим слабостям и болезням. Так, Воланд говорит: «Нога разболелась, а тут еще бал» (а ведь демону не пристало болеть, и, тем более, иметь хронические заболевания), «я сильно подозреваю, что эта боль в колене оставлена мне на память одной очаровательной ведьмой, с которой я близко познакомился в тысяча пятьсот семьдесят первом году на Чертовой горе».
В разговоре с Левием Матвеем Воланд явно издевается, иронизирует над взглядами посланника Иешуа. А склонность к сарказму, иронии соответствует чертам «человеческим». К данной категории относится и остроумие, и пристрастие дьявола к максимам в стиле французских моралистов («Кирпич не с того, не с сего никому и никогда на голову не свалится», «Рукописи не горят»).
М.А. Булгаков соединят в образе Воланда трудно совместимые, на первый взгляд, черты. С одной стороны, дьявол задумчив, серьезен (вспомним, какой интерес герой проявляет к людям из Москвы: «я вовсе не артист, просто хотелось посмотреть москвичей в массе, <...> я лишь сидел и смотрел»), с другой - склонен к паясничеству (на слова Берлиоза о том, что атеизмом в Москве никого не удивишь, восклицает: «Ох, какая прелесть!», «Ах, как интересно!»), благодаря чему образ Воланда выглядит довольно противоречиво.
Таким образом, анализ цветовой характеристики подтверждает противоречивость Воланда.
Заключение
В данной работе было проанализировано смысловое значение, которое несут в себе отдельные цвета, используемые Булгаковым в романе «Мастер и Маргарита». Попробуем сделать некоторые выводы.
Во-первых, было доказано, что цвета, используемые Булгаковым в романе «Мастер и Маргарита», выбраны писателем не случайно, а с определённой целью, заключающейся в придании деталям какого-то конкретного смысла. Значение цветов зачастую зависит от того, каким образом автор описывает окружающие элементы и в каком сочетании предстают перед нами те или иные образы, цвета.
Анализ смысла, который несёт в себе какой-либо цвет позволяет, с одной стороны, понять особенность определённой ситуации, при описании которой используется данный элемент. С другой стороны, рассматривание этих элементов помогает создать общую картину происходящих в романе событий. Помимо перечисленного, именно данный вид художественной детали способствует пониманию читателем характеров определённых персонажей, их привычки, достоинства или недостатки, а также их роль в повествовании и в понимании идеи и проблемы какого-либо эпизода или целого романа.
Основное значение проделанной работы для понимания именно романа Булгакова «Мастер и Маргарита», заключается в том, что с помощью анализа цветов, мы сумели выделить главную тему романа и его идею, смысл которой состоит в невозможности существования друг без друга зла и добра. Это утверждение подтверждается и приведённым в начале произведения эпиграфом: «Я – часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо».
Таким образом, с помощью исследования роли цветов в произведении Булгакова мы смогли не только установить соответствия между отдельными образами тех или иных персонажей, настроением повествования и цветами, но и верно определить тему и идею романа, заключающуюся в невозможности раздельного существования света и тьмы, добра и зла.
Список использованной литературы
1. Папюс. Чёрная и белая магия. Книга 1. – М.: Товарищество «Клышников – Комаров и К˚», 1993.
2. Самофалова Э.А. Тайны белой магии или чудодейственный ключ / Под ред. Н. Т. Гавриловец. – М.: Москва, 1992.
3. Зеркалов А. Воланд, Мефистофель и другие: заметки о теологии романа Михаила Булгакова // Наука и религия, 1987, № 8.
4. Новикова. М.А., Шама И.Н. Символика в художественном тексте. - Запорожье, 1996.
5. Вулис А. Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». – М.: 1991.
6. М. Булгаков «Мастер и Маргарита». – М.: Академия, 1994.
7. Николаев К. Тайнопись «Мастера и Маргариты». Между строк великого романа. – М.: Вече, 2006.
8. Рыжкова Т.В. Путь к Булгакову. - М.: Глагол, 2000.
9. Соколов Б. Тайны «Мастера и Маргариты». – М.: Эксмо, 2005.
10. Сахаров В.И. М.А. Булгаков в жизни и творчестве. – М.: Русское слово, 2005.
11. Чудакова М. Жизнеописание Михаила Булгакова. – М.: Книга, 1988.
12. Сарнов Б.М. Каждому - по его вере. О романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». – М.: Изд. Московского университета, 2000.
13. Лотман Ю.М. Избранные статьи. - Таллинн, 1992.
14. Обухов Я.Л. Желтый цвет // Журнал практического психолога, 1997, № 2.
... лирика: "Песня о Соколе", Песня о буревестнике", "Легенда о Данко"). 2.Художественное воплощение категорий свободы и несвободы в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». 2.1 Свобода и несвобода в жизни и творчестве М.А. Булгакова. «Дело не в дороге, которую мы выбираем; ...
... интересно!"), благодаря чему образ Воланда выглядит довольно противоречиво. Таким образом, анализ цветовой характеристики подтверждает противоречивость Воланда. V. Вывод. Роль символики предметного и цветового мира в произведении. Символы в романе «Мастер и Маргарита» очень разнообразны. Это и символика растений (роз, плюща, винограда), птиц (ласточки, воробья, попугаев, совы и ворон), ...
... : параллели с ним трудно найти как в русской, так и западноевропейской культурной традиции». Персонажи и сюжеты «Мастера и Маргариты» проецируются одновременно на и Евангелие, и на легенду о Фаусте, на конкретные исторические личности современников Булгакова что придает роману парадоксальный и порой противоречивый характер. В одном поле неразрывно соединяются святость и демонизм, чудо и магия, ...
... иногда конкретизируется, так что говорят о "наивно-языковой" (или просто "языковой") "картине мира". [56] Глава 3. Принципы и способы номинации персонажей в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" 3.1 Типология имен персонажей в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" На основе текста романа все имена героев можно разделить условно на 3 группы: имена персонажей московского мира ...
0 комментариев