2.1 Словообразование имени существительного

 

При образовании имени существительного в немецком языке используются следующие способы словообразования: словосложение, суффиксация, префиксация и модель имплицитного словообразования.

 

2.1.1 Словосложение

Морфологическая структура НС.

Субстантивированные композиты всегда имеют в качестве второй НС существительное. В определительном композите первая НС может быть:

а) существительным – Brigade-stützpunkt, Entschädiguns-forderung, Kindergärtnerinnen-Schule;

б) прилагательным – Hoch-spannung, Feuerfest-Industrie;

в) глагольной основой – Entsende-staat, Zerr-bild;

г) наречием –Aussen-temperatur, Rundum-leuchte;

д) другими неизменяемыми частями речи – Ja-stimme, Für-wort;

е) местоимением – Ich-form, Wir-bewusstsein;

ж) числительным – Zwei-kampf, Erst-aufführung.

Если первая НС – существительное, то она может встречаться в различных структурах (в качестве корневого слова или словообразовательной конструкции).

Прилагательные в качестве первой НС, напротив, большей частью корневые слова. В качестве первой НС, выраженной дериватом прилагательного, выступают обозначения цвета(ein schönes Rötlichblond), народов или стран (Russischunterricht), и, наконец, в терминологической лексике (Flüsseig-gas, Niedrig-wasser). Степени сравнения прилагательных частично используются при противопоставлении положительной и превосходной степеней (Schwer-/Schwerst-arbeit). Как и прилагательные, в качестве первой НС выступают и формы причастия I и – чаще причастия II: Lebend-gewicht; Gebraucht-waren.

В различных структурах встречаются в качестве первой НС глагольные основы: корневые (Kleb-stoff), префиксальные слова (Beweg-grund), глагольные композиты (Vorhersage-gebiet), словосочетания из двух глагольных основ (Mischsortier-verfahren) или существительного как и прилагательного/наречия с глаголом (Lasthebe-magnet, Leisesprech-telefon). Полная форма инфинитива появляется в качестве первой НС в виде существительного (Essens-zeit). Лишь редко встречаются в качестве первой НС личные глагольные формы (Kannbestimmung).

Стык в словосложении

Под стыком с сложном слове понимается «шов», по которому соединяются обе НС. Здесь может наличествовать или отсутствовать не относящийся непосредственно к основе первой НС «соединительный элемент», а именно –(e)s-, -(e)n-, -ens-, -e- или –er-. Эти соединительные элементы в целом встречаются только у субстантивированных и глагольных основ, когда они функционируют в качестве первой НС: у прилагательных и неизменяемых слов они отсутствуют. Это связано с их историческим развитием, поскольку они возникли из элементов, некогда бывших флексиями.

Соединительный элемент –(e)s-. Он (обычно только –s-) встречается наиболее часто, и не выполняет функции флексии в композите; он используется в частности при выражении отношения множественности и в существительных женского рода. Его употребление определяется следующим факторами:

1) морфологической структурой первой НС. Он почти всегда встречается, когда первая Нс образована при помощи суффиксов – hiet/-keit, -tum, -ung, -ut, -ion, -ität, нередко и с суффиксами –ing и –ling. Помимо этого –s- употребляется для более явной маркировки главного стыка, когда первая НС является композитом или содержит префикс.

2) морфонологической структурой первой НС. После глухих смычных согласных и f, а также после носовых и плавных звуков преобладает тенденция (не переходящая, однако, в общий принцип) избегать-s-: Fabrikgelände, Profitexplosion, Hoftor, Rauminhalt.

В остальных случаях у существительных мужского и среднего рода употребление данного элемента подвержено более сильным колебаниям, даже у одной и той же НС: Lobgesang – lobeshymne, Feindgebiet – Feindesland.

3) грамматическим родом первой НС. Он играет роль, поскольку соединительный элемент -s- у существительных женского рода, если они не образованы с помощью названных выше суффиксов, встречается только в ограниченном числе случаев (Geburtstag, но: Geburtenbeschräkung). Односложные существительные женского рода, как правило, не имеют соединительного элемента (исключение: Gans). 4) вторичной семантической дифференциацией форм с соединительным элементом -s- и без него, которая, утвердилась, впрочем, лишь в отдельных случаях: Verband – kasten – Verband-s-beitrag, -kasse.

Соединительный элемент -(е)n-

Его употребление определяется, прежде всего, формой множественного числа первой НС. Если она оканчивается на -еn, тогда большей частью данный соединительный элемент употребляется независимо от того, выражается ли отношение множественности или нет. Это касается большинства существительных женского рода с исходом на -е: Blende(n)-einstellung, Urkunde(n)-fälschung.

Сюда же относится ряд существительных мужского рода: Autor-en-honorar, Held-en-tat, Student-en-heim. Существительные женского рода без употребительного множественного числа с -еn не получают соединительного элемента -(e)n-:Kälte-einbruch, Kreide-stück. С другой стороны, данный соединительный элемент отсутствует и у ряда существительных женского рода с множественным числом на -еn: Säge-blatt, а также при опущении конечного -е: Grenz-truppen, Lokomotiv-führer, Münz-fernsprecher, Straf-vollzung; в последних случаях -е отсутствует после глухого фрикативного звука.

Наконец, -еn- используется после ряда существительных среднего рода, множественная форма которых оканчивается не на -еn, а на -е: Inserat-en-annahme, Zitat-en-schatz.

Вторичная семантическая дифференциация отмечается в случаях Klassespiel, -frauen, -besetzung со значением — «очень хорошо» в отличие от Klassenkampf, -zimmer: Sonntag – Sonentag; с –s-, а не с –en: Geschicht-s-buch – Geschichten-buch.

Соединительный элемент -ens- очень редок, однако, и его употребление не ограничивается словами, в которых -ens- является флексией (Herz-ens-angst наряду с Frau-ens-person).

Соединительный элемент -е- встречается в редких случаях у НС мужского и среднего рода Hund-e-hütte, Pferd-e-markt, а также единично у односложных существительных женского рода (Gäns-e-braten), но всегда при наличии формы множественного числа на -е. Областью наиболее широкого применения соединительного элемента -е- являются НС, представленные глагольными основами. Когда они оканчиваются на -b, -d, -g, -ng, -s, то в композитах возможно варьирование — с соединительным элементом -е- и без него (Bind-faden – Bind-e-glied, Reib-fläche – Reib-e-käse, Schlang-ader – Nag-e-tier, Spreng-stoff – Häng-e-lampe), если же они оканчиваются на глухой согласный, а также на носовой или плавный звук, то соединительный элемент -е- почти всегда отсутствует (Dresch-flegel, Wohn-haus). Соединительный элемент -еr- встречается исключительно при НС, образующих множественное число с -еr, при этом — независимо от того, имеется или отсутствует отношение множественности— в чем он сходен с -еn-: Eierschale, Männerstimme (все без отношения множественности) наряду с Häusermeer, Lichterglanz. Отмечаются случаи варьирования соединительного элемента при одной и той же НС: Buchhanlung – Bücherstube, Bildband - Bilderbuch. Дифференциация значения возможна с -e- вместо -еr-: Volkskunde – Völkerkunde [1].

2.1.2 Эксплицитная деривация или суффиксальная модель

Немецкие суффиксы При образовании существительного суффиксы могут указывать на род, собирательность, уменьшительность и др. -е. 1. Производящая основа представлена глагольной основой (инфинитив). Словообразовательное значение: а) «место», напр., Kippe; б) «орудие», напр., Leuchte, Pfeife; в) «процесс», напр., Einreise, Suche.

2.  Производящая основа представлена глагольной основой (с абляутом). Словообразовательное значение: а) «процесс», напр., Bezugnahme Vergabe; б) «место», напр., Brache от (от brechen), Gosse (от giessen), Stiege (от steigen).

3.  Производящая основа представлена прилагательным. Словообразовательное значение: а) субстантивированное «обозначение качества», напр., Blässe; б) «обозначение предмета», напр.,Höhle, Säure.

В качестве составной части прерывистой НС с префиксом Gе-.

1. Производящая основа представлена глагольной основой. Словообразовательное значение: а) «процесс», пейоративность, напр., Getanze, Abgelese; б) «определительный результат потенций или действий», напр., (Getriebe, Gebläse).

2. Производящая основа представлена существительным. Словообразовательное значение: «собирательность», напр., Gestühl, Gebirge. Как правило, -е опускается.

-еi. 1. Производящая основа представлена существительным. Словообразовательное значение: а) «место», напр., Bücherei, Ziegekei, Auskunftei; б) «поведение» с отрицательной оценкой, напр., Barbarei, Eulenspiegelei.

2. Производящая основа представлена глагольной основой. Словообразовательное значение: а) «процесс», напр., Brüllerei, Fahrerei; б) «опредмеченный результат действия», напр., Häkelei, Holzschnitzerei; в) «место», напр., Ausbessrei, Abschepperei.

-еr.1. Производящая основа представлена глагольной основой или глагольным словосочетанием. Словообразовательное значение: а) «Nomen agentis» (лицо делает то, что обозначено глаголом), с дифференциацией по

-  обозначению профессии (Drucker, Lehrer),

-  по привычкам (Raucher, Besserwisser),

- по непостоянной деятельности (Finder, Auftraggeber, Besucher);

б) «прибор» (Kocher, Zerstäuber, Gabelstapler, Untersetzer); в) «процесс» (Seufzer); г) «опредмеченный результат действия» (Tupfer).

2. Производящая основа представлена существительным. Словообразовательное значение: а) «лицо по профессиональной или сходной принадлежности» (Stahlwerker, Musiker); б) «лицо, животное, неодушевленный предмет, обладающие признаком, выраженным существительным» (Spalthufer, Zweiachser);

в) «лицо по географической, государственной принадлежности» (Rostoker, Norweger, Kapverder); г) «прибор» (Dampfler, Münzer).

3. Производящая основа представлена числительным. Словообразовательное значение: а) «возрастное обозначение лица», напр., Sechziger); б) «монеты, денежные знаки», напр., Fünfer, Hunderter.

-ler, -ner. Эти элементы образовались путем «расширения суффикса» -еr. -l- и -n- входят первоначально в состав именной основы; срвн. betel-er (от существительного betel «das Beteln»), -ner из wagen-er. После выпадения неударного -е- из среднего слога и сдвига слоговой границы элементы -ler и -ner превратились в самостоятельные суффиксы; оснований считать их просто вариантами суффикса -еr нет. Они образуют почти исключительно отсубстантивные обозначения по профессии или другой деятельности, по месту жительства или определенным качествам: Sportler, Rohköstler, Pförtner, Bühnenbildner.

В отличие от -еr суффикс -ler соединяется также с аббревиатурами в качестве производящих основ: FDJler. Деривация с -ler породила в числе прочих модель с пейоративной коннотацией: Gewinnlerin, Versöhnler.

-heit/-keit/-igkeit. Эти элементы следует считать комбинаторными вариантами одного суффикса. Употребление каждого их трех вариантов зависит от морфонологической структуры производящей основы (Derb-heit, Lieblich-keit, Lebhaft-igkeit). Словообразовательное значение определяется как «субстантивное обозначение качества».

-heit : соединяется с субстантивным обозначением лица в качестве производящей основы; данный тип имеет собирательное значение (Мenschheit).

-ling. 1. Производящая основа глагольная. Словообразовательное значение: а) «лицо, на которое направлено действие, выраженное глаголом», напр., Prüfung. Нередко антонимично по отношению к деривату с -еr: Pflegling - Pfleger; б) «растение, предмет с соответствующим значением» (реже), напр.,Steckling; в) при основе непереходного глагола также «лицо, которое проводит/провело действие, обозначенное глаголом» (Eindringling); имеет тенденцию к пейоративной коннотации (Emporkömmling).

2.  Производящая основа — прилагательное. Словообразовательное значение: а) «лицо, обладающее соответствующим качеством», как правило, с отрицательной оценкой, напр., Fleigling, Schönling; б) «обозначение растения, животного по качеству, выраженному прилагательным», напр., Kohlweissling, аналогично и обозначение предметов (Rundling).

3.  Производящая основа — существительное. Словообразовательное значение: а) «пейоризация», напр., Dichterling, Schreiberling; б) «обозначение животных, растений по соответствующему признаку», напр.,Gründling.

4. Производящая основа — числительное: Zwilling, Vierling, Fünfling.

-schaft. 1. Производящая основа — субстантивное обозначение лица. Словообразовательное значение: а) «собирательность, группа людей», напр., Nachkommenschaft, Gewerksschaft; б) «состояние, внутреннее отношение, поведение» как, напр., Freundschaft, Mitwissenschaft.

2. Производящая основа — глагольная основа, причастие II, инфинитив. Словообразовательное значение: «опредмеченный результат действия», напр., Errungenschaft.

-sel. Производящая основа — глагольная основа. Словообразовательное значение: «опредмеченный результат процесса», нередко с уменьшительно-пейоративным оттенком(Anhängsel). В качестве составной части прерывистой НС с префиксом Gе- встречается и в отглагольных именах (Geschreibsel).

-ung. 1. Производящая основа — глагольная основа. Словообразовтельное значение: а) «процесс» (Belebung, Landung); б) «результат действия, состояние» (Verdünnung, Anschwellung, Lenkung, Öffnung); в) «группа лиц, производящих обозначенное глаголом действие» (коллективное Nomen agentis), напр., Führung. Некоторые из названных дериватов имеют несколько значений: а) и б) или а) и в).

2.  Производящая основа — прилагательное (редко). Словообразовательное значение: «обозначение предмета по признаку, выраженному производящей основой» (Festung)

Производящая основа — существительное (редко). Словообразовательное значение: «собирательность» (Waldung). Уменьшительность

Уменьшительными суффиксами являются -chen и -lein, в единичных случаях -el (Haarbüschel, Ränzel), иногда сочетание суффиксов –el-chen (Dingelchen, Wägelchen, Fenstervorhängelchen). В литературном языке в настоящее время -chen имеет наибольшее распространение. На употребление -chen и -lein влияет морфонологическая структура производящей основы: если она оканчивается на -ch, -g, -ng, то, как правило, употребляется –lein: Büchlein, Zweiglein, Ringlein; при исходе на -sch и -el наряду с –lein появляется -chen: Fläschchen/-lein, Bröschchen, Mäntelchen – Mäntlein.

Производящей основой, как правило, является существительное, только в редких случаях прилагательное (причем с модификацией значения связана транспозиция), напр., Dummchen, Früchen. Весьма редки в качестве производящих глагольные основы (с расширением путем –er-chen.

Словообразовательным значением являются: а) «уменьшительность, малость» (Städtchen, Tüchlien), б) «эмоциональность-ласкательность», с положительной коннотацией (Küsschen, Mütterlien); в) «эмоциональность-пренебрежительность, выражение нерасположения», с отрицательной коннотацией (Bürschchen, Filmchen, Kavalierlein). Направление коннотации (мелиоративной или пейоративной) зависит в большинстве случаев от контекста, образования в этом отношении чаще всего амбивалентны.

Конструкции с –chen в ряде случаев употребляются как термины; в этом случае у них тогда отсутствует эмоциональная коннотация, и может возникать семантическая дифференциация со структурами с -lein: Männchen и Weibchen (у животных) и Männlein и Weiblein.

Часть образований идиоматизированы, иногда также полностью изолированы, поскольку производящая основа в свободном употреблении больше не встречается: Stiefmütterchen, Schneeglöckchen, Ständchen, Scherflein.

Мовация

Под этим понимается эксплицитная деривация существительных другого рода, когда в качестве производящей основы функционирует наименование человека или животного, как правило, производными оказываются наименования лица женского рода от соответствующих наименований лица мужского рода. Стандартным суффиксом является -in: Ärztin, Genossin, Französin, Redakteurin. Не для каждого существительного женского рода, обозначающего лицо, имеется соответствующее существительное мужского рода: Hortnerin, Stenotypistin. Однако имеются наименования профессии и должности, которые могут без мовации переноситься на женщин: Minister, Proffesor, Brigadier. Тем не менее все чаще употребляются такие формы, как Ministerin, Brigadierin [4].

Заимствованные суффиксы

К заимствованным суффиксам мы относим такие деривационные элементы, которые выделены из лишь незначительно ассимилированных заимствований и образуют в немецком языке поддающиеся анализу словообразовательные конструкции. Ввиду относительно большого числа различных заимствованных суффиксов для большей обозримости представляется целесообразным подразделить их по грамматическим родам существительных.

Суффиксы женского рода. Наименования процесса образуются от глагола с помощью суффиксов –age (Massage), -anz/-enz (Dissonanz), -ion (Explosion); наименования результативных состояний предметов с помощью суффиксов –enz (Konferenz, Residenz), -(at)-ion (Kanalisation), -ur (Frisur).

Наименования качеств и поведения образуются с помощью суффиксов –esse (Akkuratesse), -erie (Koketterie), -ion (Diskretion), -ität (Aggressivität).

Отсубстантивные собирательные имена образуются с помощью –ie, -erie (Bourgeoisie, Maschinerie), -ik, -atik (Motivik, Problematik), -atur (Muskulatur).

Мовированные имена женского рода образуются с помощью

суффикса -е (Cousine от Cousin) и –ess (Stewardess).

Суффиксы мужского рода

Наименования лиц образуются от глагола с помощью –ant, -ent (Dirigent, Intrigant), -eur (Masseur), -ator (Agitator). Наименования приборов образуются при помощи –ator (Transformator). Наименования лиц от существительных образуются с помощью суффиксов –ant (Laborant) и, предже всего, -ist (Humorist, Pianist). Дериваты на –imus имеют субстантиные и адъективные произвводящие основы (часто собственные имена). Они обозначают идеологические направления, мировоззрения, виды поведения и т.п.: Marxismus, Patriotismus, Humanismus, Kapitalismus.

Существительные мужского и среднего рода

Наименования лиц (мужского рода) образуются от существительных с помощью суффиксов –ar, -är (Bibliothekar, Funktionär), -ier (Brigadier). Собирательные существительные (среднего рода) образуются от субстантивной основы с помощью суффиксов –ar (Vokabular), -ariat (Proletariat). Суффикс –at образует существительные среднего рода от субстантивной производящей основы, обозначающие место, где должностное лицо выполняет свои обязанности (Konsulat). Отглагольные существительные среднего рода обозначают при помощи суффиксов –ee (Resumee), -at (Konzentrat, Testat) результат соответствующего процесса. Существительные среднего рода

 Наименования местности (преимущественно искусственно созданные сооружения) образуются от субстантивной основы с помощью суффикса –arium (Delphinarium, Planetarium). С глагольной основой соединяются –a-ment и –e-ment. Это наименования процессов и возникших в их результате предметов: Abonement, Bonbardement, Fundament [2].

 


Информация о работе «Способы словообразования в немецком языке»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 56667
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
32049
0
0

... именами. Периферийные участки поля создают переходы от этих центров к другим полям. Заключение На основе проведённой работы, направленной на выявление семантических отношений между компонентами композитов в немецком языке и затронувшей вопросы, связанные с историей проблемы, а так же со структурными особенностями композитов немецкого языка, можно сделать следующие выводы. Словосложение – это ...

Скачать
99850
9
1

... путем их усечения остается при этом ведущей. Однако, прежде чем перейти к освещению вопроса о степени участия исконных и иноязычных имен в формировании антропонимикона немецкого языка вообще и именника усеченных антропонимов в частности, следует остановиться на проблеме определения этимологической характеристики заимствованной антропонимической лексики. В ряде лексикографических источников ...

Скачать
77096
0
0

... К положительным моментам развития фразеологии в немецком языкознании относится стремление отдельных ученых-лексикографов – уточнять семантику и структуру фразеологических единиц немецкого языка. Систематизация фразеологического материала представлена в немецком языкознании тремя разновидностями: а) классификация структурно-семантической классификацией, наиболее полно описанной Ф.Зейлером; б) ...

Скачать
95396
1
0

... структуре немецкого и русского языков первостепенное значение для успешного овладения немецким языком имеет понимание основных различий в грамматическом строе обоих языков. Глава 2. Анализ терминов родства в немецком и русском языках 2.1. Лексикографическое отражение родовой терминологии К тому же следует добавить, что словарю принято доверять, его воспринимают инструктивно, тогда как ...

0 комментариев


Наверх