2.2. Взгляд Н.Ю. Шведовой
Н.Ю. Шведова словосочетания делит на простые, сложные и комбинированные.
Простое словосочетание образуется на основе:
1) одиночной связи;
2) двойной или тройной сильной связи и
3) такого соединения сильной и слабой связи, при котором слабая связь осуществляется только при наличии сильной связи. Именно эти случаи могут быть названы сложными словосочетаниями, а те, которые В.В. Виноградов и Н.Н. Прокопович называли сложными словосочетаниями, являются сетями, цепочками, сочетаниями словосочетаний, а не отдельными словосочетаниями. Соответственно, по мнению Н.Ю. Шведовой, простые словосочетания могут быть двучленными (читать книгу, новый дом), трехчленными (дать книгу ученику, спасти жизнь бойцу) и четырехчленными (перевести книгу с русского на хинди). Простое словосочетание является минимальной конструкцией на уровне словосочетаний. На основе этой минимальной конструкции образуются конструкции усложненного типа – сложные и комбинированные словосочетания.
Сложное словосочетание образуется на основе двух и более разных связей, исходящих от одного стержневого слова, например: увлеченно читать книгу (увлеченно читать и читать книгу).
Комбинированное словосочетание образуется на основе связей, исходящих от разных стержневых слов; зависимое слово в таком словосочетании одновременно является стержневым словом какого-то простого (или сложного) словосочетания, например: увлеченно читать интересную книгу (увлеченно читать, читать книгу, интересная книга).
В зависимости от того, какое слово в словосочетании является стержневым, все простые (и сложные) словосочетания делятся на глагольные (стержневое слово – глагол), субстантивные (имя существительное), адъективные (прилагательное или порядковое числительное) и наречные (наречие).
Словосочетание имеет свое собственное значение: это значение равно отношению, которое возникает между знаменательными словами, соединившимися на основе того или другого вида подчинительной связи.
Классификация словосочетаний по значениям проводится внутри простых словосочетаний; ни в сложных, ни в комбинированных словосочетаниях нет единого значения: в них представлена сумма значений соединившихся простых словосочетаний.
Для подавляющегося большинства слов возможно абсолютивное (пишет, сочиняет, умеет писать) и неабсолютивное (пишет письма) употребление. При абсолютивном употреблении позиция зависимой формы при данном слове остается незанятой; при неабсолютивном употреблении позиция зависимой формы при данном слове занята грамматически подчиненной ему словоформой. В тех случаях, когда категориальными свойствами слова в случае его неабсолютивного употребления предопределено регулярное обязательное появление при нем определенной зависимой словоформы и, соответственно, возникновение определенного вида синтаксических отношений, между таким словом и подчиненной ему словоформой возникает сильная связь. В тех случаях, когда появление такой зависимой словоформы не предопределено как регулярное в случае неабсолютивного употребления главенствующего слова, возникает слабая связь. Сильная связь: зависимое слово обязательно, необходимо, его нельзя вычеркнуть. Слабая связь: зависимое слово необязательно, может отсутствовать, его можно легко выбросить, устранить, вычеркнуть.
На основе характера связи и формальных средств выражения зависимости все подчинительные связи делятся на согласование, управление и примыкание.
Изучая «Грамматику русского литературного языка», мы заметили, что Н.Ю. Шведова иногда сама себе противоречит. Говоря о том, что к простым словосочетаниям относятся такие, которые образуются на основе двойной или тройной сильной связи и такого соединения сильной и слабой связи, при котором слабая связь осуществляется только при наличии сильной связи, она приводит примеры таких словосочетаний в параграфе о сложных словосочетаниях, например: тереться боком о забор, оставить товар за покупателем, дважды повторить приказание, снова велеть сыну ехать, ехать от Москвы до Ленинграда, ждать от полуночи до утра, ходить от дома к пруду, легко перевести книгу с русского на немецкий.
Н.Ю. Шведова относит к простым такие словосочетания, которые мы будем рассматривать как сложные с необходимой связью, например: отдать книгу ученику, снабдить экспедицию снаряжением, допустить студента к экзамену, вбить гвоздь в стенку, велеть ученику читать, научить сына плавать, спасти жизнь бойцу, сходить отцу за папиросами, упасть на шею другу.
В отличие от В.В. Виноградова Н.Ю. Шведова дает такое определение словосочетанию: «Словосочетание – это синтаксическая единица, образующаяся соединением двух или более знаменательных слов (слова и словоформы) на основе подчинительной грамматической связи – согласования, управления или примыкания – и тех отношений, которые порождаются этой связью».1
2.3. Взгляд А.С. Попова
А.С. Попов говорит, что слова, входящие в предложение, образуют цепь, сочетаются между собой в определенной последовательности.
Цепь связанных слов можно расчленить на простейшие сочетания, которые мы назовем звеньями. Звено – это наименьшее сочетание знаменательных слов в составе предложения, организованное на основе свободных синтаксических отношений.
Свободные синтаксические отношения противопоставляются несвободным, которые наблюдаются во фразеологизмах и синтаксически неразложимых сочетаниях. В составе звена на месте знаменательного слова могут употребляться фразеологизмы или синтаксически неразложимые сочетания. Назовем эти элементы звена членами.
Выделим три вида звеньев в составе предложения: словосочетание, ряд и группу.
Каждое звено соотносится с определенным типом связи слов.
Типы связи – это общие принципы грамматических отношений между членами предложения – как с точки зрения значения, так и с точки зрения внешнего проявления этого значения.
Выделим три типа связей слов: подчинение, сочинение и параллелизм.
Словосочетание возникает на основе подчинительной связи, ряд – сочинительной, группа – параллельной.
Словосочетание – это замкнутое двучленное звено, состоящее из господствующего и зависимого члена. Показатель отношения имеется только при одном, зависимом, члене словосочетания. Зависимый член обязательно нуждается в господствующем, так как обусловлен им, определяется им. Потребность господствующего члена в зависимом может быть обязательной в том случае, когда пропуск зависимого члена разрушает целостность конструкции или создает ее смысловую недостаточность. Но эти обязательные связи – разного качества.
В предложении Прозрачная вода цвета зеленоватой лазури лежала внизу (Паустовский) выделяются следующие словосочетания: вода лежала, прозрачная вода, вода цвета, цвета лазури, зеленоватой лазури, лежала внизу. В словосочетании вода цвета зависимый член семантически нуждается в другом зависимом члене – лазури. Несколько иного типа потребность наблюдается в тех случаях, когда переходный глагол нуждается в прямом дополнении: копать колодец, решить задачу, построить дом.
Связь слов в словосочетании может быть осложнена обособлением, которое ослабляет или видоизменяет эту связь, экспрессивно выделяя определенный член: Травкин, занятый своими мыслями, вышел из дома… (Казакевич). В этом предложении обособление наслаивается на связь, имеющуюся между словами Травкин и занятый.
Подчинение отражает неравенство, зависимость разных реалий. Но это значение неравенства выражается особым способом, в зависимом члене, в его форме.
Согласно изложенной точке зрения, словосочетание нельзя считать «соотносительным со словом сложным наименованием» (В.В. Виноградов). Словосочетание рождается и живет в предложении, является звеном в цепи слов в составе предложения.
Словосочетания можно расчленять на группы по разным основаниям. Можно учитывать виды подчинительной связи – согласование, управление, примыкание. Можно учитывать роль словосочетания в организации предложения и характер синтаксических отношений; в этом случае следует выделять предикативные и непредикативные словосочетания. Учитывая закономерности построения словосочетаний, тот факт, что на организацию словосочетания влияют «сочетательные» возможности частей речи, их валентность, можно делить словосочетания по морфологической природе господствующего члена. В предикативных словосочетаниях указанный фактор играет второстепенную роль, а потому данная классификация удобна лишь для непредикативных словосочетаний.
Словосочетания можно подразделять по степени и характеру их членимости – нечленимости. В этом отношении можно выделить, во-первых, фразеологические и нефразеологические словосочетания (вывести на чистую воду и вывести из комнаты); во-вторых, синтаксически неразложимые и синтаксически разложимые словосочетания (два мальчика, один из учеников и книга товарища, человек роста); в-третьих, синсемантические (т.е. недостаточные сами по себе, выступающие обязательно совместно с другими словосочетаниями) и автосемантические (т.е. достаточные сами по себе) – девушка с глазами, человек роста и девушка с родинкой, человек дисциплины.
Фразеологические и синтаксические неразложимые словосочетания выступают в качестве членов, элементов свободного словосочетания.
Имеются своеобразные словосочетания, в которых один член в свою очередь является словосочетанием, причем свободным: (мать пришла) усталая, (Симонов уходит) сконфуженным, (не видел товарища) плачущим.
Ряд – это незамкнутое звено; в принципе оно может состоять из неограниченного количества членов, объединяемых на основе равноправия, которое обычно подчеркивается одинаковой подчинительной связью каждого из них с каким-либо общим членом. Каждый член ряда связан по двум направлениям: с другим членом того же ряда и общим для всех подчиняющим или подчиненным членом. В ряде нет господствующего и зависимого члена. Показатели связи располагаются между членами ряда, не локализуясь в каком-либо одном из них, как при подчинении. Ряд организуется с помощью сочинительных союзов и перечислительной интонации.
Интонация – обязательное средство, союзы – необязательное, но более рельефное, определенное. В соответствии с этим ряды можно разделить на союзные и бессоюзные.
Важный признак ряда – его незамкнутость. Но имеются и замкнутые ряды, т.е. ряды, состоящие из определенного числа членов (обычно двух) и неспособные пополняться новыми членами. Таковы ряды, образованные двойными союзами как… так и, не только… но и, насколько… настолько, хотя и… но; …от повторения же снижалась как свежесть, так и степень воздействия (Л. Леонов); Запах кофе распространяли не только фелюги, но и мелкая галька на берегу (К. Паустовский).
Замкнутыми бывают обычно ряды, организуемые с помощью противительных союзов а, но. Очень слабое замыкание может осуществляться союзом и: …вся деревня провожала его в голубых, зеленых, желтых, красных и синих рубашках, кофтах и платках (В. Каверин).
Однако замыкание при сочинении отличается от замыкания при подчинении: при сочинении нет господствующего и зависимого члена.
Члены ряда обозначают разные реалии, равные в каком-либо отношении. Сочинительная связь не взаимодействует с обособлением.
Ряды входят в состав словосочетаний. Целостность ряда бывает иногда более отчетливой. Об этом могут сигнализировать слова подчинения, связанные с рядом (Здесь стояли стол и две скамейки… Э. Казакевич), вынесение предлога, который относится к каждому из членов ряда (Роса серебрилась по мокрым, пахучим, густым цветам и травам. И. Бунин).
Ряды можно формировать по разным основаниям. Ряды бывают союзные и бессоюзные, замкнутые и незамкнутые. Союзные ряды по видам сочинительной связи делятся на соединительные, противительные, разделительные. Наконец, ряды можно разделить на абсолютные и относительные. Члены абсолютных рядов обнаруживают полное синтаксическое равенство, относительные ряды – лишь частичное равенство членов, зависящее от условий контекста или ситуации. Относительные ряды – это контекстно-ситуативные ряды: …он об этом никогда и никому не сказал… (Ю. Либединский); …пахло и снегом и из пекарен (И. Бунин). Группа образуется на основе параллельной связи. Оба эти понятия (группа и параллелизм) не являются традиционными, общепринятыми. Термин «параллельная связь» встречается у Д.Н. Овсянико-Куликовского и Н.Н. Дурново. А.М. Пешковский отмечал своеобразие явлений, относимых нами к группе, но считал, что в них проявляется сочинительная связь.
Мы находим, что группу образуют следующие явления традиционного синтаксиса:
1) сочетание приложения и определяемого слова (к концу второго года жизни «у лося-бычка вырастают раздвоенные рога, или вилки». С. Огнев);
2) сочетание ряда и обобщающего слова (хлеб, лен, клевер, горох – все горело. Ю. Казаков);
3) сочетание обстоятельственных членов, в котором легко развиваются отношения уточнения (далеко за туманными кустами на луговой стороне горел костер. К. Паустовский);
4) сочетание уточняемого и уточняющего членов (отсюда, с высоты, ярко белевшие домики казались беспорядочно рассыпанной по траве речной галькой. М. Шолохов);
5) сочетание двух согласованных определений, из которых одно уточняет другое, - по сведениям некоторых учебников, один из случаев однородных определений (внешней механической памятью Чехов не отличался. А. Куприн).
Члены группы по-разному обозначают одну и ту же реалию. В таких случаях, как утес-великан, мальчик-брюнет, мы имеем не обозначение предмета и признака его, а двоякое обозначение одного и того же предмета, причем так называемыми приложениями предмет часто обозначается по его признаку (старуха, красавец, весельчак).
Члены группы в одних своих признаках подобны членам словосочетания, в других – членам ряда. Члены группы по своей форме не зависят друг от друга. Их форма определяется одинаковым подчинительным отношением к третьему члену. Поэтому каждый из членов группы может быть удален из предложения при сохранении его структурной целостности. Если же мы удалим в словосочетании господствующий член, структура предложения нарушится, обнаружится неполнота.
В форме членов группы не обнаруживается их связь. Неверно говорить о согласовании существительного с другими существительными, так как грамматические категории существительного являются «отраженными», как это наблюдается при типичном согласовании (ср.: черный хлеб, весна пришла и девочка-подросток, старуха-мать).
Группа представляет собою незамкнутое звено (В Митаве жил Калиостро и блистала красавица авантюристка герцогиня Кингстон… К. Паустовский).
В группе отсутствует интонация перечисления, характерная для ряда. Но члены группы объединяются, как и члены ряда интонацией, а порою и союзами. А.М. Пешковский отмечал, что для группы характерно цельное произношение в один прием, ритмическое объединение, ритмическое согласование. В группе употребляются особые союзы: то есть, или, а именно, как-то и др.
В группе, как и в словосочетании, возможно обособление (Легкий туман, предвестник осени, стлался над озером. Э. Казакевич). Анализ традиционных случаев обособления как будто показывает, что оно наблюдается при подчинении. Но это наблюдение следует расширить. Обособление присутствует, когда есть неравенство связанных между собой членов предложения. Однако не всякое неравенство оформляется как подчинение – оно может быть оформлено в виде параллельной связи. В группе имеется лексическое и логическое неравенство членов (в большей или меньшей степени). Это неравенство не отражается на форме членов группы, но может получить выражение с помощью обособления. В этом случае следует говорить об особой разновидности параллельной связи – об уточнении, о пояснении. Но неравенство членов группы отличается от неравенства членов словосочетания: в группе нет формально господствующего и зависимого членов. Из сказанного вытекает, что параллелизм группы лишь формальный, но не смысловой, не интонационный.
Параллельная связь – это такая связь членов предложения, когда один из них семантически и интонационно (а иногда и союзом) связан с другим и называет ту же самую реалию, но в то же время по своей морфологической форме не зависит от другого.
Вместо избранной нами терминологии (звено, словосочетание, ряд, группа) можно было бы говорить о подчинительных, сочинительных и параллельных словосочетаниях, но и этот последний термин еще в работах Ф.Ф. Фортунатова закреплен именно за подчинением.
Итак, мы придерживаемся того, что словосочетание двучленно (синтагма), имеет одну связь (согласование, управление, примыкание). В словосочетании всегда один компонент главный, стержневой (или «хозяин»), а другой – зависимый (или «слуга»). У одного «слуги» один «хозяин». Но есть исключения, например: я застал соседку плачущей.
Я застал
соседку плачущей
В этом словосочетании оба зависимых слова относятся к одному «хозяину»: застал соседку, застал плачущей, но между этими словами есть еще одна связь – необходимая или обязательная. Такие словосочетания и будем называть сложными.
III. Виды сложных словосочетаний
... между действием и признаком, действием и состоянием, признаком и признаком, отвечают на вопросы собственно обстоятельственных наречий, возможны в глагольных и именных (с прилагательным) словосочетаниях. Семантические разновидности обстоятельственных синтаксических отношений аналогичны разрядам собственно обстоятельственных наречий. В лингвистической литературе выделяются также субъектные (н-р, ...
... к объекту в широком смысле этого слова: – глаголы речи, например: заговаривать зубы; – глаголы восприятия, например: увидеть свет. 1.3 Классификация фразеологизмов в форме словосочетания с прямым дополнением по семантике существительного. В качестве опорного компонента фразеологического оборота выступает глагол, однако смыслообразующим он бывает довольно редко. Семантическое соотношение ...
... создаются только предикативными единицами. Другие функции предикативной единицы – это всего лишь ее возможности, которые она имеет наряду с другими синтаксическими компонентами (словосочетаниями, словами и др.). Предикативная единица может представлять собою компонент, не являющийся членом предложения, представляющий собою некую надстройку над структурой предложения: это вставочные предложения и ...
... школ с. Большая Малышка и Соколовской Кызылжарского района Северо-Казахстанской области в количестве 30 человек. Изучение роли межпредметных связей уроков русского языка с другими учебными предметами в начальной школе в развитии письменной речи младшего школьника потребовало экспериментального обоснования и проверки эффективности данного предположения. Опытно-экспериментальная работа включала ...
0 комментариев