Лекции

(краткий курс)

Основные правила для начинающих

 

 

Кафедра иностранных языков

аНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

 

 


Unit 1

 

1. Личные местоимения

Единственное число Множественное число

I – я

you – ты

he – он

she – она

it – он, она, оно (о неодушевленных предметах)

we – мы

you – вы

they – они

 

2. Глагол to be в простом настоящем времени

 

Утвердительная форма Вопросительная форма Отрицательная форма

I am (I’m) in Kiev.

You are (you’re) in Kiev.

He (she) is (he’s, she’s) in Kiev.

We are (we’re) in Kiev.

You are (you’re) in Kiev.

They are (they’re) in Kiev.

Am I in Kiev?

Are you in Kiev?

Is he (she) in Kiev?

Are we in Kiev?

Are you in Kiev?

Are they in Kiev?

I am not (I’m not) in Kiev.

You are not (aren’t) in Kiev.

He (she) is not (isn’t) in Kiev.

You are not (aren’t) in Kiev.

You are not (aren’t) in Kiev.

They are not (aren’t) in Kiev.

Краткие ответы на вопросы

- Are you in London?

- Is he (she) in London?

- Are they in London?

- Yes, I am.

- No, I am not (I’m not).

- Yes, he (she) is.

- No, he (she) is not (isn’t).

- Yes, they are.

- No, they are not (aren’t).


Ex.1 Составите предложения:

1. I

He

She

We

You

They

‘re

‘s

‘m

aren’t

‘m not

isn’t

a teacher

a businessman

in Moscow

in Russia

Russian

Ukranian

2. Are

Am

Is

he

she

you

we

I

in Moscow?

a businessman?

Estonian?

in Minsk?

a teacher of English?

 

3. The Present Indefinite Tense (простое настоящее время)

 

Утвердительная форма Вопросительная форма Отрицательная форма

I work on Omsk.

You work in Omsk.

He (she) works in Omsk.

We work in Omsk.

You work in Omsk.

They work in Omsk.

Do I work in Omsk?

Do you work in Omsk?

Does he (she) work in Omsk?

Do we work in Omsk?

Do you work in Omsk?

Do they work in Omsk?

I do not (don’t) work in Omsk.

You do not (don’t) work in Omsk.

he (she) does not (doesn’t) work in Omsk.

We do not (don’t) work in Omsk.

 You do not (don’t) work in Omsk.

They do not (don’t) work in Omsk.

Краткие ответы на вопросы

- Do you live in Ottawa?

- Does he (she) live in Ottawa?

- Do they live in Ottawa?

- Yes, I do.

- No, I do not (don’t)

- Yes, he (she) does.

- No, he (she) does not (doesn’t).

- Yes, they do.

- No, they do not (don’t).


Ex. 7 Составьте предложения:

1. You

I

he

She

We

They

live

works

speaks

speak

don’t work

doesn’t speak

don’t live

doesn’t work

English

in Moscow

in Russia

Russian

in Novosibirsk

2. Do

Does

she

we

he

they

you

work

live

speak

in Tumenj?

in Moscow?

English?

Russian?

German?

French?

 


Информация о работе «Английский язык»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 15554
Количество таблиц: 34
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
78942
0
0

... войны, английский язык заимствует французские слова в результате живого общения американской армии с французским народом. Особенно живо и интересно влияние французских слов на лексику английского языка в последнее время (конец XX века). Французские заимствования появляются во многих сферах жизни. Это и политика и светская жизнь, спорт и отдых. Они насыщают английский язык красками, делают его ...

Скачать
32047
2
0

... объясняется актуальность нашей работы. Цель работы – систематизировать основные отличия британского и американского вариантов английского языка и дать рекомендации учителю по работе с последним в школе. Основные различия между различными вариантами полинациональных языков – фонетические, лексические и грамматические. Предмет исследования в нашей работе – две последних разновидности различий ...

Скачать
63224
0
0

... в английском языке таких русских слов, как polynia - полынья, sputnik - спутник, связано с экспедициями советских полярников и запуском первого советского спутника. Наряду с прямыми заимствованиями, в английском языке появилось значительное число «калек», т.е. слов и устойчивых словосочетаний, составленных из английского словарного материала, но по типу соответствующих русских слов, например: ...

Скачать
193323
3
0

... т.к. английскому языку не свойственна палатализация согласных (rouble, steppe). Наблюдается перенос ударения, отпадание конечного гласного и т.п. Если проследить звуковые изменения, которым подвергаются русские заимствования в английском языке. то мы увидим, что они действительно преобразуются в своем звуковом облике по внутренним законам английского языка. Однако это касается главным образом тех ...

0 комментариев


Наверх