1.  The Present Perfect Tense (настоящее совершенное время)

 

Утвердительная форма Вопросительная форма Отрицательная форма

I have (I've) seen this film.

You have (you’ve) seen this film.

He (she) has seen this film.

We have (we’ve) seen this film.

You have (you’ve) seen this film.

They have (they’ve) seen this film.

Have I seen this film?

Have you seen this film?

Has he (she) seen-this film?

Have we seen this film?

Have you seen this film?

Have they seen this film?

I have not (I haven’t) seen this film.

You have not (you haven’t) seen this film.

He (she) has not (hasn’t) seen this film.

We have not (haven’t) seen this film.

You have not (haven’t) seen this film.

They have not (haven’t) seen this film.

 

2.  Страдательный залог простого настоящего и прошедшего времени

 

Действительный залог Страдательный залог

We enclose a catalogue with this letter.

We enclose catalogues with this letter.

A catalogue is enclosed with this

letter.

К этому письму прилагается (приложен) каталог.

Catalogues are enclosed with this

letter.

К этому письму прилагаются (приложены) каталоги.

We enclosed a catalogue with this letter.

We enclosed catalogues with this letter.

A catalogue was enclosed with this

letter.

К этому письму был приложен (прилагался) каталог.

Catalogues were enclosed with this

letter.

К этому письму были приложены (прилагались, приложили) каталоги.

 


 

3.  Страдательный залог (продолжение)

 

Простое будущее время

We will quote this price.

We will not quote this price.

This price will be quoted.

This price will not be quoted.

Настоящее совершенное время

We have already quoted this price.

We have not quoted this price yet.

This price has already been quoted.

This price has not been quoted yet.

can

We can quote a lower price.

We cannot quote a lower price.

A lower price can be quoted.

A lower price cannot be quoted.

 


Информация о работе «Английский язык»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 15554
Количество таблиц: 34
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
78942
0
0

... войны, английский язык заимствует французские слова в результате живого общения американской армии с французским народом. Особенно живо и интересно влияние французских слов на лексику английского языка в последнее время (конец XX века). Французские заимствования появляются во многих сферах жизни. Это и политика и светская жизнь, спорт и отдых. Они насыщают английский язык красками, делают его ...

Скачать
32047
2
0

... объясняется актуальность нашей работы. Цель работы – систематизировать основные отличия британского и американского вариантов английского языка и дать рекомендации учителю по работе с последним в школе. Основные различия между различными вариантами полинациональных языков – фонетические, лексические и грамматические. Предмет исследования в нашей работе – две последних разновидности различий ...

Скачать
63224
0
0

... в английском языке таких русских слов, как polynia - полынья, sputnik - спутник, связано с экспедициями советских полярников и запуском первого советского спутника. Наряду с прямыми заимствованиями, в английском языке появилось значительное число «калек», т.е. слов и устойчивых словосочетаний, составленных из английского словарного материала, но по типу соответствующих русских слов, например: ...

Скачать
193323
3
0

... т.к. английскому языку не свойственна палатализация согласных (rouble, steppe). Наблюдается перенос ударения, отпадание конечного гласного и т.п. Если проследить звуковые изменения, которым подвергаются русские заимствования в английском языке. то мы увидим, что они действительно преобразуются в своем звуковом облике по внутренним законам английского языка. Однако это касается главным образом тех ...

0 комментариев


Наверх