5. Охрана труда.
5.1. Требования техники безопасности при загрузке/разгрузке
контейнеров в/из вагоны.
Для выполнения работ по загрузке (разгрузке) контейнер устанавливать так, чтобы 4 фитинга днища находились в одной плоскости во избежание перекоса каркаса и дверей.
Загрузку (разгрузку) контейнеров вручную или комплексно-механизированным способом осуществлять с использованием переносных трапов (типа вагонных), обеспечивающих плавность въезда (выезда) погрузчиков и безопасное передвижение портовых рабочих.
Запрещается нахождение людей в контейнере во время движения и маневрирования в нем погрузчика.
Открывая двери загруженного контейнера, рабочие должны находиться по возможности с внешних сторон дверей во избежание получения травмы вследствие возможного выпадения груза из контейнера.
При работе погрузчика внутри контейнера, стоящего на полуприцепе-контейнеровозе, под колеса последнего необходимо ставить колодки, а перед опорными ножками — специальные козлы. Загрузку (разгрузку) контейнера на полуприцепе осуществлять у специального стола или рампы.
Груз при укладке равномерно распределять по всей поверхности пола контейнера.
В процессе загрузки должны выполняться требования по равномерному размещению груза внутри контейнера в целях избежания смещения центра тяжести.
В случае неполной загрузки контейнера (или его загрузки разнородными грузами) груз должен быть размещен равномерно по площади пола контейнера, отсепарирован и надежно закреплен.
Чтобы избежать крепления, груз в контейнере по возможности укладывать так, чтобы не оставалось незаполненных пространств между боковыми и торцевой стенками контейнера и грузом.
Груз в контейнере подлежит обязательному креплению, если при загрузке остаются незаполненные пространства между стенками контейнера и грузом или между отдельными местами груза.
Крепить груз в контейнере следует за штатные места крепления, либо применяя распорки и другой крепежный материал.
При загрузке в контейнер грузов без тары или в облегченной упаковке следует применять закрытые щиты, прокладки и т.п., выстилать стенки и пол контейнера бумагой.
Хрупкие грузы в мягкой упаковке (картон) и мешках всех видов следует увязывать в единый плотный пакет и обтягивать сетками, а обтянутый пакет раскреплять в контейнере.
Укладку грузов в контейнере производить таким образом, чтобы обеспечивалась устойчивость груза от смещения при продольном и поперечном наклоне контейнера под углом до 30°. При укладке грузов в несколько рядов каждый ряд должен быть закреплен от горизонтального смещения.
Крупногабаритные места размещать посередине контейнера и раскреплять их во избежание горизонтального смещения распорками. Стенки контейнера в местах установки распорок следует подкреплять щитами.
Запрещается загружать в контейнеры грузы в поврежденной таре.
Груз и крепежный материал, которым он закреплен, не должны касаться дверей контейнера. Дверные створки контейнера после окончания загрузки следует плотно закрыть.
Запрещается, открывать (закрывать) контейнеры с помощью приспособлений и механизмов, использование которых может привести к их повреждению.
Расстановку вагонов и контейнеров по фронту работы осуществлять, таким образом, чтобы трассы движения вагонных и портальных, боковых, фронтальных контейнерных погрузчиков не пересекались.
Перед выгрузкой на склад с автомобильных и железнодорожных транспортных средств или из судов контейнеры должны быть тщательно осмотрены работниками порта. При осмотре днища контейнера, находящегося на весу, рабочие должны находиться не ближе 5 м от него (по горизонтали). Осматривать застропленный контейнер, находясь под ним, запрещается.
Перед загрузкой каждый контейнер должен быть тщательно осмотрен в целях определения надежности его эксплуатации. Для этого необходимо убедиться в отсутствии каких-либо повреждений, которые могли бы повлиять на его прочность и безопасность производства работ (исправное состояние дверей, пола, обшивки стенок, рымов для крепления грузов и т. п.).
Погрузка (выгрузка) контейнеров производится только средствами механизации при помощи грузозахватных устройств и приспособлений в соответствии с утвержденными в порту рабочими технологическими картами.
Грузозахватные устройства должны быть оборудованы сигнализацией для определения положения поворотных штыковых замков. Подъем и перемещение контейнеров перегрузочными машинами могут осуществляться только после установки поворотных штыковых замков в положение «подъем» во всех фитингах контейнера.
Подъем, перемещение и опускание контейнеров должны выполняться плавно, без рывков, с замедленным движением при приближении к месту установки.
Запрещается нахождение людей в момент установки (снятия) контейнеров на железнодорожных платформах и автомобильных прицепах, а также между застропленным и рядом стоящем контейнером (или другим препятствием), если расстояние между ними менее 5,0 м.
Крепление (раскрепление) контейнеров производится под руководством производителя работ:
Работы по креплению (раскреплению) контейнеров второго и последующих по высоте ярусов должны выполняться в соответствии с утвержденной начальником порта инструкцией по охране труда. Указанные работы должны выполняться:
а) со специальной крановой подвесной люльки с леерным ограждением высотой 1,2 м;
б) без применения люлек — при обеспечении рабочих предохранительными поясами с карабинами, закрепляющимися на спецоттяжках за контейнеры, расположенные внутри штабеля;
в) с лестниц, снабженных специальными защитными приспособлениями, и другими способами, обеспечивающими безопасность производства работ.
Одновременное выполнение работ по погрузке (выгрузке) и креплению (раскреплению) контейнеров на смежных участках палубы и в трюмах универсальных судов запрещается.
Переход с одного контейнера на другой, если расстояние между ними составляет более 0,5 м, должен осуществляться только с помощью переходных трапов (мостков), оборудованных леерными ограждениями с обеих сторон.
В зимнее время при обледенении контейнеров их крепление (раскрепление) и погрузочно-разгрузочные работы с ними должны выполняться только после очистки крепежных приспособлений и фитингов ото льда и снега горячей водой, паром или другими средствами. При этом лица, участвующие в выполнении указанной работы, должны быть в специальной защитной одежде, исключающей возможность ожога.
Применение ломов, молотков и других средств очистки, использование которых может привести к повреждению контейнеров, запрещается.
Складирование контейнеров должно осуществляться в соответствии с утвержденной в порту схемой и разметкой складской площадки, регламентирующей (в зависимости от условий организации погрузочно-разгрузочных работ и используемых средств механизация) размеры штабелей, величины расстояний между ними и отдельно стоящими контейнерами.
Контейнеры второго и последующих ярусов по высоте должны устанавливаться только фитингами днища на фитинги крыши контейнера предыдущего яруса. Запрещается смещение фитингов относительно друг друга свыше допустимых норм.
Максимальная высота укладки контейнеров в штабель устанавливается утвержденной в порту схемой складирования и в соответствии с техническими характеристиками контейнеров, но не более шести рядов по высоте.
С учетом воздействия ветровых нагрузок порожние контейнеры должны складироваться на специально отведенных площадках с соблюдением следующих требований:
а) без дополнительных креплений разрешается складирование контейнеров только в 2 яруса по высоте;
б) при складировании на высоту в 3 яруса и более контейнеры соединяются крепежными средствами между собой во избежание сдвига и опрокидывания. Схема и порядок производства работ по креплению порожних контейнеров должны быть утверждены начальником порта.
Подъем на контейнер и спуск с него производится по переносной лестнице. При этом по лестнице разрешается подниматься только на 1 ярус контейнеров.
Загрузка (разгрузка) контейнеров различными, грузами выполняется в соответствии с утвержденными в порту рабочими технологическими картами.
Для выполнения работ по загрузке (разгрузке) контейнера последний должен устанавливаться так, чтобы при подъеме контейнера 4 фитинга днища находились в одной плоскости во избежание перекоса каркаса и дверей.
В процессе загрузки должны выполняться требования по равномерному размещению груза внутри контейнера в целях избежания смещения центра тяжести относительно его осей. Максимальное допускаемое смещение центра тяжести контейнера относительно его геометрического центра не должно превышать 0,1 длины или ширины контейнера. В случае неполной загрузки контейнера (или его загрузки разнородными грузами) груз должен быть размещен равномерно по площади пола контейнера, отсепарирован и надежно закреплен.
Загрузка (разгрузка) контейнеров вручную или комплексно-механизированным способом должна осуществляться с использованием переносных мостков (типа вагонных), обеспечивающих плавность въезда (выезда) погрузчиков и условия безопасного передвижения портовых рабочих.
Запрещается нахождение людей в контейнере во время движения и маневрирования в нем погрузчика.
В процессе открывания дверей загруженного контейнера рабочие должны находиться с внешней стороны дверей во избежание получения травмы вследствие возможного выпадения груза из контейнера.
Автотранспорт, ожидающий догрузки (выгрузки), должен находиться на обозначенных стоянках; проезжать к месту погрузки (выгрузки) разрешается только по распоряжению руководителя смены или производителя работ.
При установке (снятии) контейнера на прицеп, соединенный с автотягачом, водитель должен выйти из кабины и находиться в безопасном месте в зоне видимости оператора крана (водителя автоконтейнеровоза или автопогрузчика) и вне трассы движения указанных машин. Портальные погрузчики должны подъезжать к прицепу и отъезжать от него только сзади.
Перед расцеплением тягача и прицепа грузовая платформа прицепа должна быть установлена в горизонтальное положение с помощью опорных устройств и надежно заторможена.
При работе погрузчика внутри контейнера, стоящего на полуприцепе, под колеса последнего необходимо ставить колодка, а под опорное устройство—специальные опорные козлы. Разгрузка (загрузка) контейнера на полуприцепе погрузчиком должна осуществляться у специального стола или рампы.
Подключение (отключение) рефрижераторных контейнеров к электроколонкам должны производить только дежурные электромонтеры, имеющие квалификационную группу по технике безопасности (электробезопасности) не ниже III.
При перегрузке крупнотоннажных контейнеров на универсальных причалах должны выполняться следующие требования:
а) при перегрузке контейнеров кранами, имеющими переменную грузоподъемность в зависимости от вылета стрелы, сигнальщик обязан сообщать крановщику по телефону, радиотелефону или иным надежным способом массу каждого перегружаемого контейнера;
б) для выполнения погрузочно-разгрузочных работ следует применять сменные грузозахватные органы с дистанционным управлением. Использование съемных грузозахватных приспособлений с ручной строповкой сухогрузных контейнеров (кроме изотермических контейнеров-платформ в т. п.) в портах с годовым объемом переработки свыше 1000 контейнеро-операций с контейнерами одного типа запрещается;
в) применение съемных грузозахватных приспособлений с ручной строповкой должно осуществляться в соответствии с рабочей технологической картой, предусматривающей безопасные приемы выполнения операций по строповке (отстроповке) контейнеров;
г) запрещается разворачивать контейнер вручную без применения оттяжек или специальных шестов с резиновыми наконечниками;
д) при складировании контейнеров в штабель кранами при ручной строповке (отстроповке) количество контейнеров второго и последующих ярусов в одном из рядов штабеля должно быть минимум на 1 контейнер меньше количества первого (либо предыдущего) яруса этого ряда, что обеспечивает создание уступов для безопасного подъема на штабель портовых рабочих либо других лиц в случае производственной необходимости (осмотр, сортировка и др.);
При перегрузке крупнотоннажных контейнеров на специализированных перегрузочных комплексах (причалах) должны выполняться следующие требования:
а) в период выполнения судном швартовных операций причальные перегружатели должны быть установлены в нерабочее положение, а их консоли подняты. Въезд автоконтейверовозам, погрузчикам и автотранспорту в прикордонную зону в процессе швартовных работ запрещается;
б) движение всех видов транспорта на контейнерном перегрузочном комплексе должно осуществляться в соответствии с утвержденной схемой движения. Маршруты движения должны быть обозначены соответствующими дорожными знаками стандартного образца, освещенными в темное время суток;
в) оперативная зона между подкрановыми путями должна быть размечена белой краской для обозначения трасс движения портальных погрузчиков и автотранспорта;
г) портальные погрузчики и другие средства транспортирования должны уступать дорогу причальным контейнерным перегружателям и козловым кранам, а также перемещаемому ими контейнерному захвату (с грузом или без него);
д) территория причалов и складских площадок контейнерных перегрузочных комплексов должна быть ограждена и должны быть установлены предупредительные знаки;
е) при производстве погрузочно-разгрузочных работ нахождение людей в местах складирования контейнеров и на трассах движения автоконтейнеровозов и других машин запрещается;
ж) в период отсутствия грузовых работ допускается нахождение лиц производственного персонала на территории складирования контейнеров только с использованием устройств или приспособлений, предупреждающих водителей автоконтейнеровозов и других машин о присутствии человека на складе. К таким устройствам и приспособлениям относятся: сигнальная лампа-мигалка на шесте на ручной тележке (ранцевая), сигнальная лампа-мигалка на шесте на самоходном электрошасси, ранцевый ультразвуковой или электромагнитный передатчик и др. При отсутствии в порту такого рода предупреждающих устройств или приспособлений лица, работающие на участке склада, должны оградить .проходы между штабелями, в которых они находятся, с обеих сторон переносным штакетником, окрашенным отличительным цветом, с предупреждающими знаками, освещенными в темное время суток;
з) запрещается въезжать двум (и более) портальным контейнеровозам в один ряд и в два смежных ряда контейнерного штабеля при разрешенном двустороннем въезде (выезде) в последний;
и) при передвижении автоконтейнеровоза с контейнером днище последнего должно отстоять от земли или от контейнера .нижнего яруса на расстояние не менее 300 мм.
Все ограничения на въезд контейнеровозов, контейнерных автопогрузчиков и тягачей, вводимые на какой-либо отрезок времени или полную смену, должны быть отражены в наряде-задании. При экстренном введении дополнительных ограничений водители машин должны уведомляться руководителем смены контейнерного перегрузочного комплекса.
Перемещение на вилах фронтального контейнерного автопогрузчика контейнера, не имеющего проемов для вил, запрещается. Груженые контейнеры разрешается перемещать на вилах только при расстоянии между центрами проемов (2050±50) мм. Порожние контейнеры разрешается перемещать на вилах за вилочные проемы при расстоянии между центрами проемов как (2050±50) мм, так и (900±50) мм. Вилы для взятия контейнера должны иметь ширину не менее 200 мм я входить в вилочные проемы на длину не менее 1825 мм.
При работе со среднетоннажными контейнерами массой брутто до 5 т (погрузка, выгрузка и складирование) следует соблюдать следующие требования:
а) поднимать груженые контейнеры следует только за все имеющиеся на контейнере кольца (проушины). Производить одновременный подъем краном двух и более груженых контейнеров разрешается только с применением специальных траверс;
б) подъем порожних контейнеров допускается за 2 -кольца (проушины), расположенные по диагонали. При перегрузке порожних контейнеров с использованием сменного грузозахватного органа с дистанционным управлением типа «краб» допускается одновременная строповка от одного до шести контейнеров, суммарная масса которых не превышает грузоподъемности сменного грузозахватного органа. Строповку допускается производить как за 2 смежных, так и за 1 из колец (проушин) контейнера;
в) способы складирования контейнеров по площади и высоте должны определяться технологическими картами и схемами размещения контейнеров, регламентирующими размеры штабелей;
г) подъем рабочего на контейнер и спуск с него должны производиться по переносной лестнице, удовлетворяющей требованиям ГОСТ 12.2.012—75;
д) при температуре воздуха ниже -минус 15°С использование сменного грузозахватного органа с дистанционным управлением типа «краб», имеющего цепные звенья, запрещается;
е) запрещается перегружать контейнеры с открытыми дверями.
Начинать работы по погрузке (выгрузке) контейнеров на железнодорожный подвижной состав разрешается только после его полной установки по фронту работ. Производить какие-либо маневры в период обработки железнодорожного подвижного состава запрещается.
В случае перегрузки контейнеров портальными кранами запрещается нахождение людей ближе 5 м от поднимаемого или опускаемого контейнера. При перегрузке контейнеров с помощью грузозахватных приспособлений с дистанционным управлением нахождение людей на платформах и в полувагонах в момент перемещения контейнеров запрещается.
Перед загрузкой специальных платформ, предназначенных для перевозки крупнотоннажных контейнеров, проверить исправность имеющихся на них штыковых замков.
При перегрузке крупнотоннажных контейнеров на железнодорожном грузовом фронте контейнерного пункта нахождение людей в зоне работы козловых контейнерных кранов не разрешается. В случае необходимости выполнения работ по креплению контейнеров на железнодорожных платформах крепление производить после окончания работ по установке контейнеров на платформы. Снятие креплений с контейнеров, погруженных на платформы, производится до начала работ по их выгрузке.
Переход рабочих по территории железнодорожного грузового фронта контейнерного терминала осуществлять по пешеходным дорожкам в соответствии с имеющейся разметкой при отсутствии движения перегрузочных машин на трассе пересечения дорог.
Материалы и устройства, необходимые для крепления контейнеров на платформах, должны доставляться на рабочие места и отвозиться от них на специальных тележках, буксируемых тягачами, в период, когда на территории железнодорожного грузового района отсутствует движение портальных погрузчиков.
0 комментариев