3.4 Вещный мир Лебедева

 

Охарактеризуем вещный мир Лебедева.

– Тут за дверью у вас лежит новешенький сюртук, не видели, что ли? (девушка Лебедеву, с. 194-II).

Словосочетание «новешенький сюртук» имеет значение «совсем новый, ни разу не одевали».

А то, что девушка указывает Лебедеву на то, что он не надел новый сюртук, значит, он плохо был одет и не заботился о своем внешнем виде. Зато жилище Лебедева выглядело хорошо.

– Тут был маленький и очень миленький садик (автор, с. 200-II).

Сочетание слов «маленький и миленький» говорит о том, что сад был маленький, но уютный и красивый.

– Лебедев посадил князя на зеленую деревянную скамейку, за зеленый, вделанный в землю стол, и сам поместился напротив него (автор, с. 200-II).

Также уют в саду создают скамейка и стол зеленого цвета.

– Дача Лебедева была небольшая, но удобная и даже красивая (автор, с. 234-II).

В данном выражении снова подчеркивается то, что не размер дачи, а ее уют и удобство играет большее значение.

Кроме красивого внешнего вида дачи, предметы, которые находятся внутри ее, также представляют собой украшение дома.

– Эти фарфоровые чашки, и, кажется, превосходного фарфора, стоят у Лебедева всегда в шифоньерке под стеклом запертые (Ипполит, с. 282-II).

В данном контексте употребляются однокоренные слова «фарфоровые» и «фарфор», словосочетание «превосходный фарфор» имеет значение «дорогого качества».

На свадьбу Мышкина и Настасьи Филипповны от Лебедева также было угощение.

– А со стороны Лебедева явилась превкусная наливка (автор, с. 549-IV).

Прилагательное «превкусная» имеет значение «очень вкусная».

Можно сделать вывод о том, что все, что связано с Лебедевым, выглядит красиво и уютно, по этой характеристике уже можно составить представление о характере героя.

Вещный мир Лебедева соответствует его положению в обществе. Только характеристика, данная ему другими героями, говорит о том, что они не так его воспринимают, как полагается человеку в его социальном статусе чиновника.

3.5 Вещный мир Епанчиных и Иволгиных

 

Представим описание дома семейства Епанчиных.

– Генерал Епанчин имел еще огромный дом на Садовой, приносивший тоже чрезвычайный доход (автор, с. 35-I).

В этом предложении сочетание слов «имел еще огромный дом» имеет значение, что кроме всего прочего есть еще и дом, который тоже приносит доход. Можно уже сказать, что материально семья была хорошо обеспечена. Герой так оценивает чужой дом:

– Домишко у ней был ветхий, дрянной, деревянный, и даже служанки у себя не имела по бедности (Епанчин, с. 157-I).

Он говорит «ветхий, дрянной, деревянный» как будто с презрением, т.к. он не понимает, как живут люди победнее его.

А дом Гани совсем противоположный дому Епанчиных.

– Квартира Гани состояла из шести или семи комнат и комнаток, самых, впрочем, обыкновенных, но во всяком случае не совсем по карману семейному чиновнику, получающему даже и две тысячи рублей жалованья (автор, Сю 102-II).

Такие слова, как «комнат и комнаток» говорят о том, что в доме Гани были средние комнаты и «комнатки», т.е. очень маленькие. Но даже эти комнатки приносили им некоторый доход.

Несмотря на то, что комнаты не блистали своей роскошностью, но и уюта в них не было. Это можно оценить по тому, на чем они спали.

– Отец семейства спал на широком диване, а брат Гани, Коля, спал на другом, весьма старом, узком и коротком диванчике, на дырявой простыне (автор, с. 103-I).

Отсутствие уюта подчеркивается описанием диванчика, на котором спал брат Гани («весьма старый, узкий и короткий») и вдобавок ко всему «дырявая простыня». Уже по этому примеру мы можем судить о том, как они живут.

Перейдем к описанию дачи Епанчиных.

– Дача Епанчиных была роскошная дача, во вкусе швейцарской хижины, изящно убранная со всех сторон цветами и листьями (автор, с. 320-III).

Яркость и роскошность дачи придает вкус швейцарской хижины, а также цветы и листья.

По сравнению с мрачным описанием комнат Гани, дача Епанчиных просто блестящая. Цветы не только украшают дачу изнутри, но и снаружи.

– Со всех сторон дачу окружал небольшой, но прекрасный цветочный сад (автор, с. 320-III).

Можно сказать, что жизнь Епанчиных только в цветах.

Положение генералов Епанчина и Иволгина соответствует нормам приличия и социального статуса героев, которым отвечают требования общества.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

В ходе проведенного исследования нами было описано функционирование языковых единиц, выражающих оценку и самооценку персонажей с целью формирования представления об их основных личностных качествах (на основе произведения Ф.М. Достоевского «Идиот»).

В работе была применена следующая методология анализа: для семного выявления плана содержания коннотативных лексем был применен метод компонентного анализа, а также дистрибутивный метод для характеристики сочетаемостных свойств изучаемых единиц. Благодаря им была выявлена семная структура описываемых единиц, установлены базовые и периферийные семы, как то: семы отрицательной и положительной оценки персонажей. Так, например, образ Настасьи Филипповны коннотируется следующими оценочными семами, такими как ‘уничижительность’, ‘фамильярность’, реализованные в словах «бесстыжая», «уличная», «распутная» и т.п. Такими оценочными словами характеризует она себя сама. А при описании предметов, которые окружают героиню, использованы оценочные слова положительного характера: «удивительный жемчуг», «великолепная лестница», «великолепное убранство», «блестящий экипаж», «богатое шелковое платье». Можно сделать вывод о том, что героиню отрицательного типа (по ее же собственной оценке и по оценке других персонажей) окружает вещный мир положительного плана.

Образ князя Мышкина также коннотируется отрицательной оценочностью: «я нездоров», «такой мешковатый», «был почти идиот», «такой рассеянный и смешной», и описание окружающих его предметов отмечено этой же оценочностью: «болтался тощий узелок», «плащ без рукавов», «грязные сапоги», «поношенный пиджак». Таким образом, самооценка князя соответствует предметам, которые его окружают.

В результате проведенного исследования мы пришли к следующим основным выводам.

Описанные характеристики героев, распределенные по трем составляющим - оценка критиками в критической литературоведческой литературе, оценка самим героем себя (автохарактеристика) и оценка героев автором и другими персонажами – в целом похожи, однако в частностях различаются. Мы придерживаемся мнения, что нельзя однозначно характеризовать героев либо только с положительной, либо только с отрицательной стороны. Человек так устроен (и это показывает Ф.М. Достоевский), что он не может быть «однолинейным», в нем пересекаются и высокие нравственные начала, и греховные побуждения.

Такое понимание приводит к трактовке оценочных характеристик героев романа «Идиот».

Так, в критической литературе, как правило, князь Мышкин характеризуется лишь с положительной стороны; однако сам Мышкин характеризует себя по большей мере с отрицательной стороны; другие герои характеризуют его отрицательно.

Такая же ситуация и с Настасьей Филипповной.

Характеристика же генерала Епанчина во всех трех составляющих – лишь с положительной оценочностью.

К такому заключению приводит языковой анализ – для автохаратеристики героев и характеристики их со стороны других лиц используются лексемы с оценочной коннотацией, как правило, отрицательного плана.

В описании внешности и характера героев автор использует в большей мере имена прилагательные (при описании всех героев романа), в меньшей мере используются имена существительные, и лишь при описании некоторых герое, например, Рогожина, Гани, автор употребляет глаголы.

Не все герои романа, согласно их характеристикам, соответствуют своему чину и положению в обществе. Например, князь Мышкин не соответствует социальному статусу князя в российском обществе второй половины 19 века по причине болезни, мягкости характера и др. О чем свидетельствует даже характеристика окружающего его вещного мира.

Другой персонаж - генерал Епанчин – наоборот, соответствует всем нормам поведения чиновника - и внешний вид, и вещный мир, окружающий его, соответствуют этому.

Таким образом, оценочная семантика языковых единиц, употребленных в художественном тексте, является ярким показателем отражения ментальности личности.


СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1.  Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография // Избранные труды. Т. 2. Школа «Языки русской культуры». – М.: 1995.

2.  Апресян Ю.Д. словарная статья глагола «гореть». – Семиотика и информатика. – М.: 1991.

3.  Апресян Ю.Д. Лексическая семантика, 2-е изд., испр. и доп. – М.: 1995.

4.  Апресян Ю.Д.Принципы семантической лексикографии и толковый словарь. – В книге «История литературы. Лингвистика». – М.: 1999.

5.  Бабенко Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. – Свердловск: 1989.

6.  Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной семантики. – Серия литературы и языка. Т. 56. 1997. № 1.

7.  Бахтин М. Проблемы поэтики Достоевского. – М.: 1979.

8.  Белик А.П. Художественные образы Ф.М. Достоевского. – М.: 1974.

9.  Белкин А.А. Ф.М. Достоевский. – М.: 1956.

10.  Васильев Л.М. Семантика русского глагола. – М.: 1081.

11.  Виноградов В.В. О некоторых вопросах теории русской лексикографии. – В книге Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: избранные труды. – М.: 1980.

12.  Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. – М.: 1980.

13.  Введенская Л.А., баранов М.Т., Гвоздарев Ю.А. Русское слово. – М.: 1980.

14.  Вейнрейх У. Опыт семантической теории. – В книге «Новое в зарубежной лингвистике». – М.: 1980.

15.  Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. – М.: 1977.

16.  Гроссман Л. Достоевский. ЖЗЛ. Серия биографий. – М.: 1962.

17.  Гус М. Идеи и образы Ф.М. Достоевского. – М.: 1962.

18.  Гольцова Н.Г., Шамшин И.В. Русский язык. 10–11 класс. – М.: 2006.

19.  Достоевский Ф.М. Идиот. – М.: 1983.

20.  Достоевский. Материалы и исследования. Т. 3. под ред. Г.М. Фридлендера. – Л.: 1978.

21.  Достоевский и русские писатели. Традиции, новаторство, мастерство. Сб. статей. Составитель В.Я. Кирпотин. – М.: 1971.

22.  Достоевский Ф.М. в русской критике. Сб. статей. – М.: 1956.

23.  Добролюбов Н.А. Русские классики. Избранные литературно-критические статьи. – М.: 1970.

24.  Достоевский Ф.М. Письма. – М.: 1959.

25.  Звегинцев В.А. Семасиология. – М.: 1957.

26.  Канападзе Л.А. Современное городское просторечие и литературный язык. – М.: 1984.

27.  Кирпотин В.Я. Мир Достоевского. Этюды и исследования. – М.: 1980.

28.  Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. – М.: 2000.

29.  Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. – М.: 1989.

30.  Курилович Е. Заметки о значении слова. – В книге Курилович Е. Очерки по лингвистике. – М.: 1962.

31.   Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. – В книге «Теория метафоры». – М.: 1990.

32.  Литература в школе. – 1998. – № 6.

33.  Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. – Новосибирск: 1986.

34.  Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. – М.: 2004.

35.  Одиноков В.Г. Типология образов в художественной системе Ф.М. Достоевского. – Новосибирск: 1981.

36.  Падучева Е.В. О парадигме регулярной многозначности. Сер.2. № 4. 1988.

37.  Поспелов Г.Н. Творчество Ф.М. Достоевского. – М.: 1971.

38.  Петрищева Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка. – М.: 1984.

39.  Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. – М.: 1968.

40.  Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Лексика. – М.: 1983.

41.  Русский язык и советское общество: Лексика современного русского литературного языка. – М.: 1968.

42.  Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. – М.: 1956.

43.  Стернин И.А. проблемы анализа структуры значения слова. – Воронеж: 1985.

44.  Селезнев Ю.И. В мире Достоевского. – М.: 1980.

45.  Фридлендер Г.М. Реализм Достоевского. – М.: 1964.

46.  Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. – М.: 1985.

47.  Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987.

48.  Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. – М.: 1973.

49.  Шмелев Д.Н. Русский язык в функциональных разновидностях. – М.: 1977.


Приложение

КНЯЗЬ ЛЕВ НИКОЛАЕВИЧ МЫШКИН (лексемы с оценочной семантикой)

О себе

автор

другие герои

Больной

Нездоров

Недобрый

Счастлив

Большой

Мешковатый

Дурён

Идиот

Нелюдим

Рассеянный

Смешной

Мнительный

Ребёнок

Благоразумный

Пристальные глаза

Страшный взгляд

Приятное лицо

Ребёнок

Образованный

Воспитан

Простоват

Чудак

Сумасшедший

Погибший

Наивный

Добродетельнейшее лицо

Скептик

Ревнивец

Идиот

Бесподобнейший

Честный

Правдивый

Благотворитель

Простодушный

Необразованный

НАСТАСЬЯ ФИЛИППОВНА (лексемы с оценочной семантикой)

О себе

Автор

Другие герои

Дура

Бесстыжая

Честная

Уличная

Распутная

Мечтательница

Сумасшедшая

Необыкновенной красоты

Ветреная дурочка

Высокомерное выражение лица

Удивительное лицо

Гордое лицо

Бесстыжая

Раздражительная Мнительная

Самолюбивая

Оригинальная Колоритная

Королева

Погибшая Сумасшедшая

Помешанная Эксцентрическая

Тварь

Вздорная Безумная

Белоручка


ПАРФЕН СЕМЁНОВИЧ РОГОЖИН (лексемы с оценочной семантикой)

О себе

Автор

Другие герои

Болен

Дурак

Ничему не обучался

Мёртвая бледность

Измождённый вид

Крепкое сложение

Грубая улыбка

Самодовольный взгляд

Странный

Больной

Изверг

ГЕНЕРАЛ ИВАН ФЁДОРОВИЧ ЕПАНЧИН (лексемы с оценочной семантикой)

О себе

Автор

Другие герои

занятой

С большими деньгами

С большими занятиями

С большими связями

Необразованный

Умный

Подозрительный

Опытный

Ловкий

Добрый

Грубый грубиян

ГЕНЕРАЛЬША ЕЛИЗАВЕТА ПРОКОФЬЕВНА (лексемы с оценочной семантикой)

О себе

Автор

Другие герои

Добрая

Не глупа

Чудачка

Дура

Несчастна

Грешна

Ребёнок

Капризна

Нетерпеливая

Чудачка

Ревнива

Горячая

Способная к развитию

Маленький ребёнок

ГАНЯ (лексемы с оценочной семантикой)

О себе

Автор

Другие герои

Подлец

Мальчишка

Оригинальный

Нищий

Красивый

Молодой

Стройный блондин

Маленького роста

Умное лицо

Пристальный взгляд

Самолюбивый

Тщеславный

Человек

Дерзок

Бесстыден

Злодей

Обыкновенный

Слабый

Не оригинальный

Величайший

Гений

ЛЕБЕДЕВ (лексемы с оценочной семантикой)

О себе

Автор

Другие герои

Пьяница

Потаскун

Грабитель

Лиходей

Грешник

Грустный

Сумасшедший

Дурак

Низок

Добрый

Помешанный

Важный

Чистый


МЕТОДИЧЕСКОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ

План-конспект урока по русскому языку для факультативных занятий в 11 классе общеобразовательной школы

Тема: Стилистически окрашенная лексика русского языка

Цели:

1)  повторить сведения о стилистически окрашенной лексики;

2)  развивать исследовательский интерес учащихся в отношении системы оценки стилистически окрашенных слов;

3)  воспитывать интерес к слову в художественном тексте.

Оборудование: учебник русского языка, «Словарь русского языка» С.И. Ожегова, текст романа Ф.М. Достоевского «Идиот», раздаточный материал.

Ход урока:

I. Оргмомент.

Сообщить учащимся цели и задачи урока.

II. Повторение ранее изученного материала

1)  Что изучает лексика?

2)  Какие группы лексики выделяются с точки зрения происхождения? Приведите примеры.

3)  С точки зрения динамического употребления? Приведите примеры.

4)  С точки зрения сферы употребления? Приведите примеры.

5)  С точки зрения стилистической окрашенности? Приведите примеры.

6)  Какая лексика называется нейтральной? Приведите примеры.

7)  Какая - с повышенной стилистической окрашенностью? Приведите примеры.

III. Проверка д/з.

Задание: найдите в тексте романа Ф.М. Достоевского «Идиот» стилистически окрашенную лексику при оценке или самооценке героев.

1) А теперь я гулять хочу, я ведь уличная (Настасья Филипповна, с. 176).

Улица – 1) пространство между домами для прохода и проезда, а также само это пространство; 2) (перен.) компания, противопоставляемая семье по своему отрицательному влиянию на детей, подростков.

В данном контексте слово «уличная» носит пониженную стилистическую окрашенность и характеризует героиню с отрицательной стороны.

По аналогии с первым примером учащиеся анализируют последующие примеры с применением материалов словарей.

2) Я был такой большой, я всегда такой мешковатый (пониженная стилистическая окрашенность).

3) Я совсем, совсем становлюсь такой рассеянный и смешной (Мышкин, с. 217) (пониженная стилистическая окрашенность).

4) Да, я идиот, истинный идиот. (Мышкин, с. 270) (пониженная стилистическая окрашенность).

5) А почерк превосходный. Вот в этом у меня, пожалуй, и талант (Мышкин, с. 47) (повышенная стилистическая окрашенность).

6) Я тебя, честную девушку, за собой, за распутной ухаживать заставляла (Настасья Филипповна, с. 177) (пониженная стилистическая окрашенность).

Подводим итоги о том, какая лексика чаще встречается на страницах романа.

IV. Работа с текстом (каждому учащему дается распечатка текста)

1. Люди хотят быть счастливыми – это их естественная потребность. 2. Но где кроется самая сердцевина счастья? 3. (Замечу сразу, я только размышляю, а не изрекаю истины, к которым сам только стремлюсь). 4. Кроется ли она в удобной квартире, хорошей еде, нарядной одежде? 5. И да, и нет. 6. Нет – по той причине, что, имея все эти достатки, человек может мучиться различными душевными невзгодами.7. Кроется ли она в здоровье? 8. Конечно, да, но в то же время и нет. 9. Счастье кроется именно в гармонии личности, раньше говорили: «Царствие Божие внутри нас». 10. Гармоническое устройство этого «царства» во многом зависит от самой личности, хотя, повторяю, внешние условия существования человека играют важную роль в его формировании. 11. Но не самую важную. 12. При всех призывах бороться с недостаткам нашей жизни, которых накопилось с избытком, я все же прежде всего выделю борьбу с самим собой. 13. Нельзя ждать, что кто-то придет со стороны и сделает тебе хорошую жизнь. 14. Надо вступать в битву за «честного малого» в себе, иначе – беда.

– Прочитайте текст.

– Определите стиль и тип речи текста (публицистический стиль, рассуждение).

– Найдите в тексте слова, которые относятся к стилистически окрашенной лексике. Распределите данные слова по группам: нейтральные, стилистически повышенные, стилистически пониженные.

– В каком предложении использована метафора? (в 14).

V. Работа у доски (записывают предложение и выполняют все виды разборов).

Меня тоже за идиота считают все почему-то, я действительно был так болен когда-то, что тогда и похож был на идиота.

[ ]1, [так]2, (что3…)

Сложное предложение, с разными видами связи (бессоюзной и союзной подчинительной). 1-е предложение со 2-м связано бессоюзной связью, а 2-е с 3-м подчинительной связью. 3-е предложение представляет собой придаточное меры и степени.

– Находим в предложении стилистически окрашенную лексику и выписываем значение слова «идиот» из словаря С.И. Ожегова.

– Повторяем все виды разборов.

Считают1

Счи-та-ют

сч [щ’] – согл., глух., мягк.

и [и] – гл., безуд.

т [т] – согл., глух., тв., парн. [д]

а [а] – гл., ударн.

[j] – согл., зв., мягк.

ю [у] – гл., безуд.

т [т] – согл., глух., тв., парн [д]

7 б., 7 звуков.

Действительно2  – действительный (морфологический суффиксальный способ)

Я3 – местоим.

(Кто?) я

Н.ф. – я

Пост. – личное

Непост. – в И.п., ед. ч.

(Кто?) Я – подлежащее

Синтаксический разбор:

1)  повеств., невоскл., простое, двусост., распр., не осл.

2)  повест., невоскл., простое, двусост., распр., не осл.

3)  повест., невоскл., простое, односост, н/л, распр., не осл.

VI. Составьте микротекст (устно) с характеристикой близкого вам человека, употребляя стилистически окрашенную лексику.

VII. Итоги урока:

– Что мы сегодня рассматривали на уроке?

– Какая лексика с точки зрения стилистической окрашенности романе «Идиот» чаще всего встречается? Почему?

VIII. Написать сочинение о друге, используя стилистически окрашенную лексику.


Информация о работе «Оценочная семантика языковых единиц как отражение ментальности личности (на материале романа Ф.М. Достоевского "Идиот")»
Раздел: Зарубежная литература
Количество знаков с пробелами: 135890
Количество таблиц: 7
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
383174
0
0

... Образ внешнего человека в функционально-семиотическом аспекте (на материале русского языка) // Вест. Омск. ун-та. 2001. Вып. 1. С.68-70 Коротун, 2002 Коротун О.В. Образ-концепт «внешний человек» в русской языковой картине мира: Автореф. дис. … канд. филол. наук. Омск, 2002. Котрюрова, 1997 Котюрова М.П. Стилистический и прагматический подходы к тексту: некоторые основания их дифференциации // ...

Скачать
98770
0
0

... концепт «город» — сложное, многоплановое образование. Следовательно, его рассмотрение возможно локализовать, ограничить рамками вида искусства, эпохой, автором, произведением. В нашей работе в качестве материала выступает цикл рассказов Дж. Джойса «Дублинцы» (James Joyce, «Dubliners»). §3. Особенности прозы Дж. Джойса. «Дублинцы»   В историю мировой художественной литературы Джойс вошёл как ...

Скачать
150403
0
0

... иногда конкретизируется, так что говорят о "наивно-языковой" (или просто "языковой") "картине мира". [56] Глава 3. Принципы и способы номинации персонажей в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" 3.1 Типология имен персонажей в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" На основе текста романа все имена героев можно разделить условно на 3 группы: имена персонажей московского мира ...

0 комментариев


Наверх