3.4 Вещный мир Лебедева
Охарактеризуем вещный мир Лебедева.
– Тут за дверью у вас лежит новешенький сюртук, не видели, что ли? (девушка Лебедеву, с. 194-II).
Словосочетание «новешенький сюртук» имеет значение «совсем новый, ни разу не одевали».
А то, что девушка указывает Лебедеву на то, что он не надел новый сюртук, значит, он плохо был одет и не заботился о своем внешнем виде. Зато жилище Лебедева выглядело хорошо.
– Тут был маленький и очень миленький садик (автор, с. 200-II).
Сочетание слов «маленький и миленький» говорит о том, что сад был маленький, но уютный и красивый.
– Лебедев посадил князя на зеленую деревянную скамейку, за зеленый, вделанный в землю стол, и сам поместился напротив него (автор, с. 200-II).
Также уют в саду создают скамейка и стол зеленого цвета.
– Дача Лебедева была небольшая, но удобная и даже красивая (автор, с. 234-II).
В данном выражении снова подчеркивается то, что не размер дачи, а ее уют и удобство играет большее значение.
Кроме красивого внешнего вида дачи, предметы, которые находятся внутри ее, также представляют собой украшение дома.
– Эти фарфоровые чашки, и, кажется, превосходного фарфора, стоят у Лебедева всегда в шифоньерке под стеклом запертые (Ипполит, с. 282-II).
В данном контексте употребляются однокоренные слова «фарфоровые» и «фарфор», словосочетание «превосходный фарфор» имеет значение «дорогого качества».
На свадьбу Мышкина и Настасьи Филипповны от Лебедева также было угощение.
– А со стороны Лебедева явилась превкусная наливка (автор, с. 549-IV).
Прилагательное «превкусная» имеет значение «очень вкусная».
Можно сделать вывод о том, что все, что связано с Лебедевым, выглядит красиво и уютно, по этой характеристике уже можно составить представление о характере героя.
Вещный мир Лебедева соответствует его положению в обществе. Только характеристика, данная ему другими героями, говорит о том, что они не так его воспринимают, как полагается человеку в его социальном статусе чиновника.
3.5 Вещный мир Епанчиных и Иволгиных
Представим описание дома семейства Епанчиных.
– Генерал Епанчин имел еще огромный дом на Садовой, приносивший тоже чрезвычайный доход (автор, с. 35-I).
В этом предложении сочетание слов «имел еще огромный дом» имеет значение, что кроме всего прочего есть еще и дом, который тоже приносит доход. Можно уже сказать, что материально семья была хорошо обеспечена. Герой так оценивает чужой дом:
– Домишко у ней был ветхий, дрянной, деревянный, и даже служанки у себя не имела по бедности (Епанчин, с. 157-I).
Он говорит «ветхий, дрянной, деревянный» как будто с презрением, т.к. он не понимает, как живут люди победнее его.
А дом Гани совсем противоположный дому Епанчиных.
– Квартира Гани состояла из шести или семи комнат и комнаток, самых, впрочем, обыкновенных, но во всяком случае не совсем по карману семейному чиновнику, получающему даже и две тысячи рублей жалованья (автор, Сю 102-II).
Такие слова, как «комнат и комнаток» говорят о том, что в доме Гани были средние комнаты и «комнатки», т.е. очень маленькие. Но даже эти комнатки приносили им некоторый доход.
Несмотря на то, что комнаты не блистали своей роскошностью, но и уюта в них не было. Это можно оценить по тому, на чем они спали.
– Отец семейства спал на широком диване, а брат Гани, Коля, спал на другом, весьма старом, узком и коротком диванчике, на дырявой простыне (автор, с. 103-I).
Отсутствие уюта подчеркивается описанием диванчика, на котором спал брат Гани («весьма старый, узкий и короткий») и вдобавок ко всему «дырявая простыня». Уже по этому примеру мы можем судить о том, как они живут.
Перейдем к описанию дачи Епанчиных.
– Дача Епанчиных была роскошная дача, во вкусе швейцарской хижины, изящно убранная со всех сторон цветами и листьями (автор, с. 320-III).
Яркость и роскошность дачи придает вкус швейцарской хижины, а также цветы и листья.
По сравнению с мрачным описанием комнат Гани, дача Епанчиных просто блестящая. Цветы не только украшают дачу изнутри, но и снаружи.
– Со всех сторон дачу окружал небольшой, но прекрасный цветочный сад (автор, с. 320-III).
Можно сказать, что жизнь Епанчиных только в цветах.
Положение генералов Епанчина и Иволгина соответствует нормам приличия и социального статуса героев, которым отвечают требования общества.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В ходе проведенного исследования нами было описано функционирование языковых единиц, выражающих оценку и самооценку персонажей с целью формирования представления об их основных личностных качествах (на основе произведения Ф.М. Достоевского «Идиот»).
В работе была применена следующая методология анализа: для семного выявления плана содержания коннотативных лексем был применен метод компонентного анализа, а также дистрибутивный метод для характеристики сочетаемостных свойств изучаемых единиц. Благодаря им была выявлена семная структура описываемых единиц, установлены базовые и периферийные семы, как то: семы отрицательной и положительной оценки персонажей. Так, например, образ Настасьи Филипповны коннотируется следующими оценочными семами, такими как ‘уничижительность’, ‘фамильярность’, реализованные в словах «бесстыжая», «уличная», «распутная» и т.п. Такими оценочными словами характеризует она себя сама. А при описании предметов, которые окружают героиню, использованы оценочные слова положительного характера: «удивительный жемчуг», «великолепная лестница», «великолепное убранство», «блестящий экипаж», «богатое шелковое платье». Можно сделать вывод о том, что героиню отрицательного типа (по ее же собственной оценке и по оценке других персонажей) окружает вещный мир положительного плана.
Образ князя Мышкина также коннотируется отрицательной оценочностью: «я нездоров», «такой мешковатый», «был почти идиот», «такой рассеянный и смешной», и описание окружающих его предметов отмечено этой же оценочностью: «болтался тощий узелок», «плащ без рукавов», «грязные сапоги», «поношенный пиджак». Таким образом, самооценка князя соответствует предметам, которые его окружают.
В результате проведенного исследования мы пришли к следующим основным выводам.
Описанные характеристики героев, распределенные по трем составляющим - оценка критиками в критической литературоведческой литературе, оценка самим героем себя (автохарактеристика) и оценка героев автором и другими персонажами – в целом похожи, однако в частностях различаются. Мы придерживаемся мнения, что нельзя однозначно характеризовать героев либо только с положительной, либо только с отрицательной стороны. Человек так устроен (и это показывает Ф.М. Достоевский), что он не может быть «однолинейным», в нем пересекаются и высокие нравственные начала, и греховные побуждения.
Такое понимание приводит к трактовке оценочных характеристик героев романа «Идиот».
Так, в критической литературе, как правило, князь Мышкин характеризуется лишь с положительной стороны; однако сам Мышкин характеризует себя по большей мере с отрицательной стороны; другие герои характеризуют его отрицательно.
Такая же ситуация и с Настасьей Филипповной.
Характеристика же генерала Епанчина во всех трех составляющих – лишь с положительной оценочностью.
К такому заключению приводит языковой анализ – для автохаратеристики героев и характеристики их со стороны других лиц используются лексемы с оценочной коннотацией, как правило, отрицательного плана.
В описании внешности и характера героев автор использует в большей мере имена прилагательные (при описании всех героев романа), в меньшей мере используются имена существительные, и лишь при описании некоторых герое, например, Рогожина, Гани, автор употребляет глаголы.
Не все герои романа, согласно их характеристикам, соответствуют своему чину и положению в обществе. Например, князь Мышкин не соответствует социальному статусу князя в российском обществе второй половины 19 века по причине болезни, мягкости характера и др. О чем свидетельствует даже характеристика окружающего его вещного мира.
Другой персонаж - генерал Епанчин – наоборот, соответствует всем нормам поведения чиновника - и внешний вид, и вещный мир, окружающий его, соответствуют этому.
Таким образом, оценочная семантика языковых единиц, употребленных в художественном тексте, является ярким показателем отражения ментальности личности.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография // Избранные труды. Т. 2. Школа «Языки русской культуры». – М.: 1995.
2. Апресян Ю.Д. словарная статья глагола «гореть». – Семиотика и информатика. – М.: 1991.
3. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика, 2-е изд., испр. и доп. – М.: 1995.
4. Апресян Ю.Д.Принципы семантической лексикографии и толковый словарь. – В книге «История литературы. Лингвистика». – М.: 1999.
5. Бабенко Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. – Свердловск: 1989.
6. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной семантики. – Серия литературы и языка. Т. 56. 1997. № 1.
7. Бахтин М. Проблемы поэтики Достоевского. – М.: 1979.
8. Белик А.П. Художественные образы Ф.М. Достоевского. – М.: 1974.
9. Белкин А.А. Ф.М. Достоевский. – М.: 1956.
10. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. – М.: 1081.
11. Виноградов В.В. О некоторых вопросах теории русской лексикографии. – В книге Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: избранные труды. – М.: 1980.
12. Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. – М.: 1980.
13. Введенская Л.А., баранов М.Т., Гвоздарев Ю.А. Русское слово. – М.: 1980.
14. Вейнрейх У. Опыт семантической теории. – В книге «Новое в зарубежной лингвистике». – М.: 1980.
15. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. – М.: 1977.
16. Гроссман Л. Достоевский. ЖЗЛ. Серия биографий. – М.: 1962.
17. Гус М. Идеи и образы Ф.М. Достоевского. – М.: 1962.
18. Гольцова Н.Г., Шамшин И.В. Русский язык. 10–11 класс. – М.: 2006.
19. Достоевский Ф.М. Идиот. – М.: 1983.
20. Достоевский. Материалы и исследования. Т. 3. под ред. Г.М. Фридлендера. – Л.: 1978.
21. Достоевский и русские писатели. Традиции, новаторство, мастерство. Сб. статей. Составитель В.Я. Кирпотин. – М.: 1971.
22. Достоевский Ф.М. в русской критике. Сб. статей. – М.: 1956.
23. Добролюбов Н.А. Русские классики. Избранные литературно-критические статьи. – М.: 1970.
24. Достоевский Ф.М. Письма. – М.: 1959.
25. Звегинцев В.А. Семасиология. – М.: 1957.
26. Канападзе Л.А. Современное городское просторечие и литературный язык. – М.: 1984.
27. Кирпотин В.Я. Мир Достоевского. Этюды и исследования. – М.: 1980.
28. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. – М.: 2000.
29. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. – М.: 1989.
30. Курилович Е. Заметки о значении слова. – В книге Курилович Е. Очерки по лингвистике. – М.: 1962.
31. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. – В книге «Теория метафоры». – М.: 1990.
32. Литература в школе. – 1998. – № 6.
33. Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. – Новосибирск: 1986.
34. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. – М.: 2004.
35. Одиноков В.Г. Типология образов в художественной системе Ф.М. Достоевского. – Новосибирск: 1981.
36. Падучева Е.В. О парадигме регулярной многозначности. Сер.2. № 4. 1988.
37. Поспелов Г.Н. Творчество Ф.М. Достоевского. – М.: 1971.
38. Петрищева Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка. – М.: 1984.
39. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. – М.: 1968.
40. Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Лексика. – М.: 1983.
41. Русский язык и советское общество: Лексика современного русского литературного языка. – М.: 1968.
42. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. – М.: 1956.
43. Стернин И.А. проблемы анализа структуры значения слова. – Воронеж: 1985.
44. Селезнев Ю.И. В мире Достоевского. – М.: 1980.
45. Фридлендер Г.М. Реализм Достоевского. – М.: 1964.
46. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. – М.: 1985.
47. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987.
48. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. – М.: 1973.
49. Шмелев Д.Н. Русский язык в функциональных разновидностях. – М.: 1977.
Приложение
КНЯЗЬ ЛЕВ НИКОЛАЕВИЧ МЫШКИН (лексемы с оценочной семантикой)
О себе | автор | другие герои |
Больной Нездоров Недобрый Счастлив Большой Мешковатый Дурён Идиот Нелюдим Рассеянный Смешной Мнительный Ребёнок Благоразумный | Пристальные глаза Страшный взгляд Приятное лицо | Ребёнок Образованный Воспитан Простоват Чудак Сумасшедший Погибший Наивный Добродетельнейшее лицо Скептик Ревнивец Идиот Бесподобнейший Честный Правдивый Благотворитель Простодушный Необразованный |
НАСТАСЬЯ ФИЛИППОВНА (лексемы с оценочной семантикой)
О себе | Автор | Другие герои |
Дура Бесстыжая Честная Уличная Распутная Мечтательница Сумасшедшая | Необыкновенной красоты Ветреная дурочка Высокомерное выражение лица | Удивительное лицо Гордое лицо Бесстыжая Раздражительная Мнительная Самолюбивая Оригинальная Колоритная Королева Погибшая Сумасшедшая Помешанная Эксцентрическая Тварь Вздорная Безумная Белоручка |
ПАРФЕН СЕМЁНОВИЧ РОГОЖИН (лексемы с оценочной семантикой)
О себе | Автор | Другие герои |
Болен Дурак Ничему не обучался | Мёртвая бледность Измождённый вид Крепкое сложение Грубая улыбка Самодовольный взгляд | Странный Больной Изверг |
ГЕНЕРАЛ ИВАН ФЁДОРОВИЧ ЕПАНЧИН (лексемы с оценочной семантикой)
О себе | Автор | Другие герои |
занятой | С большими деньгами С большими занятиями С большими связями Необразованный Умный Подозрительный Опытный Ловкий | Добрый Грубый грубиян |
ГЕНЕРАЛЬША ЕЛИЗАВЕТА ПРОКОФЬЕВНА (лексемы с оценочной семантикой)
О себе | Автор | Другие герои |
Добрая Не глупа Чудачка Дура Несчастна Грешна Ребёнок | Капризна Нетерпеливая Чудачка Ревнива Горячая | Способная к развитию Маленький ребёнок |
ГАНЯ (лексемы с оценочной семантикой)
О себе | Автор | Другие герои |
Подлец Мальчишка Оригинальный Нищий | Красивый Молодой Стройный блондин Маленького роста Умное лицо Пристальный взгляд Самолюбивый Тщеславный | Человек Дерзок Бесстыден Злодей Обыкновенный Слабый Не оригинальный Величайший Гений |
ЛЕБЕДЕВ (лексемы с оценочной семантикой)
О себе | Автор | Другие герои |
Пьяница Потаскун Грабитель Лиходей Грешник Грустный | Сумасшедший Дурак Низок Добрый Помешанный Важный Чистый |
МЕТОДИЧЕСКОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ
План-конспект урока по русскому языку для факультативных занятий в 11 классе общеобразовательной школы
Тема: Стилистически окрашенная лексика русского языка
Цели:
1) повторить сведения о стилистически окрашенной лексики;
2) развивать исследовательский интерес учащихся в отношении системы оценки стилистически окрашенных слов;
3) воспитывать интерес к слову в художественном тексте.
Оборудование: учебник русского языка, «Словарь русского языка» С.И. Ожегова, текст романа Ф.М. Достоевского «Идиот», раздаточный материал.
Ход урока:
I. Оргмомент.
Сообщить учащимся цели и задачи урока.
II. Повторение ранее изученного материала
1) Что изучает лексика?
2) Какие группы лексики выделяются с точки зрения происхождения? Приведите примеры.
3) С точки зрения динамического употребления? Приведите примеры.
4) С точки зрения сферы употребления? Приведите примеры.
5) С точки зрения стилистической окрашенности? Приведите примеры.
6) Какая лексика называется нейтральной? Приведите примеры.
7) Какая - с повышенной стилистической окрашенностью? Приведите примеры.
III. Проверка д/з.
Задание: найдите в тексте романа Ф.М. Достоевского «Идиот» стилистически окрашенную лексику при оценке или самооценке героев.
1) А теперь я гулять хочу, я ведь уличная (Настасья Филипповна, с. 176).
Улица – 1) пространство между домами для прохода и проезда, а также само это пространство; 2) (перен.) компания, противопоставляемая семье по своему отрицательному влиянию на детей, подростков.
В данном контексте слово «уличная» носит пониженную стилистическую окрашенность и характеризует героиню с отрицательной стороны.
По аналогии с первым примером учащиеся анализируют последующие примеры с применением материалов словарей.
2) Я был такой большой, я всегда такой мешковатый (пониженная стилистическая окрашенность).
3) Я совсем, совсем становлюсь такой рассеянный и смешной (Мышкин, с. 217) (пониженная стилистическая окрашенность).
4) Да, я идиот, истинный идиот. (Мышкин, с. 270) (пониженная стилистическая окрашенность).
5) А почерк превосходный. Вот в этом у меня, пожалуй, и талант (Мышкин, с. 47) (повышенная стилистическая окрашенность).
6) Я тебя, честную девушку, за собой, за распутной ухаживать заставляла (Настасья Филипповна, с. 177) (пониженная стилистическая окрашенность).
Подводим итоги о том, какая лексика чаще встречается на страницах романа.
IV. Работа с текстом (каждому учащему дается распечатка текста)
1. Люди хотят быть счастливыми – это их естественная потребность. 2. Но где кроется самая сердцевина счастья? 3. (Замечу сразу, я только размышляю, а не изрекаю истины, к которым сам только стремлюсь). 4. Кроется ли она в удобной квартире, хорошей еде, нарядной одежде? 5. И да, и нет. 6. Нет – по той причине, что, имея все эти достатки, человек может мучиться различными душевными невзгодами.7. Кроется ли она в здоровье? 8. Конечно, да, но в то же время и нет. 9. Счастье кроется именно в гармонии личности, раньше говорили: «Царствие Божие внутри нас». 10. Гармоническое устройство этого «царства» во многом зависит от самой личности, хотя, повторяю, внешние условия существования человека играют важную роль в его формировании. 11. Но не самую важную. 12. При всех призывах бороться с недостаткам нашей жизни, которых накопилось с избытком, я все же прежде всего выделю борьбу с самим собой. 13. Нельзя ждать, что кто-то придет со стороны и сделает тебе хорошую жизнь. 14. Надо вступать в битву за «честного малого» в себе, иначе – беда.
– Прочитайте текст.
– Определите стиль и тип речи текста (публицистический стиль, рассуждение).
– Найдите в тексте слова, которые относятся к стилистически окрашенной лексике. Распределите данные слова по группам: нейтральные, стилистически повышенные, стилистически пониженные.
– В каком предложении использована метафора? (в 14).
V. Работа у доски (записывают предложение и выполняют все виды разборов).
Меня тоже за идиота считают все почему-то, я действительно был так болен когда-то, что тогда и похож был на идиота.
[ ]1, [так]2, (что3…)
Сложное предложение, с разными видами связи (бессоюзной и союзной подчинительной). 1-е предложение со 2-м связано бессоюзной связью, а 2-е с 3-м подчинительной связью. 3-е предложение представляет собой придаточное меры и степени.
– Находим в предложении стилистически окрашенную лексику и выписываем значение слова «идиот» из словаря С.И. Ожегова.
– Повторяем все виды разборов.
Считают1
Счи-та-ют
сч [щ’] – согл., глух., мягк.
и [и] – гл., безуд.
т [т] – согл., глух., тв., парн. [д]
а [а] – гл., ударн.
[j] – согл., зв., мягк.
ю [у] – гл., безуд.
т [т] – согл., глух., тв., парн [д]
7 б., 7 звуков.
Действительно2 – действительный (морфологический суффиксальный способ)
Я3 – местоим.
(Кто?) я
Н.ф. – я
Пост. – личное
Непост. – в И.п., ед. ч.
(Кто?) Я – подлежащее
Синтаксический разбор:
1) повеств., невоскл., простое, двусост., распр., не осл.
2) повест., невоскл., простое, двусост., распр., не осл.
3) повест., невоскл., простое, односост, н/л, распр., не осл.
VI. Составьте микротекст (устно) с характеристикой близкого вам человека, употребляя стилистически окрашенную лексику.
VII. Итоги урока:
– Что мы сегодня рассматривали на уроке?
– Какая лексика с точки зрения стилистической окрашенности романе «Идиот» чаще всего встречается? Почему?
VIII. Написать сочинение о друге, используя стилистически окрашенную лексику.
... Образ внешнего человека в функционально-семиотическом аспекте (на материале русского языка) // Вест. Омск. ун-та. 2001. Вып. 1. С.68-70 Коротун, 2002 Коротун О.В. Образ-концепт «внешний человек» в русской языковой картине мира: Автореф. дис. … канд. филол. наук. Омск, 2002. Котрюрова, 1997 Котюрова М.П. Стилистический и прагматический подходы к тексту: некоторые основания их дифференциации // ...
... концепт «город» — сложное, многоплановое образование. Следовательно, его рассмотрение возможно локализовать, ограничить рамками вида искусства, эпохой, автором, произведением. В нашей работе в качестве материала выступает цикл рассказов Дж. Джойса «Дублинцы» (James Joyce, «Dubliners»). §3. Особенности прозы Дж. Джойса. «Дублинцы» В историю мировой художественной литературы Джойс вошёл как ...
... иногда конкретизируется, так что говорят о "наивно-языковой" (или просто "языковой") "картине мира". [56] Глава 3. Принципы и способы номинации персонажей в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" 3.1 Типология имен персонажей в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" На основе текста романа все имена героев можно разделить условно на 3 группы: имена персонажей московского мира ...
0 комментариев