2.7 Дубитативный (недостоверности) индикатив и кондиционалис предположения.
Этот вид индикатива выражает предполагаемую реальность.
Ich komme wohl nie wieder. [20, 21].
So was soll schon vorgekommen sein [7, 10].
«Vielleicht hat er sich versteckt», sagte der Wirt.
Кондиционалис предположения.
Характерная для кондиционалиса сфера употребления – это выражение предположения о той или иной возможности в будущем. Кондиционалис структурно не ограничен, например: heute würden sie es nicht mehr wagen! Mich würden die Netziger nicht wählen, meine Sache werden sie wählen [10, 57]. Кондиционалис тяготеет к прямой, косвенной и внутренней речи – к тем видам речи, которые передают мысли и чувства персонажей. Если кондиционалис встречается в авторской речи, то это обычно опознавательный знак внутренней речи или изменения плана повествования: переход от объективного изображения к субъективному.
Mein Auge verfolgte sogleich die glänzende Fläche, die es (das Boot) durchziehen würden, um drüben im grünen Schatten unterzutauchen [10, 22].
Часто гипотетичность интенсифицируют и уточняют модальные слова wahrscheinlich, vielleicht, но даже gewiss, natürlich не заглушают ее. Кондиционалис выражает предположение даже тогда, кода все лексические показатели контекста указывают на полную убежденность.
Natürlich würde er sie besuchen! [9, 52]
…(er) bezweifelte nicht eine Sekunde, dass Lisa seine Frau werden würde. [7, 17] [19, 175-176].
III. Синтаксическое выражение предположения в современном немецком языке
3.1 Понятие парадигмы предложения в синтаксисе современного немецкого языка
Понятие парадигмы предложения, возникшее в языкознании в эксплицитной форме лишь в начале 60-х годов и быстро получившее признание, как в отечественном, так и в зарубежном языкознании, позволяет представить себе предложение о б ъ е м н о, - как систему грамматических форм предложения, в которых реализуется одна и та же модель предложения. Грамматические формы предложения противопоставлены друг другу по цели высказывания, по утвердительности/отрицательности, по модальности и образуют многомерную систему оппозиций, т.е. нечто качественно совершенно иное, чем разрозненные «типы и виды» предложений, как они рисовались в традиционной грамматике.
Вместе с тем, понятие парадигмы предложения не обрело еще желанной четкости и однозначности. Прежде чем произошло окончательное становление понятия, обнаружилось стремление оперировать термином «парадигма предложения» при описании весьма разнородных явлений в синтаксисе (Ф. де Соссюр, Б. Блок и Дж. Трэйгер, Д.Н. Шмелев, В.Г. Адмони, Т.П. Ломтев, Н.Ю. Шведова и др.). [12, 96-98]
Основной позицией, определяющей всю парадигму предложения, представляется нам позиция, выражаемая взаимной противопоставленностью трех форм предложения, именуемых традиционным синтаксисом различными видами предложения по цели высказывания: повествовательное предложение – вопросительное предложение – побудительное предложение.. [12, 102-103]
Система форм предложения или парадигм предложения имеет иерархическую организацию. Если на вершине находится парадигматический ряд: Повествование – Вопрос – Побуждение, то на следующем ярусе расположены утвердительные и отрицательные формы предложения, в основе которых лежит оппозиция: Утверждение – Отрицание.
На третьем ярусе парадигмы располагаются формы, образованные путем модальных модификаций. Они образуют ряд форм, различающихся своим модальным значением. Vater soll – muß schlafen... Vater schläft wohl nicht ... В основе данного парадигматического ряда лежит оппозиция: высказывание о возможности (невозможности) – предположения. Модальные модификации не ограничиваются словоформами глаголов, т.е. парадигматическими изменениями уровня слова. Наряду с наклонениями в модификации формы предложения на этом ярусе парадигмы участвуют модальные слова, модальные глаголы и другие средства выражения модальности предложения, рассмотренные нами выше, обратимся в свою очередь к вопросу синтаксических способов выражения предположения в современном немецком языке, рассмотрев проблему лексико-грамматической синонимии в языке, поскольку выражение предположения в современном немецком языке характеризуется многообразием языковых средств синонимичных по своей структуре и значению.
3.2 Классификация синтаксических синонимов.
Проблема синонимики в языке давно уже занимает многих исследователей, и ей посвящено большое количество работ, как в русской лингвистической литературе, так и в трудах многих зарубежных авторов. Более тщательно и подробно исследован вопрос лексической синонимики, изучению которой языкознание обязано появлением самого термина «синоним». Однако в последние годы этот термин стал употребляться и применительно к другим аспектам языка, о чем свидетельствует пополнение арсенала языковедческой науки такими словосочетаниями-терминами, как «языковые синонимы» (Р. И. Аванесов и В. Н. Сидоров Очерк грамматики русского литературного языка, стр. 43), «грамматические синонимы» [23, 54], «синтаксические синонимы» [30, 22] и другие [9, 5].
Важное значение для теории синонимики имеет вопрос классификации синтаксических синонимов. Такую классификацию можно обнаружить в целом ряде работ. При этом классификация проводится в разных планах и с различных точек зрения. Так, Е. И. Шендельс различает по значению межаспектные и внутриаспектные синонимы. Под межаспектной синонимией она понимает выявление всех возможных в языке способов выражения данного задания независимо от того, являются ли они грамматическими или нет. Исходной позицией является при этом факт действительности, претворенный в содержании мысли. Внутриаспектными ею считаются лишь однородные равновалентные величины [19, 74].
Внутриаспектные синонимы Е. И. Шендельс подразделяет на системные, которыми по ее мнению являются однородные грамматические формы (структуры), «совпадающие в своем основном грамматическом значении и различающиеся дополнительными грамматическими значениями и объемом значений», и на контекстуальные, которыми она считает грамматические формы (структуры), «сближающиеся под давлением контекста в одном из своих грамматических значений» (там же, 81) [9, 13].
М. Елинек различает здесь синонимы тождества и синонимы приближенного значения.
Л. Ю. Максимов на уровне сложного предложения различает однотипные и разнотипные синтаксические синонимы. Однотипные синонимические конструкции, по его мнению, отличаются друг от друга союзами (сложносочиненные – сочинительными, сложноподчиненные - подчинительными). Разнотипные же синонимы среди сложных предложений включают и сочинительные, и подчинительные, и бессоюзные конструкции. [18, 9]. Кроме того, Л. Ю. Максимов проводит стратификацию синонимов в структурном плане, где он различает синонимические конструкции одного уровня, к которым он относит:
1. синонимы на морфологическом уровне;
2. синонимы на уровне словосочетаний;
3. синонимы на уровне простого предложения;
4. синонимы на уровне сложного предложения;
5. синонимы на уровне синтагматического членения.
К синонимическим конструкциям разных уровней, по мнению Л. Ю. Максимова относятся синонимия обособленных оборотов и придаточных предложений, предложно-падежных конструкций и придаточных предложений (там же).
Проводя классификацию синонимов, Р. Г. Пиотровский различает языковые и речевые синонимы. Под речевыми он понимает слова, выражения и грамматические формы, «которые лишь в определенном контексте становятся эквивалентами языковых синонимов». Таким образом, речевые синонимы Р. Г. Пиотровского во многом напоминают контекстуальные синонимы Е. И. Шендельс. Различия здесь в основном заключаются в терминологии, а не в сути изучаемого явления.
С точки зрения структуры синонимичных, синтаксических единиц в ряде работ различаются равноструктурные и разноструктурные образования. Одни авторы считают, что синонимичными могут быть только равноструктурные синтаксические единицы (И. И. Ковтунова), другие – только разноструктурные (В. П. Сухотин, Е. И. Шендельс), третьи придерживаются того мнения, что синонимия возможна также между равно – и разноструктурными образованиями (Л. Ю. Максимов).
Наконец, по употребительности в различных стилях речи М. Елинек подразделяет синтаксические синонимы на:
А) книжные;
Б) разговорные;
В) нейтральные.
Нельзя отрицать важности и необходимости классификации синтаксических синонимов. Точная и полная классификация, однако, может быть успешно проведена лишь при условии, что система синонимичных средств языка в области синтаксиса уже выявлена и описана более или менее подробно и фактический материал по синонимике моделей собран в достаточном количестве. На уровне нынешнего состояния исследования проблемы синонимики может быть дано лишь примерная рабочая схема классификации синтаксических синонимов, намечающая их разбиение лишь в самом общем виде.
Поэтому в зависимости от характера структуры синонимичных единиц следует различать такие типы:
А) синонимичные модели словосочетаний в строе элементарного предложения;
Б) синонимичные модели элементарных предложений;
В) синонимичные модели синтаксических единиц в составе сложного и осложненного предложения;
Г) синонимичные модели цельных сложных предложений или более усложненных синтаксических образований.
По объему значений синонимичных единиц их можно классифицировать вслед за Е. И. Шендельс на межаспектные и внутриаспектные синонимы.
В стилистическом плане можно выделить, как это делает М. Елинек, книжные, разговорные и нейтральные синтаксические синонимы. Эта классификация может быть представлена и в дробном виде, если различать корреляции синонимичных средств по жанрам речи, в которых они употребляются, например: на оси письменной речи – устная речь, речь научная – литературно-художественная – канцелярская и т.д.
С учетом взаимодействия лексики, морфологии и синтаксиса можно выделить лексико-синтаксические, морфолого-синтаксические и чисто синтаксические синонимы (Й. Вукович К вопросу о лексико-синтаксической и чисто синтаксической синонимике), которые нередко представляют собой переходные случаи между различными видами синонимики.
Следовательно, классификация синтаксических синонимов определяется несколькими основаниями, главными из которых принято считать:
А) структура синонимичных единиц;
Б) объем грамматического значения каждой синонимичной единицы;
В) употребительность синонимичных единиц в разных стилях и жанрах.
9, 13-16].
... ist vielleicht auf dem Sportplatz. [33,S.21]. 2.2.1 Модальный глагол können Модальный глагол können является одним из косвенных способов выражения сомнения. Наряду с возможностью и пожеланием глагол können в современном немецком языке употребляется в значении предположения. Это значение глагола können появилось в ранненово-верхненемецкий период. Оно свидетельствует не ...
... приписывания именам, относящимся к нему, семантики силы, активности, энергии. Имена женского рода, наоборот, характеризовались пассивностью, подчиненностью. Функционирование семантической категории пола в немецком языке, а если говорить более конкретно, то способов выражения значения женского и мужского пола, а также семантической и формальной структуры лексических групп, образованных словами, ...
... для выражения будущего времени обычно служит футурум [56, 85]. 3.2.2 Konjunktiv Präteritum для выражения будущего времени в немецкой разговорной речи Известно, что функционально-семантическая категория футуральности постоянно соприкасается с функционально-семантической категорией модальности, так как значение футуральности накладывается на сему «нереализованность» к моменту речи. В ...
... языках и сделать вывод, что они сходны по своим значениям, но необходимо также отметить, что при переводе немецкого текста на русский язык немецкий модальный глагол далеко не всегда соответствует своему русскому эквиваленту. 2.3 Формы модальных глаголов в немецком языке и их место в предложении Модальные глаголы, как и любые другие глаголы в немецком языке могут использоваться в пассивном ...
0 комментариев