1.2. Виды синтаксической связи в сложном предложении.

Отдельные предложения, входящие в состав сложного, с одной стороны, сходны с простыми предложениями, с другой - отличаются от них. Сходство отдельных предложений, являющихся элементами сложного предложения, с простыми предложениями состоит в их грамматической структуре: как те, так и другие имеют главные члены, выражающие предикативность - подлежащее и сказуемое в двусоставных предложениях или главный член в односоставных предложениях, и могут иметь второстепенные члены, которые увязаны в общую непрерывную цепь подчинительных словосочетаний, отправным пунктом которой являются главные члены. Как и в простых предложениях, каждая такая подчинительная цепь независима от таких же подчинительных цепей других предложений. И в сложном объединено столько отдельных предложений, сколько в нем таких единств, имеющих свои главные члены.

За последние 70-80 лет целым рядом исследователей высказывалось в различных работах по синтаксису сложного предложения сомнение относительно целесообразности сохранения в науке традиционной схемы деления связей между частями сложного предложения на сочинительные и подчинительные. «Наш взгляд на сущность сочинения и подчинения, - писал В.И. Жельвис, - изложен в статье «К вопросу о видах синтаксической связи между частями сложного союзного предложения». Мы считаем, что сочинение и подчинение объективно существуют в языке и представляют собой смысловые категории, которые находят определенное формальное выражение в языке. Смысловое различие сочинения и подчинения состоит, по нашему мнению, в том, что при сочинении части сложного предложения, соединенные союзом, равноправны, в то время как при подчинении одна часть находится в зависимости от другой, тем или иным способом обслуживает ее. И в том и в другом случае части предложения очень тесно связаны друг с другом»[3]

Что представляют собой сочинительная и подчинительная связи в сложном предложении? Под сочинительной связью двух частей предложения, по Жельвису, «следует понимать такую их связь, при которой эти части одинаково зависят друг от друга в смысловом, грамматическом и ритмомелодическом отношении. При подчинительной связи одна из частей сложного предложения (главная часть) в смысловом, грамматическом и отчасти в ритмомелодическом отношении более независима, чем вторая (придаточная) часть»[4] В целом же подчинение представляет собой случай более тесной связи между отдельными частями высказанной мысли, чем сочинение.

Объединение предложений внутри сложного и установление между ними различных отношений, по мнению А.Н.Гвоздева, осуществляется рядом синтаксических средств. К ним относятся: интонация, союзы, союзные слова, соотносительные местоименные слова, порядок предложений, употребление времен и наклонений, лексические и фразеологические элементы.[5]

Таким образом, объединение предложений внутри сложного может происходить союзным или бессоюзным способом.

Например:

Yesterday I bought a penny fiddle

And put it to my chin to play,

But I found its strings painted,

So I threw my fiddle away.

В данном четверостишии части сложного предложения соединены при помощи союзов. В следующем четверостишии используется бессоюзный способ:

Humpty Dumpty sat on the wall,

Humpty Dumpty had a great fall;

All the king’s horses, and all the king’s men

Couldn’t put Humpty together again/

Один из самых распространенных способов объединения частей сложного предложения – это конечно же союзный (когда части сложного предложения соединяются в одно целое при помощи союзов, союзных слов), поэтому мы остановимся на нем более подробно.

 «Союзы - это слова, служащие для соединения между собой членов предложения и целых предложений. Связи между членами предложения и между предложениями могут быть различного характера. Соответственно различными по характеру могут быть и союзы»[6]

Союзы по их роли в предложении можно разделить на два разряда: одни союзы выражают смысловые отношения между отдельными словами в предложении, другие союзы выражают смысловые отношения между частями сложного предложения. Между теми и другими союзами есть сходство и различие. Есть много союзов, употребляющихся только для выражения смысловых отношений между частями сложного предложения. И эти союзы, писал профессор Петерсон, «... более позднего происхождения. Вместе с ростом употребительности сложных предложений, что вызывается потребностью выражения все более сложных отношений между явлениями, количество союзов все увеличивается, значение их становится разнообразнее»[7].

Таким образом, союзы выполняют важнейшую коммуникативно-речевую функцию. «С их помощью говорящий (или пишущий) и слушающий (вообще воспринимающий речь) устанавливают различные смысловые и эмоциональные связи между компонентами речи, осуществляют логическое членение речевых отрывков, передают и воспринимают значение целого и отношения к нему его частей. В этом проявляется исключительно важные для общения логические и выразительные функции союзов. Поэтому о союзе нельзя говорить лишь как о формальном показателе синтаксических (грамматических) связей между компонентами связной речи»[8]

Следовательно, и связи между членами предложения и между предложениями могут быть различного характера. Союзы, соединяющие члены предложения, связывают их как равноправные элементы. В этой функции они всегда будут сочинительными. Союзы, соединяющие между собой целые предложения, могут связывать их и на началах равноправия - в таком случае это будут сочинительные союзы - и на началах подчинения одного предложения другому - в таком случае это будут подчинительные союзы. Таким образом, у подчинительных союзов есть нечто общее с предлогами, с которыми некоторые из них связаны и по происхождению: ср., например, before, after, till и т.п.

Новые союзы возникают из других источников. Например, слово directly, первоначально наречие (например, I went there directly after breakfast), превращается в союз в предложении такого типа: directly he arrived, he was ushered into the room. Здесь слово directly означает ‘немедленно поле того как’, ‘как только’.

 Наконец, арсенал английских союзов пополняется и за счет предложных сочетаний. Например, в предложении in case he comes tell him to wait сочетание in case фактически равнозначно союзу if ‘если’.

Число союзов, соединяющих между собой члены предложения, очень незначительное. Так, союз and имеет чисто соединительное значение, both - and то же значение, но более подчеркнуто, и полный союз neither - nor имеет отрицательно-соединительное значение.

Число сочинительных союзов, соединяющих предложения, также невелико: and, as well as, both... and, not only... but also, but, or, either... or. Основываясь на определении союзов, которое дает В.В.Виногра-дов, в современном английском языке можно выделить следующие группы сочинительных союзов: соединительные, разделительные, противительные, следственно-результативные, причинные. Все перечисленные группы союзов выступают в пределах сложносочиненного предложения, выражая определенные отношения между соединяемыми предложениями. «Но несмотря на то, что мы выделяем только пять групп сочинительных союзов, не следует думать, - писала И.П.Конькова, - что круг смысловых отношений ограничивается только перечисленными отношениями: соединения, противопоставления, разделительности и т.д. Смысловые оттенки, выражаемые как с помощью союзов, так и с помощью семантико-синтаксических средств, представляют большое разнообразие для каждого вида связи»[9]

Подчинительных же союзов, напротив, очень много и типы их весьма разнообразны. Подчинительные союзы служат для присоединения придаточного предложения к главному и делятся на союзы, вводящие подлежащные, предикативные и дополнительные придаточные предложения: that, if, whether; обстоятельственные придаточные предложения: времени (after, as, as long as, as soon as, before, singeuntil (till), while, причины (as, because, singe, for, seeing (that), условия (if, on condition (that), provided (that), providing (that), supposing (that), unless, цели ( lest, so that, in order that, that, образа действия ( as, as if (as though), so... that, such... that), сравнения (as... as, (not) so... as, than), следствия (so that), уступительные (in spite of the fact that, though (although).

Во второй части данной курсовой работы будут более подробно рассмотрены типы сочинительной и подчинительной синтаксической связи, а также типы союзов, осуществляющих объединение частей сложного предложения в единое целое.


Информация о работе «Типы синтаксической связи в сложном предложении»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 44780
Количество таблиц: 1
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
103746
0
0

... , с каким кадеты старших классов слушают расходившегося добряка-дядьку. (Чехов, Огни). В сложносочиненных предложениях союзные слова не употребляются. Глава 2. Сложное предложение с сочинительными и подчинительными союзами в английском языке. 2.1. Сложные предложения с сочинительными союзами. Вопрос о дифференциации сочинительных и подчинительных союзов на синтаксической основе Ширяев [22] ...

Скачать
61830
2
2

... упражнения. Практическая значимость исследования в том, что его материалы можно использовать в школьной и вузовской работе.   Глава 1. Теоретические основы изучения темы: «Методика синтаксиса сложного предложения». 1. Лингвистические основы. Сегодня синтаксис является одним из разделов учебного вузовского курса современного русского языка. В лингвистической науке подробно этим разделом ...

Скачать
33021
1
0

... tout de suite = Il a ouvert la porte et a quitté la chambre tout de suite. 2. Средства выражения синтаксических отношений во французском языке Во французском языке существуют следующие средства для выражения синтаксических отношений: морфологические (согласование), лексические (служебные слова, некоторые самостоятельные слова, десемантизированные слова), порядок слов и интонация. ...

Скачать
80036
0
0

... строится классификация простых предложений, предикативных единиц, в ее наиболее совершенном варианте – классификации структурных схем, представленной в «Русской грамматике» 1980 г. (Н.Ю. Шведова). Сложные предложения различаются, противопоставляются на разных основаниях, отсюда трудности их классификации. В отличие от простого предложения, в сложном предложении нет прямой и обязательной связи ...

0 комментариев


Наверх