1.3. Сочинение и подчинение в структуре сложного предложения.
Сложные предложения принято делить на два широких разряда - сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. В основу этого деления положено различие в смысловых отношениях предложений, объединяемых в сложном предложении. При сочинении сочетаются равноправные, однородные предложения; при подчинении объединяются неравноправные предложения, одно из которых выполняет функцию пояснения, дополнения, раскрытия содержания другого и подчинения. «Главенствующее в грамматическом отношении предложение называется главным, а определяющее его подчиненное предложение - придаточным»[10]
Как утверждает А.Н.Гвоздев, учение о сочинении и подчинении существует давно, и уже в XIX веке проводилось деление сложных предложений на сочиненные и подчиненные, но детального анализа особенностей этих разрядов не производилось. И время от времени такое деление подвергалось сомнению. Так, профессор М.Н.Петерсон целиком отрицал наличие в языке сочинения и подчинения, доказывая, что «объективного различия между ними нет и нет нужды сохранять это наследие теории предложения»[11].
В последующие годы вновь ставится вопрос об обоснованности такого деления. Например, во «Введении» ко второму тому академической «Грамматики русского языка» заявляется: «Унаследованное от давней традиции деление всех сложных предложений на сложносочиненные и сложноподчиненные очень схематично и условно». Правда, дальше указывается: «В качестве способа первоначальной ориентировки можно пользоваться традиционным делением на сложносочиненные, сложноподчиненные и бессоюзные»[12]. В дальнейшем обзор сложных предложений в учебных пособиях по современному русскому литературному языку и проводился по этим трем разрядам.
Важно отметить, что, как правило, последовательность частей сложного предложения при сочинении соответствует последовательности явлений, а при подчинении - последовательности мыслей. Иногда, как указывает Жельвис[13], в качестве характерного признака подчинения и сочинения между частями сложного предложения называют подчинительные и сочинительные союзы. Но этот признак нуждается в серьезных ограничениях. В сложных предложениях, соединенных одним и тем же союзом, интонация изменяется в зависимости от степени смысловой самостоятельности частей сложного предложения. Это положение доказано на материале сложных предложений с and в работе О.В.Каминской «Интонация сложносочиненных предложений с союзом and в современном английском языке в сопоставлении с интонацией аналогичных предложений в русском языке» (1956) и в работе И.П.Григорьевой «Интонация сложноподчиненных предложений с придаточными определительными в современном английском языке» (1956).
Логический характер связи в сложном предложении особенно хорошо виден тогда, когда части такого предложения соединены бессоюзно, то есть когда об отношениях между этими частями приходится судить прежде всего на основании их смысла.
Как вытекает из определения сочинения и подчинения, всякое сложное предложение представляет собой единый смысловой, синтаксический и ритмомелодический комплекс, отдельные части которого только в написанном виде (то есть без учета интонации) внешне могут напоминать простые предложения. О тесном смысловом единстве частей сложного предложения говорит уже то, что простое соположение частей сложного предложения не дает общего значения этого сложного предложения. Однако сам характер этого единства при сочинении и подчинении различен. Об этом различии свидетельствует, помимо уже названных принципиальных черт данных связей, и целый ряд формальных критериев, к которым можно отнести следующие:
1. Возможность постановки вопроса к частям сложного предложения. Более зависимая придаточная часть предложения всегда так или иначе дополняет и поясняет главную часть и почти всегда отвечает на какой-то вопрос, не получивший достаточного освещения в главной части. Поэтому к придаточной части почти всегда можно поставить вопрос. В английском языке это why? when? in spite what? during what time? и др. Например:
Charlotte treated him ill ( WHY? ) because Noah did; and Mrs. Sowerbeery was his decided enemy (WHY? ) because Mr. Sowerberry was disposed to be his freind.
2. Наличие союза, обычно осуществляющего сочинительную или подчинительную связь. Очень небольшое число союзов способно осуществлять сочинительную или подчинительную связь. Однако такие союзы все же существуют: например, можно считать чисто сочинительными союзы so, or, nor и др. (например: And as each and all of them were warmed without by the sun, SO each had a private little sun for her soul to bask in; You ought to make him OR he won`t came back; He did not speak NOR did the image.), чисто подчинительными - союзы that, after, until и дрКроме того, вполне можно говорить о союзах, преимущественно сочиняющих части сложного предложения или преимущественно подчиняющих части сложного предложения: такими союзами можно считать, например, when, if, though и др.
3. Возможность постановки на место одного союза другого, выражающего ту же связь. Например, союз though не всегда выступает как подчинительный, однако связь, осуществляемую им, можно считать подчинительной, если допустима замена though союзом although, всегда осуществляющим подчинительную связь.
Though ( = although ) he made the attempt,he could not so easily dismiss Christine Barlow from his mind.
4. Место части сложного предложения, введенной союзом. При сочинении единственно возможный порядок расположения частей сложного предложения следующий: часть без союза + часть, присоединяемая союзом. При подчинении часть, вводимая союзом, отражает последовательность не событий, а мыслей: высказывание, которому придается большое значение, даже если оно выражено в придаточной части, может начинать предложение ( например: If you laugh at me I`ve done with you forever.) ; по желанию говорящего, согласно его стремлению выделить определенные части высказывания, придаточная часть может ставиться и в конец всего сложного предложения( например: I turned to go indoors when I saw a girl waiting in the next doorway.) и даже вклиниваться в главную часть (например: For his benefit, though he suspected that she also got something out of it, she assembled the Age.).
5. Возможность формального разделения частей сложного предложения. В английском языке существуют простые предложения, начинающиеся с союза и связанные по смыслу с предыдущим предложением. При всей их самостоятельности по смыслу они ближе всего стоят к сложносочиненным предложениям. Напротив, если такое разделение невозможно, связь имеет подчинительные свойства. Например: He waited until he was called from the outside, - нельзя было разделить на два простые предложения. Сравните: He waited. Until he was called from the outside.
6. Возможность отнесения одной из частей сложного предложения к группе сказуемого второй части. Непременным условием сочинения является равноправное взаимное соотнесение частей сложного предложения. При подчинении чаще всего придаточная часть поясняет не всю главную часть, а, например, группу сказуемого или часть этой группы - обстоятельство, дополнение и т.д. Например: Erasmus lived at a time when a knowledge of the classics was an essential weapon of the creative artist in his fight for the truth of life. Здесь придаточная часть поясняет обстоятельство времени в главной части («at a time»).
Таковы основные формальные критерии различения сочинения и подчинения. Подчеркнем, что все они исходят из объективно существующего смыслового различия этих связей. Однако именно это смысловое различие связей дает основание сомневаться в полноте сочинительно-подчинительной схемы. «По свидетельству целого ряда авторов - например, Дж. О. Керма и Б.А.Ильиша в отношении английского языка, авторов Грамматики русского языка Н.С.Поспелова, И.А. Поповой и других в отношении русского языка, пишет В.И.Жельвис, - сочинением и подчинением отнюдь не исчерпывается многообразие связей между частями сложного предложения. Часто связь носит двойственный характер, обнаруживая признаки как сочинения, так и подчинения. С одной стороны, это наблюдение доказывает, что сочинительная и подчинительная связи находятся в диалектической связи и взаимодействии, а с другой, - неизбежно приводит к выводу, что в языке должен существовать целый ряд типов связи, занимающий промежуточное положение между сочинением и подчинением. Подобное явление отнюдь не является особенностью только английского языка. Оно имеет место и во многих других языках и свидетельствует о параллелизме развития сложного предложения в индоевропейских языках»[14]
связью.
... , с каким кадеты старших классов слушают расходившегося добряка-дядьку. (Чехов, Огни). В сложносочиненных предложениях союзные слова не употребляются. Глава 2. Сложное предложение с сочинительными и подчинительными союзами в английском языке. 2.1. Сложные предложения с сочинительными союзами. Вопрос о дифференциации сочинительных и подчинительных союзов на синтаксической основе Ширяев [22] ...
... упражнения. Практическая значимость исследования в том, что его материалы можно использовать в школьной и вузовской работе. Глава 1. Теоретические основы изучения темы: «Методика синтаксиса сложного предложения». 1. Лингвистические основы. Сегодня синтаксис является одним из разделов учебного вузовского курса современного русского языка. В лингвистической науке подробно этим разделом ...
... tout de suite = Il a ouvert la porte et a quitté la chambre tout de suite. 2. Средства выражения синтаксических отношений во французском языке Во французском языке существуют следующие средства для выражения синтаксических отношений: морфологические (согласование), лексические (служебные слова, некоторые самостоятельные слова, десемантизированные слова), порядок слов и интонация. ...
... строится классификация простых предложений, предикативных единиц, в ее наиболее совершенном варианте – классификации структурных схем, представленной в «Русской грамматике» 1980 г. (Н.Ю. Шведова). Сложные предложения различаются, противопоставляются на разных основаниях, отсюда трудности их классификации. В отличие от простого предложения, в сложном предложении нет прямой и обязательной связи ...
0 комментариев