5.         Предложения с атрибутивной связью (attributive clauses)

Например:

I know a man who can help us.

6. Предложения с аппозитивной связью (attributive clauses)

Например:

I had the impression that she was badly ill.

Несмотря на то, что подчинительная связь предполагает подчинение одного предложения другому, сложное предложение может состоять из двух и более предложений. В данном случае оно может образовывать целую иерархию предложений с различными видами подчинительной связи.

Например:

I see [that you have lost the key (which I gave you)]

Структуру данного предложения можно представить следующим образом:

Главное Придаточное Придаточное

предложение предложение предложение

Сложное предложение может иметь несколько подчинительных предложений, связанных между собой различными видами подчинительной связи. Рассмотрим следующее предложение:

All she saw was that she might go to prison for a robbery she had commited years ago.

Связь подчинительных предложений и их отношения к главному можно представить при помощи следующей схемы:

Главное предложение Подчинительное предложение

All... was... с предикативной связью

...that she might go to prison for

a robbery

Придаточное предложение

с атрибутивной связью Придаточное предложение

...she saw... с атрибутивной связью ...she had committed years ago

Данная схема сложного предложения дает нам возможность четко представить отношения между главным предложением и подчинительными.

Таким образом, подводя итог вышесказанному, стоит отметить, что сложносочиненное и сложноподчиненное предложение являются сложными синтаксическими структурами, которые могут включать в себя более двух предложений и обнаруживать различные виды синтаксической связи между ними.


Заключение.

Благодаря научным исследованиям зарубежных и русских англистов, нам удалось выяснить, как сложилось традиционное учение о сложном предложении с сочинительной и подчинительной связью, проследить основные этапы его развития в английской грамматике. Изучив теоретические основы синтаксиса, мы пришли к выводу, что сложное предложение - это структурное и семантическое единство двух или более синтаксических конструкций, каждая со своим предикативным центром, складывающееся на основе синтаксической связи и используемое в речевой коммуникации как единица однопорядковая с простым предложением.

В ходе нашего исследования мы выяснили, что в середине XIX века английская грамматика установила в теории сложного предложения дихотомию способов связи его частей - сочинение и подчинение, выработав правильное в целом понимание этих основных способов связи предикативных единиц, согласно которому сочинение выражает синтаксическую равноправность, одинаковый синтаксический уровень (equal rank) сочетаемых единиц, подчинение было охарактеризовано как способ связи, устанавливающий синтаксическую зависимость - dependence.

Изучение литературы по теме курсовой работы показало, что это огромная, интересная область науки.

При изучении теоретического материала, мы рассмотрели основные виды подчинительной и сочинительной синтаксической связи в структуре сложного предложения.

Приведенный в работе спорный материал показывает, что проблема состояния изучения сложного предложения в английском и русском языках, а также вопросы, связанные с общими и частными аспектами изучения сложного предложения с сочинительной и подчинительной связью в английском языке, наверное, и сегодня еще далеки от разрешения.

Таким образом, вопросы синтаксиса сложного предложения в английском языке продолжают оставаться объектом исследования.


Библиография.

1.  Бархударов Л.С. Структура простого предложения современного английского языка.-М.: Высшая школа, 1966.-199с.

2.  Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка.-М.:Высшая школа, 1983.-382с. (на английском языке)

3.  Блох М.Я. Теоретические основы грамматики.-М: Высшая школа, 1986.-159с.

4.  Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Ч.2: Синтаксис. - М.: Просвещение, 1958. - 301с.

5.  Долгова О.В. Синтаксис как наука о построении речи.-М.: Высшая школа,1980.-190с.

6.  Жельвис В.И. К вопросу о видах синтаксической связи между частями сложного союзного предложения (На материале английского языка) // Ученые записки Ленинградского государственного педагогического института. Кафедра английского языка. - 1958. - Т.181, вып.3. - С.343-366.

7.  Жельвис В.И. Существуют ли в языке сочинительные и подчинительные союзы? (На материале английского языка) // Ученые записки Ленинградского государственного педагогического института. Вопросы английской филологии. -1962. - Т.226. - С.253-273.

8.  Иванова И.П., Бурлакова В.В., Поченцев Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка.-М.:Высшая школа, 1981.-284с.

9.  Ильиш Б.А. Современный английский язык: Теорет. курс. : Учеб. пособие для вузов. -2-е изд., испр. и доп. - М., 1948. - 347 с.

10.Иртеньева Н.Ф., Барсова О.М., Блох М.Я., Шапкин А.П. Теоретическая грамматика английского языка. Синтаксис.-М.: Высшая школа, 1969.-143с. (на английском языке)

11.Каушанская В.Л. Грамматика английского языка.-С-Пб.:Просвещение, 1967.-318с.

12.Кобрина Н.А., Корнеева Е.А., Оссовская М.И., Гузеева К.А. Английская грамматика. Синтаксис.-М.:Просвещение, 1986.-160с. (на английском языке)

13.Кобрина Н.А., Корнеева Е.А. Очерки по синтаксису современного английского языка.-М.: Высшая школа, 1984.-111с.

14.Конькова И.П. Сложносочиненное союзное предложение в современном английском языке. Душанбе, 1969. - 240с.

15.Крылова И.П., Гордон Е.М. Грамматика современного английского языка: Учебник для институтов и фак. Иностр. яз. - 6-е изд. – М.: Книжный дом «Университет», 2000.-448с. (на английском языке)

16.Леденев Ю.И. О наиболее существенных свойствах русских союзов // Русский язык: Материалы и исследования - Ставрополь, 1971. - Вып.3. - С.36-42.

17.Петерсон М.Н. Союзы в русском языке // Русский язык в школе. - 1952. - N5. - С.28-34.

18.Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка.-М.: Изд. Литературы на ин.яз., 1957.-285с.

19.Структурный синтаксис английского языка.: Пособие по теоретической грамматике./под ред. Профессора Л.Л. Иофик.-Ленинградский Университет, 1972.-175с.

20.Хаймович Б.С., Роговская Б.И. Теоретическая грамматика английского языка:Учеб.пособие для вузов. - М.: Высшая школа,1967. - 297с.



[1] Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Ч.2: Синтаксис. - М.: Просвещение, 1958.-172с.

[2] И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Поченцев. Теоретическая грамматика современного английского языка.-М.:Высш. шк., 1981.- 232с.

[3] Жельвис В.И. Существуют ли в языке сочинительные и подчинительные союзы ? (На материале английского языка) // Ученые записки Ленинградского государственного педагогического института. Вопросы английской филологии. -1962. - Т.226. – 254с.

[4] Жельвис В.И. К вопросу о видах синтаксической связи между частями сложного союзного предложения (На материале английского языка) // Ученые записки Ленинградского государственного педагогического института. Кафедра английского языка. - 1958. - Т.181, вып.3. – 344с.

[5] Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Ч.2: Синтаксис. - М.: Просвещение, 1958. – 175с.

[6]Ильиш Б.А. Современный английский язык: Теорет. курс. : Учеб. пособие для вузов. -2-е изд., испр. и доп. - М., 1948. – 245с.

 

[7] Петерсон М.Н. Союзы в русском языке // Русский язык в школе. - 1952. - N5. – 29с.

[8] Леденев Ю.И. О наиболее существенных свойствах русских союзов // Русский язык: Материалы и исследования - Ставрополь, 1971. - Вып.3. – 36-37с.

[9] Конькова И.П. Сложносочиненное союзное предложение в современном английском языке. Душанбе, 1969. – с.43-44

[10] Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Ч.2: Синтаксис. - М.: Просвещение, 1958. – с.179

[11] Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Ч.2: Синтаксис. - М.: Просвещение, 1958. – с.179

[12] Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Ч.2: Синтаксис. - М.: Просвещение, 1958. – с.179

[13] Жельвис В.И. К вопросу о видах синтаксической связи между частями сложного союзного предложения (На материале английского языка) // Ученые записки Ленинградского государственного педагогического института. Кафедра английского языка. - 1958. - Т.181, вып.3. –с.345

[14] Жельвис В.И. К вопросу о видах синтаксической связи между частями сложного союзного предложения (На материале английского языка) // Ученые записки Ленинградского государственного педагогического института. Кафедра английского языка. - 1958. - Т.181, вып.3. –с.349.


Информация о работе «Типы синтаксической связи в сложном предложении»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 44780
Количество таблиц: 1
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
103746
0
0

... , с каким кадеты старших классов слушают расходившегося добряка-дядьку. (Чехов, Огни). В сложносочиненных предложениях союзные слова не употребляются. Глава 2. Сложное предложение с сочинительными и подчинительными союзами в английском языке. 2.1. Сложные предложения с сочинительными союзами. Вопрос о дифференциации сочинительных и подчинительных союзов на синтаксической основе Ширяев [22] ...

Скачать
61830
2
2

... упражнения. Практическая значимость исследования в том, что его материалы можно использовать в школьной и вузовской работе.   Глава 1. Теоретические основы изучения темы: «Методика синтаксиса сложного предложения». 1. Лингвистические основы. Сегодня синтаксис является одним из разделов учебного вузовского курса современного русского языка. В лингвистической науке подробно этим разделом ...

Скачать
33021
1
0

... tout de suite = Il a ouvert la porte et a quitté la chambre tout de suite. 2. Средства выражения синтаксических отношений во французском языке Во французском языке существуют следующие средства для выражения синтаксических отношений: морфологические (согласование), лексические (служебные слова, некоторые самостоятельные слова, десемантизированные слова), порядок слов и интонация. ...

Скачать
80036
0
0

... строится классификация простых предложений, предикативных единиц, в ее наиболее совершенном варианте – классификации структурных схем, представленной в «Русской грамматике» 1980 г. (Н.Ю. Шведова). Сложные предложения различаются, противопоставляются на разных основаниях, отсюда трудности их классификации. В отличие от простого предложения, в сложном предложении нет прямой и обязательной связи ...

0 комментариев


Наверх