1.4 История изучения обращений.
Впервые термин «обращение» появляется в «Исторической грамматике русского языка» Ф.И. Буслаева.
До появления этой работы в грамматических трудах шла речь о звательном падеже, он и служил в древнерусском языке морфологическим средством выражения синтаксической функции господствующего слова того члена предложения, который в грамматике Буслаева получил название «обращение».
М.В. Ломоносов в «Российской грамматике» так определял функции звательного падежа: «…когда к вещи речь обращается: о ты, рука сильная, о ты, победа громкая».
У Н.И. Греча и А.Х. Востокова речь также идет лишь о звательном падеже. Причем Востоков дает звательному падежу следующее определение : «звательный, показывающий имя предмета, к коему обращена речь, например : «Ученик ! Будь прилежен». «Дети! Слушайтесь родителей и наставников !».
А.А. Потебня одним из первых высказал мнение о том, что употребленная в функции обращения форма вокатива является подлежащим при сказуемом – глаголе 2-го лица повелительного наклонения. А.А. Потебня допускает смещение синтаксической функции подлежащего и обращения. В последующих грамматических трудах внимание лингвистов было обращено на решение вопроса о том, является ли обращение членом предложения.
Так, Д.Н.Овсянико-Куликовский в «Синтаксисе русского языка» рассматривает обращение среди «слов и выражений, не входящих в состав предложения, но примыкающих к предложению, стоящих при нем».
Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. – М., 1959. – С.277.
Ломоносов М.В. Указ. соч. С.411.
Востоков А.Х. Указ. соч. С.21.
Руднев А.Г. Указ. соч. С.177.
Овсянико-Куликовский Д.Н. Указ. соч. С.292-293.
- 13 -
А.М. Пешковский в «Русском синтаксисе в научном освещении» так же как Д.Н. Овсянико-Куликовский, рассматривает обращение среди «слов и словосочетаний, не образующих ни предложений, ни их частей» на том основании, что они «не будучи связаны с какими-либо предложениями в порядке согласования, управления и примыкания, не образуют и частей этих предложений…».
Академик А.А.Шахматов, рассматривая обращение пишет : «Обращение – это слово или словосочетание, соответствующее названию 2-го лица, к которому обращена речь говорящего. Оно стоит вне предложения и не является поэтому членом предложения».
Согласно традиции, которая сложилась в школьной и вузовской практике, обращением принято называть слово или сочетание слов, называющее того, к кому обращена речь.
Обращение имеет форму именительного падежа и произносится с собой звательной интонацией.
Обращение принято относить к явлениям, осложняющим простое предложение. Это положение трактуют авторы ряда современных учебных и методических пособий для педагогических институтов : Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю., Валгина Н.С., Белошапкова В.П.
Но традиционная точка зрения, согласно которой обращения
относят к словам, грамматически не связанным с предложением, подвергается сомнению в исследованиях последнего времени.
Профессор А.Г. Руднев трактует обращение как особый член предложения, не являющийся ни главным, ни второстепенным, как член предложения третьего порядка, который связывается с предложением особым видом синтаксической связи – соотносительной связью : «Грамматическая связь, которая характерна для обращения – это соотносительная связь».
Пешковский А.Н. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938. С.367
Шахматов А.А. Указ. соч. С.261.
Руднев А.Г. Указ. соч. С.183
- 14 -
Профессор Г.П. Торсуев на основании анализа интонации обращения пришел к выводу, что оно представляет собой самостоятельный коммуникативный тип предложения.
В.П. Проничев в работе «Синтаксис обращения» проведя ряд доказательств, приходит к выводу, что обращение должно быть отнесено к именным односоставным предложениям.
По мнению А.Ф. Прияткиной, «обращение в своей первичной функции (контактоустанавливающей) не может считаться членом предложения. Если же с помощью обращения дается характеристика предмета, указываются его признаки, то появляется значение которое соответствует дополнительной предикации. Это предикативно – характеризующее значение и дает основание говорить об осложняющей роли обращения».
Представленный в этой главе обзор публикации затрагивающих различные проблемы конструкций, осложняющих простое предложение позволяет сделать вывод о том, что этот вопрос остается актуальным и на сегодняшний день, остается до конца не изученным и поэтому требует его пересмотра.
Для того, чтобы устранить споры и разногласия, возникающие по проблеме осложнения предложения необходимо более подробное описание конструкций, осложняющих предложение в русском языке на материале литературных памятников. Для этого в предлагаемой работе предпринята попытка анализа вводных, вставных конструкций и обращений в языке поэзии М.Ю. Лермонтова.
Торсуев Г.П. Фонетика английского языка. М., 1950. С.242.
Проничев В.П. Синтаксис обращения. Л.: Изд-во Л.Г.У. 1971. 88с.
Прияткина А.Ф. Русский язык : Синтаксис осложненного предложения. М., 1990. С.169
- 15 -
Глава 2. Вводные конструкции в поэзии М.Ю. Лермонтова.
Всего привлечено к описанию около 150-ти вводных компонентов.
... необходимо более подробное описание конструкций, осложняющих предложение в русском языке на материале литературных памятников. Для этого в предлагаемой работе предпринято попытка анализа вводных, вставных конструкций и обращений в языке поэзии М.Ю. Лермонтова Прияткина А.Ф. Русский язык: Синтаксис осложненного предложения: (Учеб. Пособ. для филол. спец. вузов. М., 1990. С.169 Глава 2. ...
... мастерству, сказал: «Требования, предъявляемые к речи лектора, кратко можно свести к следующему: 1. Безукоризненное знание грамматики русского языка. 2. Знание литературы об ораторском искусстве, о культуре речи. 3. Владение орфоэпическими нормами, т. е. четкое произношение каждого звука, каждого слова, каждой фразы, правильная постановка ударения, безукоризненное произношение звуков и прочее. ...
... и стилистических особенностей, ролью в общей структуре текста, и было бы заблуждением считать их равноценными и взаимозаменяемыми. Стилистическое использование различных типов простого предложения Синтаксическая стилистика изучает вопросы организации языковых средств внутри текста в соответствии с его содержанием, целями создания и композицией. Синтаксические единицы характеризуются ...
... », 1997 и др. Значение словарей в жизни каждого человека трудно переоценить. Чтение словарей, постоянное обращение к ним повышает культуру речи. Словари обогащают индивидуальный словарный и фразеологический запас, знакомят с нормами русского языка, предостерегают от неправильного употребления слов, их грамматических форм, произношения. Словари расширяют наше познание языка, углубляют понимание ...
0 комментариев