2.1 Семантика вводных конструкций.
Обобщенное синтаксическое значение вводных единиц – отношение говорящего к сообщаемому. В рамках этого инвариантного значения вводных компонентов разграничиваются более частные значения, выражаемые определенными группами слов, словосочетаний, предложений.
Функционально – семантический круг вводных конструкций в лирике М.Ю. Лермонтова достаточно широк и включает почти все возможные значения вводных единиц.
1) Компоненты, выражающие различную степень достоверности сообщения (уверенность, неуверенность, возможность и т. п.) составляют более 50 % всех вводных конструкций в текстах М.Ю. Лермонтова : «может быть» и «быть может» (I,207; I,60; I,248; I,145; I,128; I,111; I,85; I,52; I,181; II,294; II,335; II,7; II,225; II,240; II,179); «кажется» (I,111; I,179; II,294; II,198; II,335; II,50; II,225; II,314; II,7); «мнится» (I,253; I,286; II,335); «верно» (I,207; I,52; II,405; II,71; II,418); «чай» (II,30; II,209); «конечно» (I,142; II,335); «право» (I,169; I,69; II,7).
2) Вводные конструкции, указывающие на связь мыслей, последовательность их изложения, составляют в лирике М.Ю. Лермонтова 30 % от общего числа : «например» (I,52; I,90; I,94; II,7); «наконец» (I,72; I,140; II,401; II,225; II,262; II,335); «итак» (II,7; II,71; II,225); «во-первых» (I,38; I,52; II,136).
3) Вводные слова, показывающие степень обычности того, о чем говорится : «бывало» (I,43; II,262; II,198; II,225; II,71; II,7).
Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык : Синтаксис.Пунктуация : Учебник для вузов. М., 1981. С.165.
Здесь и далее арабская цифра в скобках означает номер страницы по изданию ; римская цифра – номер тома.
- 16 -
4) Лишь в двух случаях встречаются вводные слова, указывающие на источник сообщения : «говорят» (I,69; I,207).
5) Очень редко используются вводные слова, выражающие, эмоциональное отношение говорящего к содержанию высказывания: «к счастью» (I,52; II,71).
2.2 Структура вводных компонентов. Соотношение с частями речи.
По структуре вводным может быть слово, словосочетание и предложение.
1) Предложения с вводными компонентами, оценивающими содержание речи и выраженными словами, которые соотносятся:
а) с именами прилагательными:
«верно»
Ты, верно, не прочел бы в ней
Что я преступник иль злодей.
(II,335)
б) с именами существительными:
«право»
Признаться, право, было б жаль
Мне опечалить их…
( I,69 )
в) с сочетанием числительное + прилагательное:
«во-первых»
Во-первых, господин советник
Блюститель нравов, мирный сплетник.
(II,136)
г) с сочетанием существительное + предлог:
«например»
- 17 -
Вот, например, приятель мой
Владеет он изрядным слогом
( I, 54 )
«наконец»
И, наконец, все эти силы,
Употребленные на то,
Чтоб малость обращать в ничто!
( II, 404 )
д) с глаголами:
«кажется»
Казалось, судорожным движением рук
Старался он кончину удалить
( I, 80 )
«мнится»
Нарочно, мнилося, она
Была для счастья создана
(I,286)
«бывало»
Молю о счастии, бывало,
Дождался наконец.
( II,7 )
«говорят» (спрягаемая форма)
Наедине с тобою, брат
Хотел бы я побыть;
На свете мало, говорят,
Не остается жить
( I,69 )
е) с вводными словами «конечно», «итак», потерявшими связь с частью речи, из которой образовались :
- 18 -
Вы это знаете давно ;
И вам, конечно, все равно. ( I, 72 )
Итак, позвольте отдохнуть
А там продолжим как-нибудь ( II, 23 )
2) Предложения с вводными компонентами, оценивающими содержание речи и выраженными словосочетаниями глагольного типа.
«быть может»
Он даже лаской гостя унижал,
Хотя, быть может, сам того не знал
(II, 240)
«может быть»
Тебе явился хоть во сне,
Ты позавидовал бы мне
И в исступлении, может быть,
Решился также согрешить.
(I, 207)
«может статься»
И ты вздохнешь, может статься,
И слезою на ясных очах
О том, кто не будет нуждаться
Ни в печали чужой, ни в слезах
( II, 50 )
3) Вводные предложения, составляющие 20 % всех вводных конструкций в текстах М.Ю. Лермонтова, по структуре могут быть :
а) двусоставными : «я помню» ( I, 191 ), «я клянусь» ( I, 218 ), «я уверен» ( I, 32; I, 215 ), «я знаю» ( I, 10; I, 261; II, 50), «я вижу» ( I, 270; I,83; I,191 ), «ты знаешь» ( I,76 ), «я верю» ( I, 140; II, 50 );
б) односоставными определенно – личными : «верь мне» ( II, 50; II, 314);
Зубрилина Л.Н., Мейеров В.Ф. Предложения с вводными и вставными компонентам. Иркутск. 1985. С.56.
- 19 -
в) односоставными безличными : «ей мнилось» ( I, 147 ), «мнится мне» (I, 23).
... необходимо более подробное описание конструкций, осложняющих предложение в русском языке на материале литературных памятников. Для этого в предлагаемой работе предпринято попытка анализа вводных, вставных конструкций и обращений в языке поэзии М.Ю. Лермонтова Прияткина А.Ф. Русский язык: Синтаксис осложненного предложения: (Учеб. Пособ. для филол. спец. вузов. М., 1990. С.169 Глава 2. ...
... мастерству, сказал: «Требования, предъявляемые к речи лектора, кратко можно свести к следующему: 1. Безукоризненное знание грамматики русского языка. 2. Знание литературы об ораторском искусстве, о культуре речи. 3. Владение орфоэпическими нормами, т. е. четкое произношение каждого звука, каждого слова, каждой фразы, правильная постановка ударения, безукоризненное произношение звуков и прочее. ...
... и стилистических особенностей, ролью в общей структуре текста, и было бы заблуждением считать их равноценными и взаимозаменяемыми. Стилистическое использование различных типов простого предложения Синтаксическая стилистика изучает вопросы организации языковых средств внутри текста в соответствии с его содержанием, целями создания и композицией. Синтаксические единицы характеризуются ...
... », 1997 и др. Значение словарей в жизни каждого человека трудно переоценить. Чтение словарей, постоянное обращение к ним повышает культуру речи. Словари обогащают индивидуальный словарный и фразеологический запас, знакомят с нормами русского языка, предостерегают от неправильного употребления слов, их грамматических форм, произношения. Словари расширяют наше познание языка, углубляют понимание ...
0 комментариев