1.2 Модальные глаголы как средство выражения ирреальности
В английском языке есть группа глаголов, которые выражают не действия, а только отношение к ним со стороны говорящего. Они называются модальными. С их помощью говорящий показывает, что он считает то или иное действие возможным или невозможным, обязательным или ненужным, вероятным или неправдоподобным и т. д. К числу модальных глаголов относятся can, may, must, ought, shall, should, will, need и dare. Кроме того, модальные значения могут быть выражены еще глаголами to have и to be.
Чисто модальные глаголы являются дефектными (недостаточными) по форме, так как у них отсутствует ряд грамматических форм, например: они не имеют суффикса -s в 3-м лице единственного числа настоящего времени; у них нет инфинитива, ing-формы и причастия; у некоторых из них нет формы прошедшего времени (must, should, ought, need). Среди других особенностей модальных глаголов необходимо упомянуть следующие:
1) Инфинитив смыслового глагола употребляется без частицы to после всех модальных глаголов, кроме ought, to have и to be;
2) Вопросительные и отрицательные формы предложений, в которых имеются модальные глаголы, строятся без вспомогательного глагола do, за исключением глагола to have, например:
Must I come too?
Я тоже должен прийти?
She cannot do it today.
Она не может сделать этого сегодня.
Значение ирреальности/проблематичности может передаваться с помощью глаголов can, may, should, to be to, ought to.
1.2.1. глагол Can
глагол Can, имеет следующие формы:
can – настоящее время (может, могу и т.д.)
could – прошедшее время (мог, могла, могло, могли)
could – сослагательное наклонение (мог бы, могли бы и т.д.)
1) В значении «Способность, умение» (Ability, Capability) форма could может выражать ирреальность/проблематичность:
а) Форма could является формой прошедшего времени, если употребляется в контексте прошедшего времени. Она указывает только на возможность совершения действия в прошлом – вопрос о том, было ли действие совершено остается открытым:
He could do everything he wanted.
Он мог делать все, что хотел.
б) Форма could является формой сослагательного наклонения, если она употребляется в контексте настоящего времени, например:
We need your advice. Could you come and see us on Friday?
Нам нужен ваш совет. Могли бы вы прийти в пятницу?
Если за could следует простой инфинитив, то действие относится к настоящему или будущему (см. пример выше). Если же за could следует перфектный инфинитив, то это сочетание указывает, что данное действие могло бы произойти, но не произошло в прошлом:
Now I clearly see all the mistakes I made and could have avoided.
Теперь я ясно вижу все те ошибки, которые я совершил, и которых мог бы избежать.
2) В отрицательных предложениях форма can может выражать невероятность (Improbability):
She can’t be really ill.
Не может быть, чтобы она действительно была больна.
3) В вопросительных предложениях форма can может выражать неуверенность или сомнение (uncertainty, doubt), например:
Can it be true?
Неужели это правда?
(Форма could, употребленная в этом значении делает высказывание более вежливым и мягким: Could he really be ill? – Неужели он все-таки болен?)
1.2.2 глагол May
глагол May, имеет следующие формы:
may – настоящее время (могу, может, можем и т.д.)
might – прошедшее время (мог, могли и т.д.)
might – сослагательное наклонение (мог бы, могли бы и т.д.)
Он может выражать ирреальность/проблематичность, выступая в значении предположения, основанного на неуверенности (Supposition implying uncertainty) – в утвердительных и отрицательных предложениях:
He may be at home.
Он может быть (возможно) дома.
He may not be at home.
Возможно (может быть), его нет дома.
В зависимости от того, к какому времени относится действие, выраженное смысловым глаголом, may может сочетаться с разными формами инфинитива аналогично глаголу can. Например:
It may be rain in the evening.
Вечером, возможно, пойдет дождь.
He may be ill.
Он, может быть, болен.
He may not know it.
Он, может быть, не знает этого.
Mother may be cooking dinner.
Мама, возможно, готовит обед.
Your friend may have taken your books.
Твой приятель, может быть, взял твои книги.
The baby may have been crying since it woke up.
Ребенок, может быть, плачет с тех пор, как проснулся.
Употребление формы might придает всему высказыванию более мягкий характер, например:
He might come soon.
Он, может быть, и придет скоро.
1.2.3 глагол To be
Как модальный глагол употребляется в двух формах – Present и Past Indefinite, например:
We are to start off at dawn.
Мы отправляемся (должны отправиться) на рассвете.
We were to start off at dawn.
Мы должны были отправиться на рассвете.
To be может выражать:
1) предварительную договоренность или обязанность, вытекающую из нее, например:
Не is to arrive tomorrow.
Он приезжает завтра. (Так мы договорились.)
We were to meet and discuss it on Friday.
Мы должны были встретиться и обсудить это в пятницу.
Who is to arrange the meeting? Кто должен организовать встречу?
Если за глаголом to be следует перфектный инфинитив, то это значит, что ожидаемое действие не осуществилось, например:
Не was to have arrived yesterday. Он должен был приехать вчера (но его нет).
2) приказы, указания, распоряжения (часто официальные), например:
The chief says I am to be in charge of the programme.
Шеф говорит, что мне отвечать за программу.
The students are to hand in their course papers by the 1st of May.
Студенты должны сдать свои курсовые работы к 1 мая.
3) нечто неизбежное, например:
Не didn't know at the time that he was never to see his son again.
В то время он не знал, что ему не суждено будет снова увидеть сына.
4) Возможность, обусловленную обстоятельствами, например:
His father was often to be seen talking to the workers.
Его отца часто можно было видеть разговаривающим с рабочими.
Where is he to be found?
Где его можно найти?
Как видно из примеров, в этом значении за глаголом to be всегда следует пассивный инфинитив.
... того, в каком стиле пишется тот или иной текст. Заключение Теоретическое обобщение научного материала, посвященного рассмотрению категорий модальности, предположения и средств выражения предположения в современном немецком языке, а также практическое исследование и дальнейший сопоставительный анализ текстов художественного, публицистического и научного стилей на предмет наличия в них лексико ...
... выявлению не только универсальных типологических экспликаторов модального значения побуждения, но и идеоэтнических (национально-специфических) особенностей языковой картины мира. ГЛАВА II. Способы выражения побудительной модальности в английском и русском языках II.1 Способы выражения прямых побудительных высказываний Прямые побудительные акты в русском языке составляют большую долю ...
... (адресованность) высказывания. В английском языке личная локализация высказывания направлена чаще всего на 1-е л., реже – на 2-е и практически никогда – на 3-е. Глава 2 Способы выражения речевого акта приказа в английском языке Приказ (order) в английском языке может иметь несколько схожих значений: dictate - приказ, которому должны подчиняться; directive - общие инструкции, изданные ...
... фреймов наблюдается не на содержательном уровне, а на уровне способов формальной экспликации, связанных с особенностями грамматического строя конкретных национальных языков. 2. Конституентами КС являются глубинные компаративные конструкции, имеющие следующий компонентный состав: 1) объект сравнения; 2) модель (эталон) сравнения; 3) собственно сравнение (логическая пропозиция, формирующая ...
0 комментариев